Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了丰盛的饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了丰盛的饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了顿丰盛的
,有香槟酒以及其后的各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"顿丰盛的
,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准备顿丰盛的饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛的的食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是丰盛的,居然还有
道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断了奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们的友谊干杯。再次感谢您的丰盛。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛位于加勒比海上,但它
没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天上他会
顿丰盛的
:米饭,两个菜和
些汤。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了笔很好的生意嘛,当然了,
的丰盛也是
个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
天,
个中国朋友为
个外国客人准备了
顿丰盛的
,
直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触礁撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾之——丰盛湾的海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
上我们和外公外婆
起吃了丰盛的自助
,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此丰盛的“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅的,为了缓解“身体的不适”,我们似乎不得不服用种名叫“共识”的小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲的采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏丰盛,得到的矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界的儿童将给家庭和社会带来春天方面结出丰盛和宝贵的果实。
Au début de l'année, les bureaux du PNUD dans la région avaient proposé de fournir un appui à un programme de gouvernance régionale qui avait pour but de mettre à profit et de renforcer les robustes traditions de gouvernance des Caraïbes.
今年较早时候,开发计划署加勒比办事处提议支持区域施政方案,目的在于依靠和加强丰盛的加勒比施政传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他丰盛的饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们顿丰盛的晚餐,有香槟酒以及其后的各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做顿丰盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼
饭的,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准备顿丰盛的饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛的的食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是丰盛的晚餐,居然还有道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们的友谊干杯。再次感谢您的丰盛晚餐。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛位于加勒比海上,但它却没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚上他会做顿丰盛的晚餐:米饭,两个菜和
些汤。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完笔很好的生意嘛,当然
,晚餐的丰盛也是
个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
天,
个中国朋友为
个外国客人准备
顿丰盛的晚餐,却
直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾之
——丰盛湾的海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚上我们和外公外婆起
丰盛的自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受如此丰盛的“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅的,为
缓解“身体的不适”,我们似乎不得不服用
种名叫“共识”的小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲的采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏丰盛,得到的矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界的儿童将给家庭和社会带来春天方面结出丰盛和宝贵的果实。
Au début de l'année, les bureaux du PNUD dans la région avaient proposé de fournir un appui à un programme de gouvernance régionale qui avait pour but de mettre à profit et de renforcer les robustes traditions de gouvernance des Caraïbes.
今年较早时候,开发计划署加勒比办事处提议支持区域施政方案,目的在于依靠和加强丰盛的加勒比施政传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了丰盛的菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了一顿丰盛的晚餐,有香槟其后的各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿丰盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃的,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准备一顿丰盛的菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛的的食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是丰盛的晚餐,居然还有一道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断了奶。撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们的友谊干杯。再次感谢您的丰盛晚餐。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛位于加勒比海上,但它却没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥
有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚上他会做一顿丰盛的晚餐:米,两个菜和一些汤。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好的生意嘛,当然了,晚餐的丰盛也是一个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
一天,一个中国朋友为一个外国客人准备了一顿丰盛的晚餐,却一直不停地说,“已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触礁撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾之一——丰盛湾的海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚上我们和外公外婆一起吃了丰盛的自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此丰盛的“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可原谅的,为了缓解“身体的不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”的小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲的采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏丰盛,得到的矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界的儿童将给家庭和社会带来春天方面结出丰盛和宝贵的果实。
Au début de l'année, les bureaux du PNUD dans la région avaient proposé de fournir un appui à un programme de gouvernance régionale qui avait pour but de mettre à profit et de renforcer les robustes traditions de gouvernance des Caraïbes.
今年较早时候,开发计划署加勒比办事处提议支持区域施政方案,目的在于依靠和加强丰盛的加勒比施政传统。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了丰的饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了一顿丰的
,有香槟酒以及其后的各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿丰的
,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准备一顿丰的饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰的的食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是丰的
,居然还有一道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断了奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰的筵席。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们的友谊干杯。再次感谢您的丰。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛位于加勒
,但它却没有热带草木丰
的景象,它的气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天他会做一顿丰
的
:米饭,两个菜和一些汤。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好的生意嘛,当然了,的丰
也是一个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
一天,一个中国朋友为一个外国客人准备了一顿丰的
,却一直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触礁撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的湾之一——丰
湾的
岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
我们和外公外婆一起吃了丰
的自助
,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此丰的“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅的,为了缓解“身体的不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”的小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲的采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏丰,得到的矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界的儿童将给家庭和社会带来春天方面结出丰和宝贵的果实。
Au début de l'année, les bureaux du PNUD dans la région avaient proposé de fournir un appui à un programme de gouvernance régionale qui avait pour but de mettre à profit et de renforcer les robustes traditions de gouvernance des Caraïbes.
今年较早时候,开发计划署加勒办事处提议支持区域施政方案,目的在于依靠和加强丰
的加勒
施政传统。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了的饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了一顿的晚餐,有香槟酒以及其后的各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准备一顿的饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养富和数量
的的食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是的晚餐,居然还有一道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断了奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆的筵席。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们的杯。再次感谢您的
晚餐。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛位于加勒比海上,但它却没有热带草
的景象,它的气候
燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚上他会做一顿的晚餐:米饭,两个菜和一些汤。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好的生意嘛,当然了,晚餐的也是一个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
一天,一个中国朋为一个外国客人准备了一顿
的晚餐,却一直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触礁撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾之一——湾的海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚上我们和外公外婆一起吃了的自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此的“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅的,为了缓解“身体的不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”的小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲的采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏,得到的矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界的儿童将给家庭和社会带来春天方面结出和宝贵的果实。
Au début de l'année, les bureaux du PNUD dans la région avaient proposé de fournir un appui à un programme de gouvernance régionale qui avait pour but de mettre à profit et de renforcer les robustes traditions de gouvernance des Caraïbes.
今年较早时候,开发计划署加勒比办事处提议支持区域施政方案,目的在于依靠和加强的加勒比施政传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
吃了丰盛的饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了一顿丰盛的晚餐,有香槟酒以及其后的各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿丰盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
准备一顿丰盛的饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛的的食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是丰盛的晚餐,居然还有一道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就了
。以
的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们的友谊干杯。再次感谢您的丰盛晚餐。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛位于加勒比海
,但它却没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚做一顿丰盛的晚餐:米饭,两个菜和一些汤。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好的生意嘛,当然了,晚餐的丰盛也是一个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
一天,一个中国朋友为一个外国客人准备了一顿丰盛的晚餐,却一直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触礁撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾之一——丰盛湾的海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚我们和外公外婆一起吃了丰盛的自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此丰盛的“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅的,为了缓解“身体的不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”的小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲的采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏丰盛,得到的矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就是为什么罗马教廷代表团希望,大本届特别
议将在确保全世界的儿童将给家庭和社
带来春天方面结出丰盛和宝贵的果实。
Au début de l'année, les bureaux du PNUD dans la région avaient proposé de fournir un appui à un programme de gouvernance régionale qui avait pour but de mettre à profit et de renforcer les robustes traditions de gouvernance des Caraïbes.
今年较早时候,开发计划署加勒比办事处提议支持区域施政方案,目的在于依靠和加强丰盛的加勒比施政传统。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了一顿晚餐,有香槟酒以及其后
各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭
,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准备一顿饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养富和数量
食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是晚餐,居然还有一道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐,
了奶。以撒
奶
日子,亚伯拉罕设摆
筵席。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们友谊干杯。再次感谢您
晚餐。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛位于加勒比海上,但它却没有热带草木
景象,它
气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚上他会做一顿晚餐:米饭,两个菜和一些汤。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好生意嘛,当然了,晚餐
也是一个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
一天,一个中国朋友为一个外国客人准备了一顿晚餐,却一直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触礁撞击时造成碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽
海湾之一——
湾
海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚上我们和外公外婆一起吃了自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅
,为了缓解“身体
不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”
小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏
,得到
矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界
儿童将给家庭和社会带来春天方面结出
和宝贵
果实。
Au début de l'année, les bureaux du PNUD dans la région avaient proposé de fournir un appui à un programme de gouvernance régionale qui avait pour but de mettre à profit et de renforcer les robustes traditions de gouvernance des Caraïbes.
今年较早时候,开发计划署加勒比办事处提议支持区域施政方案,目在于依靠和加强
加勒比施政传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了丰盛的饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了丰盛的晚餐,有香槟酒以及其后的各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做丰盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准丰盛的饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛的的食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是丰盛的晚餐,居然还有道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断了奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们的友谊干杯。再次感谢您的丰盛晚餐。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛位于加勒比海上,但它却没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚上他会做丰盛的晚餐:米饭,两个菜和
些汤。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了笔很好的生意嘛,当然了,晚餐的丰盛也是
个
。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
天,
个中国朋友为
个外国客人准
了
丰盛的晚餐,却
直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触礁撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾之——丰盛湾的海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚上我们和外公外婆起吃了丰盛的自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此丰盛的“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可以谅的,为了缓解“身体的不适”,我们似乎不得不服用
种名叫“共识”的小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲的采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏丰盛,得到的矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界的儿童将给家庭和社会带来春天方面结出丰盛和宝贵的果实。
Au début de l'année, les bureaux du PNUD dans la région avaient proposé de fournir un appui à un programme de gouvernance régionale qui avait pour but de mettre à profit et de renforcer les robustes traditions de gouvernance des Caraïbes.
今年较早时候,开发计划署加勒比办事处提议支持区域施政方案,目的在于依靠和加强丰盛的加勒比施政传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了盛的饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了一顿盛的晚餐,有香槟酒以及其后的各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准备一顿盛的饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养富和数量
盛的的食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下盛的晚餐,居然还有一道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就断了奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆盛的筵席。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们的友谊干杯。再次感谢您的盛晚餐。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛位于加勒比海上,但它却没有热带草木
盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚上他会做一顿盛的晚餐:米饭,两个菜和一些汤。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好的生意嘛,
然了,晚餐的
盛也
一个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
一天,一个国朋友为一个外国客人准备了一顿
盛的晚餐,却一直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触礁撞击造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾之一——
盛湾的海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚上我们和外公外婆一起吃了盛的自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此盛的“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也
可以原谅的,为了缓解“身体的不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”的小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲的采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏盛,得到的矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界的儿童将给家庭和社会带
春天方面结出
盛和宝贵的果实。
Au début de l'année, les bureaux du PNUD dans la région avaient proposé de fournir un appui à un programme de gouvernance régionale qui avait pour but de mettre à profit et de renforcer les robustes traditions de gouvernance des Caraïbes.
今年较早候,开发计划署加勒比办事处提议支持区域施政方案,目的在于依靠和加强
盛的加勒比施政传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。