En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.
由于设立列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决国家和教会
冲突并重组两者
关系。
En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.
由于设立列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决国家和教会
冲突并重组两者
关系。
La session d'ouverture de l'atelier, tenue le 26 juillet sous la présidence de M. John W. Ashe, représentant de la délégation d'Antigua-et-Barbuda et Vice-Président de l'Alliance des petits États insulaires, a débuté par une prière récitée par Lupematasila Uele Vaaulu, Président de Pesega Central Stake, Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.
26日讲习班
开幕式,主持人为作为小
屿国家联盟副主席
安提瓜和巴
代表团团长约翰·阿什博士阁下;首先是摩门教会比塞加中央摩门教主教管区教长Lupematasila Uele Vaaulu
祈祷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.
由于设立了列登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决国家和教会的冲突并重组两者的关系。
La session d'ouverture de l'atelier, tenue le 26 juillet sous la présidence de M. John W. Ashe, représentant de la délégation d'Antigua-et-Barbuda et Vice-Président de l'Alliance des petits États insulaires, a débuté par une prière récitée par Lupematasila Uele Vaaulu, Président de Pesega Central Stake, Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.
26日举行了讲习班的开幕式,主持人为作为小屿国家联盟副主席的安提瓜和巴布达的代表团团长约翰·阿什博
阁下;首先是摩门教会比塞加中央摩门教主教管区教长Lupematasila Uele Vaaulu的祈祷。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.
由于设立列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决国家
教会的冲突并重组两者的关系。
La session d'ouverture de l'atelier, tenue le 26 juillet sous la présidence de M. John W. Ashe, représentant de la délégation d'Antigua-et-Barbuda et Vice-Président de l'Alliance des petits États insulaires, a débuté par une prière récitée par Lupematasila Uele Vaaulu, Président de Pesega Central Stake, Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.
26日举行班的开幕式,主持人为作为小
屿国家联盟副主席的安提瓜
达的代表团团长约翰·阿什博士阁下;首先是摩门教会比塞加中央摩门教主教管区教长Lupematasila Uele Vaaulu的祈祷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.
由于设立了列支敦士登大主,目前正在考虑如何在体制上解决国家和
会的冲突并重组两者的关系。
La session d'ouverture de l'atelier, tenue le 26 juillet sous la présidence de M. John W. Ashe, représentant de la délégation d'Antigua-et-Barbuda et Vice-Président de l'Alliance des petits États insulaires, a débuté par une prière récitée par Lupematasila Uele Vaaulu, Président de Pesega Central Stake, Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.
26日举行了讲习班的开幕式,主持人为作为小屿国家联盟副主席的安提瓜和巴布达的代表团团
约翰·阿什博士阁下;首先是摩门
会比塞加中央摩门
主
Lupematasila Uele Vaaulu的祈祷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.
立了列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决国家和教会的冲突并重组两者的关系。
La session d'ouverture de l'atelier, tenue le 26 juillet sous la présidence de M. John W. Ashe, représentant de la délégation d'Antigua-et-Barbuda et Vice-Président de l'Alliance des petits États insulaires, a débuté par une prière récitée par Lupematasila Uele Vaaulu, Président de Pesega Central Stake, Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.
26日举行了讲习班的开幕式,主持人为作为小屿国家联盟副主席的安提瓜和巴布达的代表团团长约翰·阿什博士阁下;首先是摩门教会比塞加中央摩门教主教管区教长Lupematasila Uele Vaaulu的祈祷。
声明:以上例句、词类均
互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.
由于设立列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决国家和教会的冲突并重组两者的关系。
La session d'ouverture de l'atelier, tenue le 26 juillet sous la présidence de M. John W. Ashe, représentant de la délégation d'Antigua-et-Barbuda et Vice-Président de l'Alliance des petits États insulaires, a débuté par une prière récitée par Lupematasila Uele Vaaulu, Président de Pesega Central Stake, Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.
26日举习班的开幕式,主持人为作为小
屿国家联盟副主席的安提瓜和
的代表团团长约翰·阿什博士阁下;首先是摩门教会比塞加中央摩门教主教管区教长Lupematasila Uele Vaaulu的祈祷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.
由于设立了列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决国家和教会冲突并重组两者
关系。
La session d'ouverture de l'atelier, tenue le 26 juillet sous la présidence de M. John W. Ashe, représentant de la délégation d'Antigua-et-Barbuda et Vice-Président de l'Alliance des petits États insulaires, a débuté par une prière récitée par Lupematasila Uele Vaaulu, Président de Pesega Central Stake, Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.
26日举行了讲习幕式,主持人为作为小
屿国家联盟副主席
和巴布达
代表团团长约翰·阿什博士阁下;首先是摩门教会比塞加中央摩门教主教管区教长Lupematasila Uele Vaaulu
祈祷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.
由于设立了列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决国家和教会的冲突并者的关系。
La session d'ouverture de l'atelier, tenue le 26 juillet sous la présidence de M. John W. Ashe, représentant de la délégation d'Antigua-et-Barbuda et Vice-Président de l'Alliance des petits États insulaires, a débuté par une prière récitée par Lupematasila Uele Vaaulu, Président de Pesega Central Stake, Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.
26日举行了讲习班的开幕式,主持人为作为小屿国家联盟副主席的安提瓜和巴布达的代表团团长
·
什博士阁下;首先是摩门教会比塞加中央摩门教主教管区教长Lupematasila Uele Vaaulu的祈祷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.
由于设立了列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决国家和教会的冲突并重组两者的。
La session d'ouverture de l'atelier, tenue le 26 juillet sous la présidence de M. John W. Ashe, représentant de la délégation d'Antigua-et-Barbuda et Vice-Président de l'Alliance des petits États insulaires, a débuté par une prière récitée par Lupematasila Uele Vaaulu, Président de Pesega Central Stake, Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.
26举行了讲习班的开幕式,主持人为作为小
屿国家联盟副主席的安提瓜和巴布达的
长约翰·阿什博士阁下;首先是摩门教会比塞加中央摩门教主教管区教长Lupematasila Uele Vaaulu的祈祷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。