法语助手
  • 关闭

中国科学院

添加到生词本


l'Académie des sciences de Chine www.fr hel per.com 版 权 所 有

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由聘请中国科学研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国科学(北京生态环境研究中心)和南京农业大学(土地管理学)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

于2004年,与中国科学合肥分安光所合作,拥有雄厚技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、中国科学、中国工程、中国信息产业部和中国浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是中国科学研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教科文组织与中国科学昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会合作

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国外交部、中国航天局、中国科学、欧空局和联合国代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国开发计划署、国际电联、信息和通信技术任务组以及中国政府,包括国务信息办室、科学技术部、信息产业部、商务部和中国科学

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信息化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信息产业部和中国科学联合举办,目是通过激励政府和民间部门区域间和国家间合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信息化发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine www.fr hel per.com 版 权 所 有

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

料由本公司聘请中国科学研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国科学(北京生态环境研究中心)和南京农业大学(土地管理学)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与中国科学合肥分安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、中国科学、中国工程、中国信息产业部和中国浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是中国科学的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教科文组织与中国科学昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲幕之际,中国外交部、中国航天局、中国科学、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国发计划署、国际电联、信息和通信技术任务组以及中国政府,包括国务信息办公室、科学技术部、信息产业部、商务部和中国科学

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信息化高级别论坛年会在发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信息产业部和中国科学联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和国家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信息化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine www.fr hel per.com 版 权 所 有

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由聘请中国科学研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国科学(北京生态环境研究中心)和南京农业大学(土地管理学)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

于2004年,与中国科学合肥分安光所合作,拥有雄厚技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、中国科学、中国工程、中国信息产业部和中国浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是中国科学研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教科文组织与中国科学昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会合作

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国外交部、中国航天局、中国科学、欧空局和联合国代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国开发计划署、国际电联、信息和通信技术任务组以及中国政府,包括国务信息办室、科学技术部、信息产业部、商务部和中国科学

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信息化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信息产业部和中国科学联合举办,目是通过激励政府和民间部门区域间和国家间合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信息化发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine www.fr hel per.com 版 权 所 有

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请国科研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在国科(北京生态环境研究心)和南京农业大(土地管理)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与国科合肥分安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、国科国工程国信业部和国浙江大联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是国科的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教科文组织与国科昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和国全国委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,国外交部、国航天局、国科、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国开发计划署、国际电联、信和通信技术任务组以及国政府,包括国务办公室、科技术部、信业部、商务部和国科

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、国信业部和国科联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和国家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试, 毕业名列前茅,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine www.fr hel per.com 版 权 所 有

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请中国科人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国科京生态环境研中心)和南京农业大(土地管理)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与中国科合肥分安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、中国科、中国工程、中国信息产业部和中国浙江大联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是中国科的研员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教科文组织与中国科昆明植物研所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国外交部、中国航天局、中国科、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国开发计划署、国际电联、信息和通信技术任务组以及中国政府,包括国务信息办公室、科技术部、信息产业部、商务部和中国科

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信息化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信息产业部和中国科联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和国家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信息化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜, 闭合的,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine www.fr hel per.com 版 权 所 有

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请究人员制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在(北京生态环境究中心)和南京农业大(土地管理)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与合肥分安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

讨会由宁波市人民政府、、中工程、中信息产业部和中浙江大联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个际网是教科文组织与昆明植物究所、西双版纳热带植物园和中委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中外交部、中航天局、、欧空局和联合的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合开发计划署、际电联、信息和通信技术任务组以及中政府,包括信息办公室、科技术部、信息产业部、商务部和

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信息化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中信息产业部和联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信息化的发展,以缩小这一区域发达家和发展中家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼, 闭经,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine www.fr hel per.com 版 权 所 有

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请科学研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在科学(北京生态环境研究中心)和南京农业大学(土)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与科学合肥分安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、科学、中工程、中信息产业部和中浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是科学的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个是教科文组织与科学昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之,中外交部、中航天局、科学、欧空局和联合的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合开发计划署、电联、信息和通信技术任务组以及中政府,包括信息办公室、科学技术部、信息产业部、商务部和科学

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太区城市信息化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中信息产业部和科学联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太区城市信息化的发展,以缩小这一区域发达家和发展中家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言, 闭口音符,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine www.fr hel per.com 版 权 所 有

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请中国研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国(北京生态环境研究中心)和南京农业大(土地管理)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与中国合肥分安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、中国、中国工程、中国信息和中国浙江大联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是中国的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教文组织与中国昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国外交、中国航天局、中国、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国开发计划署、国际电联、信息和通信技术任务组以及中国政府,包括国务信息办公室、技术、信息、商务中国

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信息化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信息中国联合举办,目的是通过激励政府和民间门的区域间和国家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信息化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神, 闭目直立试验,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine www.fr hel per.com 版 权 所 有

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请中国科学研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国科学(北京生态环境研究中心)和南京农业大学(土地管理学)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与中国科学合肥分安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、中国科学、中国工程、中国信息产业和中国浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是中国科学的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教科文组织与中国科学昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国、中国航天局、中国科学、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国开发计划署、国际电联、信息和通信技术任务组以及中国政府,包括国务信息办公室、科学技术、信息产业、商务中国科学

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信息化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信息产业中国科学联合举办,目的是通过激励政府和民间门的区域间和国家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信息化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的, 闭上眼,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,