法语助手
  • 关闭
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
国特色的社会主义道路

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林是个微缩宇宙,是个世界的缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜的代

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代文明的摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名的穆斯林去过麦加朝

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

各阶层人世都来品尝这的特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人的诽谤毫无损于伟大的人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军的历史和革命的历史混淆在了起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知道戛纳,那里每年举办著名的电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己的字母样自己懂得他们的汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是特产。最好懂得他们的个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业的指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山的角,但他们是使得能够“玩得转”的那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
国特色社会主义道路

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林是一个微宇宙,是一个世界

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看戏表演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜代表之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥鸟。

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代文明摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名穆斯林去过麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人诽谤毫无人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军历史和革命历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知道戛纳,那里每年举办著名节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己字母一样自己懂得他们汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是特产。最好懂得他们个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业唯一指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山一角,但他们是使得能够“玩得转”那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


inconstant, inconstatable, inconstitutionnalité, inconstitutionnel, inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement, incontesté,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
国特色的社会主义道路

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林是一个微缩宇宙,是一个世界的缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏表演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜的表之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是文明的摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名的穆斯林去过圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这的特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人的诽谤毫无损于伟大的人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸的进口贸易额增了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军的历史和革命的历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知道戛纳,那里每年举办著名的电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是特产。最好懂得他们的个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业唯一的指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得能够“玩得转”的那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


inconvenant, inconvénient, inconversible, inconvertibilité, inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité, incorporation,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
国特色的社会主义道路

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林是一个微缩宇宙,是一个世界的缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏表演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜的代表之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼,乌鸦是带来不祥的鸟。

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代文明的摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名的穆斯林去过麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这的特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人的诽谤毫无损于伟大的人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军的历史和革命的历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知道戛纳,那举办著名的电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是特产。最好懂得他们的个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业唯一的指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得能够“玩得转”的那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable, incroyable, incroyablement, incroyance, incroyant,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和

La route socialiste à la chinoise
特色的社会主义道路

le continent de la Chine
大陆

la politique extérieure de la Chine
对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林一个微缩宇宙,一个世界的缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏表演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭传统菜的表之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦带来不祥的鸟。

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河文明的摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现民族题材, “民族、个性、和谐、共XXX的创作主题,也他艺术作品的灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名的穆斯林去过麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这的特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人的诽谤毫无损于伟大的人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军的历史和革命的历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知道戛纳,那里每年举办著名的电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然特产。最好懂得他们的个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

(株)SERON企业唯一的指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只冰山的一角,但他们使得能够“玩得转”的那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


incurvifolié, incuse, ind., indamine, indane, indanthrène, indatable, indazine, inde, indébrouillable,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
国特色的社会主义

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林是一个微缩宇宙,是一个世界的缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏表演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜的代表之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代文明的摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名的穆斯林去过麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这的特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人的诽谤毫无损于伟大的人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军的历史和革命的历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都纳,那里每年举办著名的电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是特产。最好懂得他们的个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业唯一的指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得能够“玩得转”的那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble, indécollable, indécomposable, indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine


La route socialiste à la chinoise
特色的社会主义道路

le continent de la Chine
大陆

la politique extérieure de la Chine
对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林是一个微缩宇宙,是一个世界的缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏表演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜的代表之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代文明的摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现族题材, “族、个性、和谐、生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名的穆斯林去过麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层世都来品尝这的特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

的诽谤毫无损于伟大的

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军的历史和革命的历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

都知道戛纳,那里每年举办著名的电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是特产。最好懂得他们的个爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了崛起的实质。还有全体华寻求与世界通的话语的能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业唯一的指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分只是冰山的一角,但他们是使得能够“玩得转”的那部分

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由和意大利同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


indéfrisable, indéhiscence, indéhiscent, indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement, indélicatesse,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
国特色社会主义道路

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林一个微缩宇宙,一个世界缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏表演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭传统菜代表之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦带来不

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河古代文明摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现民族材, “民族、个性、和谐、共生”XXX先生创作主他艺术作品灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名穆斯林去过麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人诽谤毫无损于伟大人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军历史和革命历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知道戛纳,那里每年举办著名电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己字母一样自己懂得他们汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然特产。最好懂得他们个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问关系到了崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

(株)SERON企业唯一指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只冰山一角,但他们使得能够“玩得转”那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


indémontable, indémontrabilité, indémontrable, indémontré, indène, indéniable, indéniablement, indéno, indénol, indénombrable,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
国特色社会主义道路

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林是一微缩宇宙,是一世界缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏表演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜代表之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥鸟。

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代文明

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现题材, “民、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是艺术作品灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名穆斯林去过麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人诽谤毫无损于伟大人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军历史和革命历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知道戛纳,那里每年举办著名电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

们像我们懂得自己字母一样自己懂得汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是特产。最好懂得人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业唯一指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山一角,但们是使得能够“玩得转”那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


indépendantisme, indépendantiste, indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,