法语助手
  • 关闭

主席女士

添加到生词本

Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

主席,亚洲集团为你感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

主席欢迎你参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

要代表国代表团感谢你主席

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席,与你共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席还要向你表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席首先要感谢你开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

主席,贵国为其中一些努力作出了重要贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

主席,最后,要再次感谢你组织这些会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

主席,就您的提议想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席皮门特尔代行主席职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席要感谢你开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

主席,现在你面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

主席,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

主席,对于国来说,看到你主持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

主席高兴地看到你在这个会议厅里主持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

主席们认为,你参加这次会议使们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

主席缺席,副主席代行主席职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

主席国代表团支持你关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

主席女士,亚洲集团为你感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

主席女士欢迎你参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

代表国代表团感谢你主席女士

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席女士,与你实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席女士向你表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士首先感谢你开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

主席女士,贵国为其中一些努力作出了重贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

主席女士,最后,次感谢你组织这些会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

主席女士,就您的提议想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛女士缺席,副主席皮门特尔女士代行主席职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席女士感谢你开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

主席女士,现在你面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

主席女士,你可以信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

主席女士,对于国来说,看到你主持会议的令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

主席女士高兴地看到你在这个会议厅里主持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席女士们对你在通过决议时作出这一明的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

主席女士们认为,你参加这次会议使们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

主席缺席,副主席女士代行主席职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

主席女士国代表团支持你关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

主席,亚洲集团为你感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

主席欢迎你参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

代表国代表团感谢你主席

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席,与你共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席向你表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席首先感谢你开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

主席,贵国为其中一些努力作出了献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

主席,最后,再次感谢你组织这些会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

主席,就您的提议想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席皮门特尔代行主席职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席感谢你开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

主席,现在你面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

主席,你可以确信,法国决心在此方面作出献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

主席,对于国来说,看到你主持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

主席高兴地看到你在这个会议厅里主持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

主席们认为,你参加这次会议使们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

主席缺席,副主席代行主席职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

主席国代表团支持你关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

,亚洲集团为你感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

,我欢迎你参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

我要代表我国代表团感谢你

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

,贵国为其中一些努力作出了重要贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

,最后,我要再次感谢你组织这些会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

,就您的提议我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

,现在你面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

,对于我国来说,看到你持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

,我高兴地看到你在这个会议厅里持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

,我们认为,你参加这次会议使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

,副代行职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

,我国代表团支持你关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

主席,亚洲集为你感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

主席,我欢迎你参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

我要我国感谢你主席

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席,与你共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席,我还要向你示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席,我首先要感谢你开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

主席,贵国为其中一些努力作出了重要贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

主席,最后,我要再次感谢你组织这些会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

主席的提议我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席皮门特尔主席职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席,我要感谢你开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

主席,现在你面前有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

主席,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

主席,对于我国来说,看到你主持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

主席,我高兴地看到你在这个会议厅里主持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

主席,我们认为,你参加这次会议使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

主席缺席,副主席主席职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

主席,我国支持你关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

,亚洲集团为你感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

,我欢迎你参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

我要代表我国代表团感谢你

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

,贵国为其中一些努力作出了重要

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

,最后,我要再次感谢你组织这些会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

,就您的提议我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

,现在你面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

,对于我国来说,看到你持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

,我高兴地看到你在这个会议厅里持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

,我们认为,你参加这次会议使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

,副代行职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

,我国代表团支持你关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

,亚洲集团为你感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

,我欢迎你参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

我要代表我国代表团感谢你

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

,贵国为其中一些努力作出了重要贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

,最后,我要再次感谢你组织这些会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

,就您的提议我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

,现在你面前就有采取动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

,对于我国来说,看到你持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

,我高兴地看到你在这个会议厅里持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

,我们认为,你参加这次会议使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

,副职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

,我国代表团支持你关于举裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

主席女士,亚洲集团为你到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

主席女士,我欢迎你参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

代表我国代表团主席女士

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席女士,与你共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席女士,我还向你表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

主席女士,贵国为其中一些努力作出了重贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

主席女士,最后,我你组织这些议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

主席女士,就您的提议我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛女士缺席,副主席皮门特尔女士代行主席职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席女士,我建设性的辩论

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

主席女士,现在你面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

主席女士,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

主席女士,对于我国来说,看到你主持议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

主席女士,我高兴地看到你在这个议厅里主持议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席女士,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

主席女士,我们认为,你参加这议使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

主席缺席,副主席女士代行主席职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

主席女士,我国代表团支持你关于举行裁谈非正式全体议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

主席女士,亚洲集团为你感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

主席女士,我欢迎你参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

我要代表我国代表团感谢你主席女士

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席女士,与你共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席女士,我还要向你表示特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

主席女士,贵国为其中一些努力作出了重要贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

主席女士,最后,我要再感谢你组织这些会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

主席女士,就您的提议我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛女士缺席,副主席皮门特尔女士代行主席职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席女士,我要感谢你建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

主席女士,现在你面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

主席女士,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

主席女士,对于我国来说,看到你主持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

主席女士,我高兴地看到你在这个会议厅里主持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席女士,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

主席女士,我们认为,你参加这会议使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

主席缺席,副主席女士代行主席职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

主席女士,我国代表团支持你关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助 手

Madame la Présidente, le Groupe asiatique est fier de vous.

主席女士,亚洲集团为感到自豪。

Permettez-moi de vous accueillir dans ce débat, Madame la Présidente.

主席女士,我欢迎参加这个辩论。

Je vous transmets donc, Madame la Présidente, au nom de ma délégation, nos sincères remerciements.

我要代我国代团感谢主席女士

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席女士,与共事,确实令人愉快。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席女士,我还要向特别敬意。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢开本次会议。

Votre pays, Madame la Présidente, a largement contribué à certaines de ces actions.

主席女士,贵国为其中一作出了重要贡献。

Pour terminer, Madame la Présidente, je vous remercie une nouvelle fois d'avoir organisé ces séances.

主席女士,最后,我要再次感谢组织这会议。

Je vous demanderai, Madame la Présidente, une précision concernant votre proposition.

主席女士,就您的提议我想请求澄清一点。

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛女士缺席,副主席皮门特尔女士代行主席职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席女士,我要感谢开本次建设性的辩论会。

Vous êtes donc, Madame la Présidente, saisie des renseignements dont vous avez besoin pour agir.

主席女士,现在面前就有采取行动所需资料。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

主席女士可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

J'ai tout particulièrement plaisir à dire « Madame la Présidente », ce qui n'arrive pas très souvent.

叫“主席女士”令人特别愉快,这种情况并不经常发生。

Madame la Présidente, c'est avec joie que mon pays vous voit présider cette Conférence.

主席女士,对于我国来说,看到主持会议的确令人高兴。

Madame la Présidente, c'est un plaisir de vous voir présider cette séance.

主席女士,我高兴地看到在这个会议厅里主持会议。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席女士,我们对在通过决议时作出这一明确的说明赞赏。

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

主席女士,我们认为,参加这次会议使我们的辩论具有特殊意义。

En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.

主席缺席,副主席女士代行主席职务。

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

主席女士,我国代团支持关于举行裁谈会非正式全体会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,