On scie cette planche au milieu.
我们从中木板。
On scie cette planche au milieu.
我们从中木板。
Au théâtre , il y a souvent un entracte.
戏剧表演中有休息。
Est-il quelqu'un parmi vous qui veuille répondre?
你们中有人愿意回答么?
Il s'est fait jour au travers des ennemis.
他从敌人中杀了出来。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中有谁想跟他谈话?
Parmi les herbes, les primevères dansaient au rythme du vent.
小草中,迎春花正在随风起舞。
Tu connais la personne au milieu avec le micro?
你认识最中拿话筒的人吗?
Le milieu de la classe est rempli de tables qui son lisses.
教室的中放着那些可以滑
的桌子。
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他的汽车被困在了两辆卡车中。
Par lequel des trois vous avez été frappé ?
您是遭这三人中哪个人打的?
Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是一家生医药中
体的合资企业。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中哪一位想跟他谈话。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理是在同谬误作斗争中发展起来的。
Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.
以生染料和相关中
体为主。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事中犹豫不定。
Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.
有栗色眼睛的人站在Joseph和机械师中。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上层搁板, 下层搁板, 中层搁板.
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇的物中
。
Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.
孩童们用二根竹棒,中架个网兜,也来捕鱼。
De Gaziantep à Keseli, on doit traverser plusieurs grandes montagnes.
从加济安泰普到塞利, 中
要穿过数座大山。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On scie cette planche au milieu.
我们从中木板。
Au théâtre , il y a souvent un entracte.
戏剧表演中有休息。
Est-il quelqu'un parmi vous qui veuille répondre?
你们中有人愿意回答么?
Il s'est fait jour au travers des ennemis.
他从敌人中杀了出来。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中有谁想跟他谈话?
Parmi les herbes, les primevères dansaient au rythme du vent.
小草中,迎春花正在随风起舞。
Tu connais la personne au milieu avec le micro?
你认识最中拿话筒的人吗?
Le milieu de la classe est rempli de tables qui son lisses.
教室的中放着那些可以滑
的桌子。
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他的汽车被困在了两辆卡车中。
Par lequel des trois vous avez été frappé ?
您是遭这三人中哪个人打的?
Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是一家生医药中
体的合资企业。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中哪一位想跟他谈话。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理是在同谬误作斗争中发展起来的。
Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.
以生染料和相关中
体为主。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事中犹豫不定。
Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.
有栗色眼睛的人站在Joseph和机械师中。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上层搁板, 下层搁板, 中层搁板.
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇的物中
。
Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.
孩童们用二根竹棒,中架个网兜,也来捕鱼。
De Gaziantep à Keseli, on doit traverser plusieurs grandes montagnes.
从加济安泰普到塞利, 中
要穿过数座大山。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On scie cette planche au milieu.
我们从间锯开木板。
Au théâtre , il y a souvent un entracte.
戏剧表演间有休息。
Est-il quelqu'un parmi vous qui veuille répondre?
你们间有
愿意回答么?
Il s'est fait jour au travers des ennemis.
他从敌间杀了出来。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们间有谁想跟他谈话?
Parmi les herbes, les primevères dansaient au rythme du vent.
小草间,迎春花正在随风起舞。
Tu connais la personne au milieu avec le micro?
你认识最间拿话
吗?
Le milieu de la classe est rempli de tables qui son lisses.
教室间放着那些可以滑
桌子。
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他汽
被困在了两辆
间。
Par lequel des trois vous avez été frappé ?
您是遭这三间哪个
打
?
Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是一家生产医药间体
合资企业。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们间哪一位想跟他谈话。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理是在同谬误作斗争间发展起来
。
Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.
以生产酸性染料和相关间体为主。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事间犹豫不定。
Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.
有栗色眼睛站在Joseph和机械师
间。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上层搁板, 下层搁板, 间层搁板.
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇物
间。
Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.
孩童们用二根竹棒,间架个网兜,也来捕鱼。
De Gaziantep à Keseli, on doit traverser plusieurs grandes montagnes.
从加济安泰普到开塞利, 间要穿过数座大山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On scie cette planche au milieu.
我们从中间锯开木板。
Au théâtre , il y a souvent un entracte.
戏剧表演中间有休息。
Est-il quelqu'un parmi vous qui veuille répondre?
你们中间有人愿意回答么?
Il s'est fait jour au travers des ennemis.
他从敌人中间杀了出来。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他谈话?
Parmi les herbes, les primevères dansaient au rythme du vent.
小草中间,迎春花正在随风起舞。
Tu connais la personne au milieu avec le micro?
你认识最中间拿话筒的人吗?
Le milieu de la classe est rempli de tables qui son lisses.
教室的中间放着那些可以滑的桌子。
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他的汽车被困在了两辆卡车中间。
Par lequel des trois vous avez été frappé ?
您是遭这三人中间哪个人打的?
Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是一家生产医药中间的合资企业。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟他谈话。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理是在同谬误作斗争中间发展起来的。
Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.
以生产酸性染料和相关中间。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事中间犹豫不定。
Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.
有栗色眼睛的人站在Joseph和机械师中间。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上层搁板, 下层搁板, 中间层搁板.
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇的物中间。
Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.
孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也来捕鱼。
De Gaziantep à Keseli, on doit traverser plusieurs grandes montagnes.
从加济安泰普到开塞利, 中间要穿过数座大山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On scie cette planche au milieu.
我们从中间锯开。
Au théâtre , il y a souvent un entracte.
剧表演中间有休息。
Est-il quelqu'un parmi vous qui veuille répondre?
你们中间有人愿意回答么?
Il s'est fait jour au travers des ennemis.
他从敌人中间杀了出来。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他谈话?
Parmi les herbes, les primevères dansaient au rythme du vent.
小草中间,迎春花正在随风起舞。
Tu connais la personne au milieu avec le micro?
你认识最中间拿话筒人吗?
Le milieu de la classe est rempli de tables qui son lisses.
教室中间放着那些可
滑
桌子。
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他汽车被困在了两辆卡车中间。
Par lequel des trois vous avez été frappé ?
您是遭这三人中间哪个人打?
Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是一家产医药中间体
合资企业。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟他谈话。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理是在同谬误作斗争中间发展起来。
Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.
产酸性染料和相关中间体为主。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事中间犹豫不定。
Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.
有栗色眼睛人站在Joseph和机械师中间。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上层搁, 下层搁
, 中间层搁
.
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇物中间。
Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.
孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也来捕鱼。
De Gaziantep à Keseli, on doit traverser plusieurs grandes montagnes.
从加济安泰普到开塞利, 中间要穿过数座大山。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On scie cette planche au milieu.
我们从锯开木板。
Au théâtre , il y a souvent un entracte.
戏剧表演有
息。
Est-il quelqu'un parmi vous qui veuille répondre?
你们有人愿意回答么?
Il s'est fait jour au travers des ennemis.
他从敌人杀了出来。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们有谁想跟他谈话?
Parmi les herbes, les primevères dansaient au rythme du vent.
小草,迎春花正在随风起舞。
Tu connais la personne au milieu avec le micro?
你认识最拿话筒的人吗?
Le milieu de la classe est rempli de tables qui son lisses.
教室的放着那些可以滑
的桌子。
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他的汽车被困在了两辆卡车。
Par lequel des trois vous avez été frappé ?
您是遭这三人哪个人打的?
Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是一家生产医药体的合资企业。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们哪一位想跟他谈话。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理是在同谬误作斗发展起来的。
Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.
以生产酸性染料和相关体为主。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事犹豫不定。
Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.
有栗色眼睛的人站在Joseph和机械师。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上层搁板, 下层搁板, 层搁板.
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇的物
。
Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.
孩童们用二根竹棒,架个网兜,也来捕鱼。
De Gaziantep à Keseli, on doit traverser plusieurs grandes montagnes.
从加济安泰普到开塞利, 要穿过数座大山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On scie cette planche au milieu.
们从
锯开木板。
Au théâtre , il y a souvent un entracte.
戏剧表演有休息。
Est-il quelqu'un parmi vous qui veuille répondre?
你们有人愿意回答么?
Il s'est fait jour au travers des ennemis.
他从敌人杀了出来。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们有谁想跟他谈话?
Parmi les herbes, les primevères dansaient au rythme du vent.
小草,迎春花正在随风起舞。
Tu connais la personne au milieu avec le micro?
你认识最拿话筒的人吗?
Le milieu de la classe est rempli de tables qui son lisses.
教室的放着那些可以滑
的桌子。
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他的汽车被困在了两辆卡车。
Par lequel des trois vous avez été frappé ?
您是遭这三人哪个人打的?
Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是一家生产医药体的合资企业。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
不知道你们
哪一位想跟他谈话。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理是在同谬误作斗争发展起来的。
Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.
以生产酸性染料和相关体为主。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事豫不定。
Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.
有栗色眼睛的人站在Joseph和机械师。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上层搁板, 下层搁板, 层搁板.
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇的物
。
Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.
孩童们用二根竹棒,架个网兜,也来捕鱼。
De Gaziantep à Keseli, on doit traverser plusieurs grandes montagnes.
从加济安泰普到开塞利, 要穿过数座大山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
On scie cette planche au milieu.
我们从中间锯开木板。
Au théâtre , il y a souvent un entracte.
戏剧表演中间有休息。
Est-il quelqu'un parmi vous qui veuille répondre?
你们中间有人愿意回答么?
Il s'est fait jour au travers des ennemis.
他从敌人中间杀了出来。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他谈话?
Parmi les herbes, les primevères dansaient au rythme du vent.
小草中间,迎春花正在随风起舞。
Tu connais la personne au milieu avec le micro?
你认识最中间拿话筒的人吗?
Le milieu de la classe est rempli de tables qui son lisses.
教室的中间放着那些可以滑的桌子。
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他的汽车被困在了两辆卡车中间。
Par lequel des trois vous avez été frappé ?
您是遭这三人中间哪个人打的?
Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是一家生产医药中间的合资企业。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟他谈话。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理是在同谬误作斗争中间发展起来的。
Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.
以生产酸性染料和相关中间。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事中间犹豫不定。
Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.
有栗色眼睛的人站在Joseph和机械师中间。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上层搁板, 下层搁板, 中间层搁板.
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇的物中间。
Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.
孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也来捕鱼。
De Gaziantep à Keseli, on doit traverser plusieurs grandes montagnes.
从加济安泰普到开塞利, 中间要穿过数座大山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On scie cette planche au milieu.
我们从中间锯开木板。
Au théâtre , il y a souvent un entracte.
戏剧表演中间有休息。
Est-il quelqu'un parmi vous qui veuille répondre?
你们中间有人愿意回答么?
Il s'est fait jour au travers des ennemis.
他从敌人中间杀了出来。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他谈话?
Parmi les herbes, les primevères dansaient au rythme du vent.
小草中间,迎春随风起舞。
Tu connais la personne au milieu avec le micro?
你认识最中间拿话筒人吗?
Le milieu de la classe est rempli de tables qui son lisses.
教室中间放着那些可以滑
桌子。
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他汽车被困
了两辆卡车中间。
Par lequel des trois vous avez été frappé ?
您遭这三人中间哪个人
?
Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
一家生产医药中间体
合资企业。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟他谈话。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理同谬误作斗争中间发展起来
。
Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.
以生产酸性染料和相关中间体为主。
Il flotte entre une chose et une autre.
他一个事和另一个事中间犹豫不定。
Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.
有栗色眼睛人站
Joseph和机械师中间。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上层搁板, 下层搁板, 中间层搁板.
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走一群好奇
物中间。
Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.
孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也来捕鱼。
De Gaziantep à Keseli, on doit traverser plusieurs grandes montagnes.
从加济安泰普到开塞利, 中间要穿过数座大山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。