法语助手
  • 关闭

主客观

添加到生词本

zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得术以运用术作为教育手段、制定恰当的政策措施创造运用术的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个女人”由古巴妇女联合会提供协调咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

级行政委员会、各级古巴妇女联合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会定期评估提拔妇女的问题,以便明确所取得的成果依然存在的困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信运用信息通信为教育手段、制定恰当的政策措施创造运用信息通信的有利环境方面的主客观能力,必须为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电节目“当一个女人”由古巴妇女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解妇女有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古巴妇女联合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会定期评估提拔妇女的问题,以便明确所取得的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参决策领导岗位的主客观因素开展工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信技术以运用信息通信技术作为教育手段、制定恰当的政策措创造运用信息通信技术的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措主客观康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个女人”由古巴妇女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众与歧视妇女有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古巴妇女联合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会定期评估提拔妇女的问题,以便明确所取得的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信技术以运用信息通信技术作为教育手段、制定恰当的政策措施创造运用信息通信技术的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个人”由古巴合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古巴合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会定期评估提拔的问题,以便明确所取得的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍更好地参与决策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信技术以运用信息通信技术作为教育手段、制定恰当政策措施创造运用信息通信技术有利环境方面主客观力,必须作为可碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和复措施、主客观前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出电视节目“当一个女人”由古巴妇女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有关主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古巴妇女联合会委员会讨论、中央政府行政机关领导委员会都会定期评估提拔妇女问题,以便明确所取得成果和依然存在困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信技术以运用信息通信技术作为教育手段、制的政策措施创造运用信息通信技术的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视一个女人”由古巴妇女联合会提供协调和咨询,该在让公众了解与歧视妇女有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古巴妇女联合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会期评估提拔妇女的问题,以便明确所取得的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信技术以运用信息通信技术作为教育手段、制定恰当的政策措施创造运用信息通信技术的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解性别存在的险、保护因素以压力排列是采预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个女人”由古巴妇女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古巴妇女联合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会定期评估提拔妇女的问题,以便明确所得的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信技术以运用信息通信技术作为教育手段、制定恰当的施创造运用信息通信技术的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗康复施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个女人”由古巴妇女联合会提供协调,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

市级行委员会、各级古巴妇女联合会委员会的讨论、中央府行机关的领导委员会都会定期评估提拔妇女的问题,以便明确所取得的成果依然存在的困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信技术以运用信息通信技术作为教育手段、制定恰当的政策措施创造运用信息通信技术的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个人”由古联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古联合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会定期评估提拔的问题,以便明确所取得的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍更好地参与决策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,