法语助手
  • 关闭

中国科学院

添加到生词本


l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请科学院研究人员研

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

科学院(北京生态环境研究中心)和南京农业大学(土地管理学院)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与科学院合肥分院安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、科学院、中工程院、中产业部和中浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前科学院的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个际网是教科文组织与科学院昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

讲习班开幕之际,中外交部、中航天局、科学院、欧空局和联合的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合开发计划署、际电联、信和通信技术任务组以及中政府,包括务院信办公室、科学技术部、信产业部、商务部和科学院

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会开发计划署主持下,由上海市人民政府、中产业部和科学院联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达家和发展中家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公聘请中国科学院制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国科学院(北京生态环境中心)和南京农业大学(土地管理学院)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公于2004年,与中国科学院合肥分院安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

讨会由宁波市人民政府、中国科学院、中国工程院、中国信产业部和中国浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是中国科学院

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教科文组织与中国科学院昆明植物所、西双版纳热带植物园和中国全国委会合作建的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国外交部、中国航天局、中国科学院、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国开发计划署、国际电联、信和通信技术任务组以及中国政府,包括国务院信办公室、科学技术部、信产业部、商务部和中国科学院

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信产业部和中国科学院联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和国家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请中国研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国(北京生态环境研究中心)和南京农业大学(土地管理学荣誉授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与中国合肥分安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、中国、中国工程、中国信产业部和中国浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是中国的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是组织与中国昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国外交部、中国航天局、中国、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国开发计划署、国际电联、信和通信技术务组以及中国政府,包括国务办公室、学技术部、信产业部、商务部和中国

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信产业部和中国联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和国家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请中国科学院人员制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国科学院(北京生态环中心)和南京农业大学(土地管理学院)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与中国科学院合肥分院安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

讨会由宁波市人民政府、中国科学院、中国工程院、中国信产业部和中国浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是中国科学院员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教科文组织与中国科学院昆明植物所、西版纳热带植物园和中国全国委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国外交部、中国航天局、中国科学院、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国开发计划署、国际电联、信和通信技术任务组以及中国政府,包括国务院信办公室、科学技术部、信产业部、商务部和中国科学院

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信产业部和中国科学院联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和国家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请中国科学院研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国科学院(北京生态环境研究中心)和南京农业大学(土地管理学院)担授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与中国科学院合肥分院安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、中国科学院、中国工程院、中国信产业部和中国浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他中国科学院的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际科文组织与中国科学院昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国外交部、中国航天局、中国科学院、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国开发计划署、国际电联、信和通信技术务组以及中国政府,包括国务院信办公室、科学技术部、信产业部、商务部和中国科学院

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信产业部和中国科学院联合举办,目的通过激励政府和民间部门的区域间和国家间的合作,尤其南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请学院研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在学院(北京生态环境研究心)和南京农业大学(土地管理学院)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与学院合肥分院安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、学院工程院、产业部和浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是学院的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个际网是教文组织与学院昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,外交部、航天局、学院、欧空局和联合的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合开发计划署、际电联、信和通信技术任务组以及政府,包括务院信办公室、学技术部、信产业部、商务部和学院

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、产业部和学院联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达家和发展家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请中国科学院研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国科学院(北京生态环境研究中心)和南京农业大学(土地管理学院)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与中国科学院肥分院安作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、中国科学院、中国工程院、中国信产业部和中国浙江大学联举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生”秦说道,目前他是中国科学院的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教科文组织与中国科学院昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国外交部、中国航天局、中国科学院、欧空局和联国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联赞助:联国开发计划署、国际电联、信和通信技术任务组以及中国政府,包括国务院信办公室、科学技术部、信产业部、商务部和中国科学院

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信产业部和中国科学院举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和国家间的作,尤其是南南作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

由本公司聘请科学院研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在科学院(北京生态环境研究中心)和南京农业大学(土地管理学院)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与科学院合肥分院安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、科学院、中工程院、中产业部和中浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是科学院的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个际网是教科文组织与科学院昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中部、中航天局、科学院、欧空局和联合的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合开发计划署、际电联、信和通信技术任务组以及中政府,包括务院信办公室、科学技术部、信产业部、商务部和科学院

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中产业部和科学院联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达家和发展中家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本中国科学院研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国科学院(北京生态环境研究中心)和南京农业大学(土地管理学院)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

成立于2004年,与中国科学院合肥分院安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、中国科学院、中国工程院、中国信产业部和中国浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是中国科学院的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教科文组织与中国科学院昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班际,中国外交部、中国航天局、中国科学院、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国发计划署、国际电联、信和通信技术任务组以及中国政府,包括国务院信室、科学技术部、信产业部、商务部和中国科学院

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信产业部和中国科学院联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和国家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请中国研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国(北京生态环境研究中心)和南京农业大学(土地管理学荣誉授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与中国合肥分安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、中国、中国工程、中国信产业部和中国浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是中国的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是组织与中国昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国外交部、中国航天局、中国、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国开发计划署、国际电联、信和通信技术务组以及中国政府,包括国务办公室、学技术部、信产业部、商务部和中国

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信产业部和中国联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和国家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,