法语助手
  • 关闭


dominer
contrôler
maîtriser
régenter

~世界
dominer le monde


其他参考解释:
décider en maître
gouvernre
arbitre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国世界命运时代去不复返了。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国世界命运时代去不复返了。

Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

(打断)不,我们是我们命运者!

Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.

在金钱社会里总会有失业者

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。

Les hommes dominent nettement aux postes de décision.

男子几乎着决策职位。

La société doit être maîtresse de la technologie.

社会必须成为技术

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来他人。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够命运。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭了,此后三个世纪内,西班牙人成为了那里

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和等理论。

Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.

发达国家着技术高端出口。

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他遗产将继续全球。

Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.

我们可以我们议程和我们政治举措。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越国家和国际市场。

Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.

18世纪,糖生产了该岛经济。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力外层空间希望是虚幻

Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.

即将举行选举决定和着阿富汗政治环境。

L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.

而目前国际秩序却由跨国公司着。

Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.

在极端情况下,有组织犯罪甚至可以整个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主宰 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人, 主宰世界, 主宰自己的命运,


dominer
contrôler
maîtriser
régenter

~世界
dominer le monde


其他参考解释:
décider en maître
gouvernre
arbitre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国世界的命运的时代一去不复返了。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国世界的命运的时代一去不复返了。

Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

(打断)不,我们是我们命运的者!

Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.

在金钱一切的社会里总会有失业者的。

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。

Les hommes dominent nettement aux postes de décision.

男子几乎着决策职位。

La société doit être maîtresse de la technologie.

社会必须成为技术的

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来自他人。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够自己的命运。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和等理论。

Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.

发达国家着技术高端的出口。

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他的遗产将继续

Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.

我们可以我们的议程和我们的政治举措。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越国家和国际市场。

Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.

18世纪,糖的生产了该岛的经济。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力外层空间的希望是虚幻的。

Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.

即将举行的选举决定和着阿富汗的政治环境。

L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.

而目前的国际秩序却由跨国公司着。

Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.

在极端情况下,有组织犯罪甚至可以整个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主宰 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人, 主宰世界, 主宰自己的命运,


dominer
contrôler
maîtriser
régenter

~世界
dominer le monde


其他参考解释:
décider en maître
gouvernre
arbitre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

世界命运时代一去不复返了。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

世界命运时代一去不复返了。

Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

(打断)不,我们是我们命运者!

Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.

在金钱一切社会里总会有失业者

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

级时装着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。

Les hommes dominent nettement aux postes de décision.

男子几乎着决策职位。

La société doit être maîtresse de la technologie.

社会必须成为技术

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强并不来自他人。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够自己命运。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝毁灭了,此后三个世纪内,西班牙人成为了那里

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和等理论。

Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.

发达着技术出口。

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他遗产将继续全球。

Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.

我们可以我们议程和我们政治举措。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越家和际市场。

Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.

18世纪,糖生产了该岛经济。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力外层空间希望是虚幻

Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.

即将举行选举决定和着阿富汗政治环境。

L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.

而目前际秩序却由跨公司着。

Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.

在极情况下,有组织犯罪甚至可以整个家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主宰 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人, 主宰世界, 主宰自己的命运,


dominer
contrôler
maîtriser
régenter

~
dominer le monde


其他参考解释:
décider en maître
gouvernre
arbitre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国界的命运的时代一去不复返了。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国界的命运的时代一去不复返了。

Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

(打断)不,命运的者!

Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.

在金钱一切的社会里总会有失业者的。

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装着巴黎时装潮流,并且辐射到界各地。

Les hommes dominent nettement aux postes de décision.

男子几乎着决策职位。

La société doit être maîtresse de la technologie.

社会必须成为技术的

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来自他人。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够自己的命运。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭了,此后的三内,西班牙人成为了那里的

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和等理论。

Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.

发达国家着技术高端的出口。

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他的遗产将继续全球。

Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.

可以的议程和的政治举措。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越国家和国际市场。

Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.

18,糖的生产了该岛的经济。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力外层空间的希望虚幻的。

Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.

即将举行的选举决定和着阿富汗的政治环境。

L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.

而目前的国际秩序却由跨国公司着。

Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.

在极端情况下,有组织犯罪甚至可以国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 主宰 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人, 主宰世界, 主宰自己的命运,


dominer
contrôler
maîtriser
régenter

~世界
dominer le monde


其他参考解释:
décider en maître
gouvernre
arbitre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国世界的命运的时代一去不复返了。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国世界的命运的时代一去不复返了。

Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

(打断)不,我们是我们命运的者!

Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.

在金钱一切的社会里总会有失业者的。

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。

Les hommes dominent nettement aux postes de décision.

男子几乎着决策职位。

La société doit être maîtresse de la technologie.

社会必须成为技术的

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来自他人。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构能够自己的命运。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和等理论。

Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.

发达国家着技术高端的出口。

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲望,他的遗产将继续全球。

Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.

我们可以我们的议程和我们的政治举措。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越国家和国际市场。

Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.

18世纪,糖的生产了该岛的经济。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力外层空间的望是虚幻的。

Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.

即将举行的选举决定和着阿富汗的政治环境。

L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.

而目前的国际秩序却由跨国公司着。

Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.

在极端情况下,有组织犯罪甚至可以整个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主宰 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人, 主宰世界, 主宰自己的命运,


dominer
contrôler
maîtriser
régenter

~世界
dominer le monde


其他参考解释:
décider en maître
gouvernre
arbitre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国世界代一去不复返了。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国世界代一去不复返了。

Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

(打断)不,我们是我们命者!

Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.

在金钱一切社会里总会有失业者

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级着巴黎装潮流,并且辐射到世界各地。

Les hommes dominent nettement aux postes de décision.

男子几乎着决策职位。

La société doit être maîtresse de la technologie.

社会必须成为技术

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来自他人。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够自己

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭了,此后三个世纪内,西班牙人成为了那里

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和等理论。

Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.

发达国家着技术高端出口。

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他遗产将继续全球。

Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.

我们可以我们议程和我们政治举措。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越国家和国际市场。

Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.

18世纪,糖生产了该岛经济。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力外层空间希望是虚幻

Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.

即将举行选举决定和着阿富汗政治环境。

L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.

而目前国际秩序却由跨国公司着。

Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.

在极端情况下,有组织犯罪甚至可以整个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主宰 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人, 主宰世界, 主宰自己的命运,


dominer
contrôler
maîtriser
régenter

~世界
dominer le monde


其他参考解释:
décider en maître
gouvernre
arbitre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国世界的命运的时代一去不复返了。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国世界的命运的时代一去不复返了。

Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

(打断)不,我们是我们命运的者!

Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.

在金钱一切的社会里总会有业者的。

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。

Les hommes dominent nettement aux postes de décision.

男子几乎着决策职位。

La société doit être maîtresse de la technologie.

社会必须成为技术的

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来自他人。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约然能够自己的命运。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和等理论。

Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.

发达国家着技术高端的出口。

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲然希望,他的遗产将继续全球。

Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.

我们可以我们的议程和我们的政治举措。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越国家和国际市场。

Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.

18世纪,糖的生产了该岛的经济。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力外层空间的希望是虚幻的。

Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.

即将举行的选举决定和着阿富汗的政治环境。

L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.

而目前的国际秩序却由跨国公司着。

Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.

在极端情况下,有组织犯罪甚至可以整个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主宰 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人, 主宰世界, 主宰自己的命运,


dominer
contrôler
maîtriser
régenter

~世界
dominer le monde


其他参考解释:
décider en maître
gouvernre
arbitre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国世界命运一去不复返了。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国世界命运一去不复返了。

Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

(打断)不,我们是我们命运者!

Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.

在金钱一切社会里总会有失业者

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级着巴黎装潮流,并且辐射到世界各地。

Les hommes dominent nettement aux postes de décision.

男子几乎着决策职位。

La société doit être maîtresse de la technologie.

社会必须成为技术

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

但强大并不来自他人。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够自己命运。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭了,此后三个世纪内,西班牙人成为了那里

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和等理

Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.

国家着技术高端出口。

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他遗产将继续全球。

Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.

我们可以我们议程和我们政治举措。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越国家和国际市场。

Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.

18世纪,糖生产了该岛经济。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力外层空间希望是虚幻

Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.

即将举行选举决定和着阿富汗政治环境。

L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.

而目前国际秩序却由跨国公司着。

Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.

在极端情况下,有组织犯罪甚至可以整个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主宰 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人, 主宰世界, 主宰自己的命运,


dominer
contrôler
maîtriser
régenter

~世界
dominer le monde


其他参考解释:
décider en maître
gouvernre
arbitre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国世界的命运的代一去不复返了。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国世界的命运的代一去不复返了。

Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

(打断)不,我们是我们命运的者!

Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.

在金钱一切的社会里总会有失业者的。

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级着巴黎流,并且辐射到世界各地。

Les hommes dominent nettement aux postes de décision.

男子几乎着决策职位。

La société doit être maîtresse de la technologie.

社会必须成为技术的

Mais la force ne vient pas de la domination des autres.

大并不来自他人。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够自己的命运。

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和等理论。

Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.

发达国家着技术高端的出口。

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他的遗产将继续全球。

Nous sommes les maîtres de notre ordre du jour et de nos initiatives politiques.

我们可以我们的议程和我们的政治举措。

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越国家和国际市场。

Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.

18世纪,糖的生产了该岛的经济。

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力外层空间的希望是虚幻的。

Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.

即将举行的选举决定和着阿富汗的政治环境。

L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.

而目前的国际秩序却由跨国公司着。

Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.

在极端情况下,有组织犯罪甚至可以整个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主宰 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人, 主宰世界, 主宰自己的命运,