Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例个案中,有13例个案是随后向供额付了款。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例个案中,有13例个案是随后向供额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症个案(94.5%),其次是怀孕个案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年度,个案工作者处理个案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种情况根据个案做决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是根据个案情况作。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到个案合作问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一个个案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合作是否按个案酌情处理?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据个案作决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生个案也是这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有转让均按个案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有个案均即时处理,并绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据个案具体情况做判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按个案酌情提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是一个独特个案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定个案。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在个案基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡个案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据个案确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例个案中,有13例个案是随后向供货商全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症个案(94.5%),其次是怀孕个案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年度,个案工者处理
个案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种根据个案做出决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是根据个案出
。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专提到个案合
问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一个个案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合是否按个案酌
处理?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据个案出决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生个案也是这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让均按个案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有个案均即时处理,并绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据个案具体做出判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按个案酌提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是一个独特个案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定个案。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在个案基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡个案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据个案确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
这40例个案中,有13例个案是随后向供货商全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症个案(94.5%),其次是怀孕个案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
二〇〇二至〇三年度,个案工作者处理
个案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种情况根据个案做出决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是根据个案情况作出。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到个案合作问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一个个案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合作是否按个案酌情处理?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据个案作出决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生个案也是这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让按个案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有个案处理,并绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据个案具体情况做出判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按个案酌情提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是一个独特个案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定个案。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家个案基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
本报告涵盖
期间,没有死亡个案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据个案确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例个案中,有13例个案是随后向供货商全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症个案(94.5%),其次是怀孕个案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年度,个案工作者处理个案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
这种情况根据个案做出决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是根据个案情况作出。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到个案合作问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一个个案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合作是否按个案酌情处理?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据个案作出决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生个案也是这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让均按个案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有个案均即时处理,并绝。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据个案具体情况做出判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按个案酌情提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是一个独特个案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定个案。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在个案基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡个案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他根据个案确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例个案中,有13例个案是随后向供货商全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症个案(94.5%),其次是怀孕个案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年度,个案工作者处理个案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种况根据个案做出决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是根据个案况作出
。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到个案合作问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一个个案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合作是否按个案酌处理?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据个案作出决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生个案也是这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让均按个案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有个案均即时处理,并绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据个案况做出判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按个案酌提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是一个独特个案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定个案。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在个案基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡个案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据个案确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40个案中,有13
个案是随后向供货商全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症个案(94.5%),其次是怀孕个案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年度,个案工作者个案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种情况根据个案做出决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是根据个案情况作出。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到个案合作问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一个个案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合作是否按个案酌情?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据个案作出决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生个案也是这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让均按个案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有个案均即时,
绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据个案具体情况做出判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按个案酌情提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是一个独特个案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定个案。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在个案基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡个案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据个案确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例个案中,有13例个案是随后向供货商全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症个案(94.5%),其次是怀孕个案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年度,个案工作者处理个案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种况根据个案做出决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是根据个案况作出
。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到个案合作问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一个个案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合作是否按个案酌处理?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据个案作出决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生个案也是这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让均按个案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有个案均即时处理,并绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据个案况做出判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按个案酌提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是一个独特个案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定个案。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在个案基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡个案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据个案确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例个案中,有13例个案是随后向供货商全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症个案(94.5%),其次是怀孕个案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年度,个案工作者处理个案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种情况根据个案做出决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是根据个案情况作出。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到个案合作问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一个个案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合作是否按个案酌情处理?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据个案作出决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生个案也是这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让均按个案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有个案均即时处理,并绝对保。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
分割根据个案具体情况做出判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按个案酌情提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃是一个独特个案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定个案。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在个案基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡个案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据个案确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans 13 de ces 40 cas, les fournisseurs ont par la suite été payés intégralement.
在这40例案中,有13例
案
随后向供货商全额付了款。
Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).
其中大部分为病症案(94.5%),其次
怀孕
案(1.6%)。
En 2002 et 2003, ils ont traité plus de 90 000 cas.
在二〇〇二至〇三年度,案工
者处
案超过90,000宗。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种情况根据案做出决定。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策根据
案情况
出
。
Il n'est pas fait expressément référence à la coopération pour le traitement d'affaires particulières.
没有专门提到案合
问题。
Il a lui-même mené une enquête sur un cas précis.
内审办直接调查了一案。
Maintenant, est-ce que cela devrait se faire au cas par cas?
这种合按
案酌情处
?
Des décisions seront prises au cas par cas, conformément aux directives.
将按照准则,根据案
出决定。
C'est ce qui s'est passé dans le cas de M. Madafferi.
Madafferi先生案也
这样审议
。
Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.
所有出口和转让均按案予以监测。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有案均即时处
,并绝对保密。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据案具体情况做出判决。
Cependant, un tel appui devrait se faire au cas par cas.
不过,这种援助应当按案酌情提供。
Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.
我们认为,科索沃一
独特
案。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但没有说明究竟
如何选择特定
案
。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还极为认真地研究每一件
案。
D'autres fournissent des informations au cas par cas.
. 其他国家在案基础上提供资料。
Aucun décès n'est survenu pendant la période prise en compte par le rapport.
在本报告涵盖期间,没有死亡
案。
On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.
他对根据案确定赔偿标准表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。