Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.
第六条的各项承诺是该《条约》的要义务。
Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.
第六条的各项承诺是该《条约》的要义务。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队的任务要是对停火进行监测的作用。
La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.
一个要贸易伙伴实行的一项禁令损害了50,000个工作机会。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥首脑会议的
要目标之一。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家的援助,特别是增加对要位于非洲的最不发达国家的援助。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器的要产地为中国、俄罗
欧。
Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.
正在组织的三个
要机构中进行改革。 其中的每一个改革过程的方式各有不同。
Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.
几乎所有缔约方都报告了国经济所面临的
要困难。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中的作用仍然是绝对要的。
Les principaux éléments du projet de loi contre le terrorisme sont énoncés ci-après.
以下是反恐怖义法案的
要内容。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有的资料都按区域进行了审查,以期辨明要的趋势。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案的要目的是为了反对纳粹和种族
义宣传。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的要任务是深入分析所有90天报告。
Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.
粮食需求常常是促使援助增加的要原因。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是这些项目的要受益人。
La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.
人贩子的要目标是年龄在13岁至26岁的女性人口。
La lutte contre l'impunité demeure le principal défi que doit affronter la région.
打击有罪不罚的现象仍然是该区域面临的要挑战。
Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.
当然,我们必须对处理社会和经济问题承担要的责任。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定的要备选办法见表1。
Nous jugeons cette question primordiale de par son impact.
我们认为这个问题的影响是最要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.
第六条的各项承诺该《条约》的
要义务。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队的任务要
对停火进行监测的作用。
La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.
一个要贸易伙伴实行的一项禁令损害了50,000个工作机会。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
仍然
发展的一个重要障碍,消除
哥
哈根首脑会议的
要目标之一。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家的援助,特别增加对
要位于非洲的最不发达国家的援助。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器的要产地为中国、俄罗斯或东欧。
Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.
组织的三个
要机构中进行改革。 其中的每一个改革过程的方式各有不同。
Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.
几乎所有缔约方都报告了国经济所面临的
要困难。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国排雷行动中的作用仍然
绝对
要的。
Les principaux éléments du projet de loi contre le terrorisme sont énoncés ci-après.
以下反恐怖
义法案的
要内容。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有的资料都按区域进行了审查,以期辨明要的趋势。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修案的
要目的
为了反对纳粹和种族
义宣传。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的要任务
深入分析所有90天报告。
Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.
粮食需求常常促使援助增加的
要原因。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女这些项目的
要受益人。
La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.
人贩子的要目标
年龄
13岁至26岁的女性人口。
La lutte contre l'impunité demeure le principal défi que doit affronter la région.
打击有罪不罚的现象仍然该区域面临的
要挑战。
Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.
当然,我们必须对处理社会和经济问题承担要的责任。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定的要备选办法见表1。
Nous jugeons cette question primordiale de par son impact.
我们认为这个问题的影响最
要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.
第六条各项承诺是该《条约》
要义务。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队任务
要是对停火进行监测
。
La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.
一个要贸易伙伴实行
一项禁令损害
50,000个工
机会。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷仍然是发展一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议
要目标之一。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对
要位于非洲
最不发达国家
援助。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器要产地为中国、俄罗斯或东欧。
Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.
正在本组织三个
要机构中进行改革。 其中
每一个改革过程
方式各有不同。
Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.
几乎所有缔约方都本国经济所面临
要困难。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中仍然是绝对
要
。
Les principaux éléments du projet de loi contre le terrorisme sont énoncés ci-après.
以下是反恐怖义法案
要内容。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有资料都按区域进行
审查,以期辨明
要
趋势。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案要目
是为
反对纳粹和种族
义宣传。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们要任务是深入分析所有90天
。
Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.
粮食需求常常是促使援助增加要原因。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是这些项目要受益人。
La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.
人贩子要目标是年龄在13岁至26岁
女性人口。
La lutte contre l'impunité demeure le principal défi que doit affronter la région.
打击有罪不罚现象仍然是该区域面临
要挑战。
Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.
当然,我们必须对处理社会和经济问题承担要
责任。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定要备选办法见表1。
Nous jugeons cette question primordiale de par son impact.
我们认为这个问题影响是最
要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.
第六条的各项承诺是该《条约》的要义务。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队的任务要是
进行监测的作用。
La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.
一个要贸易伙伴实行的一项禁令损害了50,000个工作机会。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议的要目标之一。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加发展中国家的援助,特别是增加
要位于非洲的最不发达国家的援助。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器的要产地为中国、俄罗斯或东欧。
Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.
正在本组织的三个要机构中进行改革。 其中的每一个改革过程的方式各有不同。
Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.
几乎所有缔约方都报告了本国经济所的
要困难。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中的作用仍然是绝要的。
Les principaux éléments du projet de loi contre le terrorisme sont énoncés ci-après.
以下是反恐怖义法案的
要内容。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有的资料都按区域进行了审查,以期辨明要的趋势。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案的要目的是为了反
纳粹和种族
义宣传。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的要任务是深入分析所有90天报告。
Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.
粮食需求常常是促使援助增加的要原因。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是这些项目的要受益人。
La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.
人贩子的要目标是年龄在13岁至26岁的女性人口。
La lutte contre l'impunité demeure le principal défi que doit affronter la région.
打击有罪不罚的现象仍然是该区域的
要挑战。
Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.
当然,我们必须处理社会和经济问题承担
要的责任。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定的要备选办法见表1。
Nous jugeons cette question primordiale de par son impact.
我们认为这个问题的影响是最要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.
第六条各项承诺是该《条约》
要义务。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部务
要是对停火进行监测
作用。
La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.
一个要贸易伙伴实行
一项禁令损害了50,000个工作机会。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷仍然是发展一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议
要目标之一。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对
要位于非洲
最不发达国家
援助。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器要产地为中国、俄罗斯或东欧。
Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.
正在本组织三个
要机构中进行改革。 其中
每一个改革过程
方式各有不同。
Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.
几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临要困
。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
国在排雷行动中
作用仍然是绝对
要
。
Les principaux éléments du projet de loi contre le terrorisme sont énoncés ci-après.
以下是反恐怖义法案
要内容。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有资料都按区域进行了审查,以期辨明
要
趋势。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案要目
是为了反对纳粹和种族
义宣传。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们要
务是深入分析所有90天报告。
Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.
粮食需求常常是促使援助增加要原因。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是这些项目要受益人。
La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.
人贩子要目标是年龄在13岁至26岁
女性人口。
La lutte contre l'impunité demeure le principal défi que doit affronter la région.
打击有罪不罚现象仍然是该区域面临
要挑战。
Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.
当然,我们必须对处理社会和经济问题承担要
责
。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定要备选办法见表1。
Nous jugeons cette question primordiale de par son impact.
我们认为这个问题影响是最
要
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.
第六条的各项承诺是该《条约》的要义务。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队的任务要是对停火进行监测的作用。
La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.
一个要贸易伙伴实行的一项禁令损害了50,000个工作机会。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议的要目标之一。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家的援助,特别是增加对要位于非洲的最不发达国家的援助。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器的要产地为中国、俄罗斯或东欧。
Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.
正在本组织的三个要机构中进行改革。 其中的每一个改革过程的方式各有不同。
Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.
几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临的要困难。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中的作用仍然是绝对要的。
Les principaux éléments du projet de loi contre le terrorisme sont énoncés ci-après.
以下是反义法案的
要内容。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有的资料都按区域进行了审查,以期辨明要的趋势。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案的要目的是为了反对纳粹和种族
义宣传。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的要任务是深入分析所有90天报告。
Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.
粮食需求常常是促使援助增加的要原因。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是这些项目的要受益人。
La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.
人贩子的要目标是年龄在13岁至26岁的女性人口。
La lutte contre l'impunité demeure le principal défi que doit affronter la région.
打击有罪不罚的现象仍然是该区域面临的要挑战。
Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.
当然,我们必须对处理社会和经济问题承担要的责任。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定的要备选办法见表1。
Nous jugeons cette question primordiale de par son impact.
我们认为这个问题的影响是最要的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.
第六条承诺是该《条约》
义务。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队任务
是对停火进行监测
作用。
La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.
一个贸易伙伴实行
一
禁令损害了50,000个工作机会。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷仍然是发展一个重
障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议
目标之一。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必增加对发展中国家
援助,特别是增加对
位于非洲
最不发达国家
援助。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器产地为中国、俄罗斯或东欧。
Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.
正在本组织三个
机构中进行改革。 其中
每一个改革过程
方式
有不同。
Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.
几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临困难。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中作用仍然是绝对
。
Les principaux éléments du projet de loi contre le terrorisme sont énoncés ci-après.
下是反恐怖
义法案
内容。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有资料都按区域进行了审查,
期辨明
趋势。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案目
是为了反对纳粹和种族
义宣传。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们任务是深入分析所有90天报告。
Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.
粮食需求常常是促使援助增加原因。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是这些目
受益人。
La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.
人贩子目标是年龄在13岁至26岁
女性人口。
La lutte contre l'impunité demeure le principal défi que doit affronter la région.
打击有罪不罚现象仍然是该区域面临
挑战。
Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.
当然,我们必须对处理社会和经济问题承担责任。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定备选办法见表1。
Nous jugeons cette question primordiale de par son impact.
我们认为这个问题影响是最
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.
第六条各项承诺是该《条约》
要义务。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队任务
要是对停火进行监测
作用。
La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.
一个要贸易伙伴实行
一项禁令损害了50,000个工作机会。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷仍然是发展一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议
要目标之一。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对
要位于非洲
最不发达国家
援助。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器要产地为中国、俄罗斯或东欧。
Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.
正在本组织三个
要机构中进行改革。 其中
每一个改革过程
方式各有不同。
Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.
几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临要困难。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中作用仍然是绝对
要
。
Les principaux éléments du projet de loi contre le terrorisme sont énoncés ci-après.
以下是反恐怖义法
要内容。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有资料都按区域进行了审查,以期辨明
要
趋势。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正要目
是为了反对纳粹和种族
义宣传。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们要任务是深入分析所有90天报告。
Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.
粮食需求常常是促使援助增加要原因。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是这些项目要受益人。
La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.
人贩子要目标是年龄在13岁至26岁
女性人口。
La lutte contre l'impunité demeure le principal défi que doit affronter la région.
打击有罪不罚现象仍然是该区域面临
要挑战。
Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.
当然,我们必须对处理社会和经济问题承担要
责任。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定要备选办法见表1。
Nous jugeons cette question primordiale de par son impact.
我们认为这个问题影响是最
要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les engagements contractés en vertu de l'article VI sont au cœur même du Traité.
第六各项承诺是该《
》
要义务。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队任务
要是对停火进行监测
作
。
La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.
一个要贸易伙伴实行
一项禁令损害了50,000个工作机会。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷是发展
一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议
要目标之一。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对
要位于非洲
最不发达国家
援助。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器要产地为中国、俄罗斯或东欧。
Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.
正在本组织三个
要机构中进行改革。 其中
每一个改革过程
方式各有不同。
Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.
几乎所有缔方都报告了本国经济所面临
要困难。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中作
是绝对
要
。
Les principaux éléments du projet de loi contre le terrorisme sont énoncés ci-après.
以下是反恐怖义法案
要内容。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有资料都按区域进行了审查,以期辨明
要
趋势。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案要目
是为了反对纳粹和种族
义宣传。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们要任务是深入分析所有90天报告。
Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.
粮食需求常常是促使援助增加要原因。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是这些项目要受益人。
La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.
人贩子要目标是年龄在13岁至26岁
女性人口。
La lutte contre l'impunité demeure le principal défi que doit affronter la région.
打击有罪不罚现象
是该区域面临
要挑战。
Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.
当,我们必须对处理社会和经济问题承担
要
责任。
Les principales options définies par le secrétariat sont présentées dans le tableau 1.
秘书处确定要备选办法见表1。
Nous jugeons cette question primordiale de par son impact.
我们认为这个问题影响是最
要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。