L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为期一年的硕士学位。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为期一年的硕士学位。
En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.
原则上,为期一年的小学
教育也是义务的。
Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.
幼儿教育教师须通过为期一年的认证计划。
Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.

,
些中心的25名社会服务管理人员正
斯里兰卡大学接受为期一年的培训。
Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.
对一个人进行保护性监护为期一年是不可能的。
Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.
他们将从国际和国家
导教员那里接受为期一年的
职培训和
导。
Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.
本报告所述期间恰好也是联阿援助团为期一年的初始任务期限结束之时。
Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.
此
,她曾经参与过一些提高其就业资格的活动,其中包括为期一年的全力援助方案。
Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.
培训班结束之后,学员们

本国进行了为期一年的试点项
。
La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.
最后,只发了为期一年的协助通知书,经合同委员会批准可续约一年。
Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.

PALIHAN项
已进入第六个阶段,逾800名受训者完成了为期一年的方案培训。
Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.
对新到达的人员,
发放为期一年的临时居住许可证时,按要求严格执行安全审查条例。
Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.
最近,越来越多的小学为5岁儿童提供为期一年的学
教育。
Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.
如果不延长为期一年的时限,则
承运人考虑索赔要求期间应终止时效。
Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)为期一年的轮值主席。
Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.
审计委员会还指出,
两项合同中有一项
本次延期
已经有了两次
为期一年的延期。
Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.
VDA为那些经过挑选的工作人员提供了优先事项领域为期一年的网上课程服务。
Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.
世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题的年轻人提供为期一年的实习。
L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.
部署联合国部队之
,欧盟提供了为期一年的过渡性军事安排。
Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.
我们希望该新设立的秘书处能够
为期一年的时间里得到联合国和非洲联盟的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为期一年的硕士学位。
En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.
原则上,为期一年的小学前教育也是义务的。
Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.
幼儿教育教师须通过为期一年的认证计划。
Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.
目前,这些中心的25名社会服务管理
员正在斯里兰卡大学接受为期一年的培训。
Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.
对一

行保护性监护为期一年是不可能的。
Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.
他们将从国际和国家
导教员那里接受为期一年的在职培训和
导。
Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.
本报告所述期间恰好也是联阿援助团为期一年的初始任务期限结束之时。
Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.
此前,她曾经参与过一些

就业资格的活动,
中包括为期一年的全力援助方案。
Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.
培训班结束之后,学员们各自在本国
行了为期一年的试点项目。
La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.
最后,只发了为期一年的协助通知书,经合同委员会批准可续约一年。
Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.
目前PALIHAN项目已
入第六
阶段,逾800名受训者完成了为期一年的方案培训。
Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.
对新到达的
员,在发放为期一年的临时居住许可证时,按要求严格执行安全审查条例。
Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.
最近,越来越多的小学为5岁儿童
供为期一年的学前教育。
Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.
如果不延长为期一年的时限,则在承运
考虑索赔要求期间应终止时效。
Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)为期一年的轮值主席。
Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.
审计委员会还指出,这两项合同中有一项在本次延期前已经有了两次各为期一年的延期。
Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.
VDA为那些经过挑选的工作
员
供了优先事项领域为期一年的网上课程服务。
Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.
世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题的年轻
供为期一年的实习。
L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.
在部署联合国部队之前,欧盟
供了为期一年的过渡性军事安排。
Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.
我们希望该新设立的秘书处能够在为期一年的时间里得到联合国和非洲联盟的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为期一
的硕士学位。
En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.
原则上,为期一
的小学前教育也
义务的。
Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.
幼儿教育教师须通过为期一
的认证计划。
Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.
目前,这些中心的25名社会服务管理人员正在斯里兰卡大学接受为期一
的培训。
Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.
对一个人进行保护性监护为期一

可能的。
Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.
他们将从国际和国家
导教员那里接受为期一
的在职培训和
导。
Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.
本报告所述期间恰好也
联阿援助团为期一
的初始任务期限结束
。
Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.
前,她曾经参与过一些提高其就业资格的活动,其中包括为期一
的全力援助方案。
Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.
培训班结束
后,学员们各自在本国进行了为期一
的试点项目。
La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.
最后,只发了为期一
的协助通知书,经合同委员会批准可续约一
。
Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.
目前PALIHAN项目已进入第六个阶段,逾800名受训者完成了为期一
的方案培训。
Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.
对新到达的人员,在发放为期一
的临
居住许可证
,按要求严格执行安全审查条例。
Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.
最近,越来越多的小学为5岁儿童提供为期一
的学前教育。
Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.
如果
延长为期一
的
限,则在承运人考虑索赔要求期间应终止
效。
Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)为期一
的轮值主席。
Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.
审计委员会还指出,这两项合同中有一项在本次延期前已经有了两次各为期一
的延期。
Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.
VDA为那些经过挑选的工作人员提供了优先事项领域为期一
的网上课程服务。
Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.
世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题的
轻人提供为期一
的实习。
L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.
在部署联合国部队
前,欧盟提供了为期一
的过渡性军事安排。
Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.
我们希望该新设立的秘书处能够在为期一
的
间里得到联合国和非洲联盟的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地
业
设了为期一年的硕士学位。
En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.
原则上,为期一年的小学前教育也是义务的。
Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.
幼儿教育教师须通过为期一年的认证计划。
Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.
目前,这些中心的25名社会服务管理人员正在斯里兰卡大学接受为期一年的培训。
Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.
对一个人
行保护性监护为期一年是不可能的。
Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.
他们将从国际和国家
导教员那里接受为期一年的在职培训和
导。
Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.
本报告所述期间恰好也是联阿援助团为期一年的初始任务期限结束之时。
Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.
此前,她曾经参与过一些提高其就业资格的活动,其中包括为期一年的全力援助方案。
Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.
培训班结束之后,学员们各自在本国
行了为期一年的试点项目。
La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.
最后,只发了为期一年的协助通知书,经合同委员会批准可续约一年。
Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.
目前PALIHAN项目已

六个阶段,逾800名受训者完成了为期一年的方案培训。
Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.
对新到达的人员,在发放为期一年的临时居住许可证时,按要求严格执行安全审查条例。
Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.
最近,越来越多的小学为5岁儿童提供为期一年的学前教育。
Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.
如果不延长为期一年的时限,则在承运人考虑索赔要求期间应终止时效。
Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)为期一年的轮值主席。
Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.
审计委员会还指出,这两项合同中有一项在本次延期前已经有了两次各为期一年的延期。
Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.
VDA为那些经过挑选的工作人员提供了优先事项领域为期一年的网上课程服务。
Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.
世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题的年轻人提供为期一年的实习。
L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.
在部署联合国部队之前,欧盟提供了为期一年的过渡性军事安排。
Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.
我们希望该新设立的秘书处能够在为期一年的时间里得到联合国和非洲联盟的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为期一年的硕士学位。
En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.
原则上,为期一年的小学前教育也是义务的。
Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.
幼儿教育教师须通过为期一年的认证计划。
Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.
目前,这
中心的25名社会服务管理
员正在斯里兰卡大学接受为期一年的培训。
Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.
对一个

保护性监护为期一年是不可能的。
Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.
他们将从国际和国家
导教员那里接受为期一年的在职培训和
导。
Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.
本报告所述期间恰好也是联阿援助团为期一年的初始任务期限结束之时。
Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.
此前,她曾经参与过一

其就业资格的活动,其中包括为期一年的全力援助方案。
Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.
培训班结束之后,学员们各自在本国
了为期一年的试点项目。
La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.
最后,只发了为期一年的协助通知书,经合同委员会批准可续约一年。
Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.
目前PALIHAN项目已
入第六个阶段,逾800名受训者完成了为期一年的方案培训。
Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.
对新到达的
员,在发放为期一年的临时居住许可证时,按要求严格执
安全审查条例。
Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.
最近,越来越多的小学为5岁儿童
供为期一年的学前教育。
Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.
如果不延长为期一年的时限,则在承运
考虑索赔要求期间应终止时效。
Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)为期一年的轮值主席。
Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.
审计委员会还指出,这两项合同中有一项在本次延期前已经有了两次各为期一年的延期。
Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.
VDA为那
经过挑选的工作
员
供了优先事项领域为期一年的网上课程服务。
Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.
世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题的年轻
供为期一年的实习。
L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.
在部署联合国部队之前,欧盟
供了为期一年的过渡性军事安排。
Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.
我们希望该新设立的秘书处能够在为期一年的时间里得到联合国和非洲联盟的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利
山地企业开设了
期一
硕士学位。
En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.
原则上,
期一
小学前教育也是义务
。
Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.
幼儿教育教师须

期一
认证计划。
Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.
目前,这些中心
25名社会服务管理人员正在斯里兰卡大学接受
期一
培训。
Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.
对一个人进行保护性监护
期一
是不可能
。
Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.
他们将从国际和国家
导教员那里接受
期一
在职培训和
导。
Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.
本报告所述期间恰好也是联阿援助团
期一
初始任务期限结束之时。
Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.
此前,她曾经参与
一些提高其就业资格
活动,其中包括
期一
全力援助方案。
Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.
培训班结束之后,学员们各自在本国进行了
期一

点项目。
La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.
最后,只发了
期一
协助
知书,经合同委员会批准可续约一
。
Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.
目前PALIHAN项目已进入第六个阶段,逾800名受训者完成了
期一
方案培训。
Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.
对新到达
人员,在发放
期一
临时居住许可证时,按要求严格执行安全审查条例。
Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.
最近,越来越多
小学
5岁儿童提供
期一
学前教育。
Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.
如果不延长
期一
时限,则在承运人考虑索赔要求期间应终止时效。
Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)
期一
轮值主席。
Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.
审计委员会还指出,这两项合同中有一项在本次延期前已经有了两次各
期一
延期。
Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.
VDA
那些经
挑选
工作人员提供了优先事项领域
期一
网上课程服务。
Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.
世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题
轻人提供
期一
实习。
L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.
在部署联合国部队之前,欧盟提供了
期一

渡性军事安排。
Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.
我们希望该新设立
秘书处能够在
期一
时间里得到联合国和非洲联盟
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为期一年的硕士学位。
En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.
原则上,为期一年的小学前教育也是义务的。
Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.
幼儿教育教师须通过为期一年的认证计划。
Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.
目前,这些中心的25名社会服务管理人员正在斯里兰卡大学接受为期一年的培
。
Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.
对一个人进行保护性监护为期一年是不可能的。
Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.
他们将从国际和国家
导教员那里接受为期一年的在职培
和
导。
Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.
本报告所述期间恰好也是联阿援助团为期一年的初始任务期限结束之时。
Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.
此前,她曾经参与过一些提高其就业资格的活动,其中包括为期一年的全力援助方案。
Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.
培
班结束之后,学员们各自在本国进行了为期一年的试点项目。
La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.
最后,只发了为期一年的协助通知书,经合同委员会批准可续约一年。
Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.
目前PALIHAN项目已进入第六个阶段,逾800名受

成了为期一年的方案培
。
Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.
对新到达的人员,在发放为期一年的临时居住许可证时,按要求严格执行安全审查条
。
Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.
最近,越来越多的小学为5岁儿童提供为期一年的学前教育。
Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.
如果不延长为期一年的时限,则在承运人考虑索赔要求期间应终止时效。
Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)为期一年的轮值主席。
Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.
审计委员会还指出,这两项合同中有一项在本次延期前已经有了两次各为期一年的延期。
Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.
VDA为那些经过挑选的工作人员提供了优先事项领域为期一年的网上课程服务。
Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.
世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题的年轻人提供为期一年的实习。
L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.
在部署联合国部队之前,欧盟提供了为期一年的过渡性军事安排。
Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.
我们希望该新设立的秘书处能够在为期一年的时间里得到联合国和非洲联盟的支持。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设
为期一年
硕士学位。
En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.
原则上,为期一年
小学前教育也是义务
。
Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.
幼儿教育教师须通过为期一年

计划。
Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.
目前,这些中心
25名社会服务管理人员正在斯里兰卡大学接受为期一年
培训。
Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.
对一个人
保护性监护为期一年是不可能
。
Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.
他们将从国际和国家
导教员那里接受为期一年
在职培训和
导。
Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.
本报告所述期间恰好也是联阿援助团为期一年
初始任务期限结束之时。
Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.
此前,她曾经参与过一些提高其就业资格
活动,其中包括为期一年
全力援助方案。
Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.
培训班结束之后,学员们各自在本国

为期一年
试点项目。
La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.
最后,只发
为期一年
协助通知书,经合同委员会批准可续约一年。
Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.
目前PALIHAN项目已
入第六个阶段,逾800名受训者完成
为期一年
方案培训。
Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.
对新到达
人员,在发放为期一年
临时居住许可
时,按要求严格执
安全审查条例。
Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.
最近,越来越多
小学为5岁儿童提供为期一年
学前教育。
Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.
如果不延长为期一年
时限,则在承运人考虑索赔要求期间应终止时效。
Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
马拉维最近担任
南部非洲发展共同体(南共体)为期一年
轮值主席。
Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.
审计委员会还指出,这两项合同中有一项在本次延期前已经有
两次各为期一年
延期。
Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.
VDA为那些经过挑选
工作人员提供
优先事项领域为期一年
网上课程服务。
Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.
世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题
年轻人提供为期一年
实习。
L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.
在部署联合国部队之前,欧盟提供
为期一年
过渡性军事安排。
Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.
我们希望该新设立
秘书处能够在为期一年
时间里得到联合国和非洲联盟
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为


硕士学位。
En principe, une année d'enseignement préscolaire est également obligatoire.
原则上,为


小学前教育也是义务
。
Les instituteurs d'écoles maternelles doivent faire un stage d'un an couronné par un certificat.
幼儿教育教师须通过为


认证计划。
Vingt-cinq futurs directeurs de centre suivent actuellement une formation d'un an dans une université sri lankaise.
目前,这些中心
25名社会服务管理人员正在斯里兰卡大学接受为


培训。
Il n'est pas possible de maintenir une personne en détention pour sa propre protection pendant un an.
对
个人进行保护性监护为

是不可能
。
Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.
他们将从国际和国家
导教员那里接受为


在职培训和
导。
Le présent rapport est publié au moment où s'achève le premier mandat d'un an de la Mission.
本报告所

恰好也是联阿援助团为


初始任务
限结束之时。
Elle avait auparavant participé à plusieurs activités destinées à améliorer son employabilité, notamment un programme d'assistance intensive d'une année.
此前,她曾经参与过
些提高其就业资格
活动,其中包括为


全力援助方案。
Au terme de ces cours, les participants ont mené des projets pilotes d'une durée d'une année dans leur pays d'origine.
培训班结束之后,学员们各自在本国进行了为


试点项目。
La lettre d'attribution définitive ne portait que sur une période d'un an, renouvelable pour un an, comme l'avait autorisé le Comité.
最后,只发了为


协助通知书,经合同委员会批准可续约
。
Le programme en est à présent à sa sixième phase et plus de 800 élèves ont terminé leur année de formation.
目前PALIHAN项目已进入第六个阶段,逾800名受训者完成了为


方案培训。
Appliquer rigoureusement les règles de la délivrance de l'accord de sécurité requise lors de l'octroi du titre de séjour provisoire annuel.
对新到达
人员,在发放为


临时居住许可证时,按要求严格执行安全审查条例。
Depuis peu, un nombre croissant d'écoles primaires proposent une éducation préscolaire sur un an pour les enfants âgés de cinq ans.
最近,越来越多
小学为5岁儿童提供为


学前教育。
Si le délai de prescription d'un an n'est pas prolongé, il devrait cesser de courir pendant que le transporteur étudie la réclamation.
如果不延长为


时限,则在承运人考虑索赔要求
应终止时效。
Le Malawi a récemment assumé pour un an la direction, exercée par alternance, de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
马拉维最近担任了南部非洲发展共同体(南共体)为


轮值主席。
Le Comité a constaté que l'un des deux marchés avait été prolongé à deux reprises pour chaque année précédant la prolongation en cours.
审计委员会还指出,这两项合同中有
项在本次延
前已经有了两次各为


延
。
Elle offre à divers fonctionnaires la possibilité de suivre un programme d'un an sous forme de cours dispensés en ligne dans des domaines prioritaires.
VDA为那些经过挑选
工作人员提供了优先事项领域为


网上课程服务。
Pendant toute l'année, Transfert mondial de l'information fournit des bourses aux jeunes gens étudiant la diplomatie internationale, la santé internationale et le développement durable.
世界信息传输机构向研究国际外交、国际健康和可持续发展问题
轻人提供为


实习。
L'Union européenne a prévu un dispositif militaire relais dans la région, en attendant le déploiement d'une force des Nations Unies, pour une période d'une année.
在部署联合国部队之前,欧盟提供了为


过渡性军事安排。
Nous souhaitons que le secrétariat nouvellement créé puisse bénéficier du soutien de l'Organisation des Nations Unies et de l'Union africaine pour une période d'une année.
我们希望该新设立
秘书处能够在为


时
里得到联合国和非洲联盟
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。