法语助手
  • 关闭
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关严实。
2. (藏) abriter bien
法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

穿如此性感, 我却是包严实实.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了一项严实的新学术方案,其中包括关于和平与安全的各种各样互相充实的领域的活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

如俺的太太所说,全世界的人都在这泳池里成一家啦.穆斯林的女子,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子到脚裹严实实.我,我就是这样并肩和她一起游泳.女是这样子打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安全理事会的定期和重要的不公开会议捂严实实、不让会员国到会议记录的做法,对我大家都只能是帮倒忙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


cerisette, cerisier, cérisulfate, cérite, cérithe, Cerithiidae, Cerithium, cérium, cermet, cermikite,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关严实。
2. (藏得好) abriter bien
法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

她们穿得如此性感, 我却是包得严严实实.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了一项严实新学术方案,其中包括关于和平与安全样互相充实领域活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

如俺太太所说,全世界泳池里成一家啦.穆斯林女子们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是样并肩和她们一起游泳.女童们也是样子打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那将安全理事会定期和重要不公开会议捂得严严实实、不让会员国得到会议记录做法,对我们大家只能是帮倒忙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


cérolite, céromel, Ceropegia, céroplastie, cérorthite, cérosie, cérosine, cérotate, Cerotelium, cérotène,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关严
2. (藏得好) abriter bien
法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

她们穿得如, 却是包得严.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了一项的新学术方案,其中包括关于和平与安全的各种各样互相充的领域的活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

如俺的太太所说,全世界的人都在这泳池里成一家啦.穆斯林的女子们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子到脚裹得严.们,们就是这样并肩和她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安全理事会的定期和重要的不公开会议捂得严、不让会员国得到会议记录的做法,对们大家都只能是帮倒忙。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


certaine, certainement, certains, certes, Certhia, Certhiidae, certif, certificat, certificat de non-gage, certificat de vaccination,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关严
2. (藏得好) abriter bien
法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

她们得如此性感, 我却是包得严.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了一项学术方案,其中包括关于和平与安全各种各样互相充领域活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

如俺太太所说,全世界人都在这泳池里成一家啦.穆斯林女子们,要紧身衣裤,要就是将脖子到脚裹得严.我们,我们就是这样并肩和她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安全理事会定期和重要不公开会议捂得严、不让会员国得到会议记录做法,对我们大家都只能是帮倒忙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


céruléoplasmine, céruléum, céruline, cérumen, cérumineuse, cérumineux, cérus, céruse, cérusé, cérusite,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
严实。
2. (藏得好) abriter bien
法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

她们穿得如此性感, 我却是包得严严实实.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了一项严实的新学术方案,其中包括于和平与安全的各种各样互相充实的领域的活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

如俺的太太所说,全世界的人都在这泳池里成一家啦.穆斯林的女们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖到脚裹得严严实实.我们,我们就是这样并肩和她们一起游泳.女童们也是这样.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安全理事会的定期和重要的不公开会议捂得严严实实、不让会员国得到会议记录的做法,对我们大家都只能是帮倒忙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


cervicectomie, cervicite, cervico, cervicodynie, cervicolabial, cervicolingual, cervicoplastie, cervicotomie, Cervidae, cervidé,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关严实。
2. (藏得好) abriter bien
法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

她们穿得如此性感, 我却是包得严严实实.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了一项严实的新学术方案,其中包括关于和平与安的各种各样互相充实的领域的活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

如俺的太太所说,世界的人都在这泳池里成一家啦.穆斯林的女子们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是这样并肩和她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安会的定期和重要的不公开会议捂得严严实实、不让会员国得到会议记录的做法,对我们大家都只能是帮倒忙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


ces derniers temps, Césaire, césalpiniacées, césalpinie, césalpiniées, césar, césarien, césarienne, césarisé, césariser,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关严实。
2. () abriter bien
法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

穿如此性感, 我却严实实.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了一项严实的新学术方案,其中包括关于和平与安全的各种各样互相充实的领域的活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

如俺的太太所说,全世界的人都在这泳池里成一家啦.穆斯林的女子,要么穿着紧身衣裤,要么就将脖子到脚裹严实实.我,我这样并肩和她一起游泳.女童这样子打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安全理事会的定期和重要的不公开会议捂严实实、不让会员国到会议记录的做法,对我大家都只能帮倒忙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez, cessez-le-feu, cessibilité, cessible, cession,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关实。
2. (藏好) abriter bien
法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

她们穿如此性感, 我却是包实.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了一项的新学术方案,其中包括关于和平与安全的各种各样互相充实的领域的活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

如俺的太太所说,全世界的人都在这泳池里成一家啦.穆斯林的女们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖实.我们,我们就是这样并肩和她们一起游泳.女童们也是这样打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安全理事会的定期和重要的不公开会议捂实、不让会员国会议记录的做法,对我们大家都只能是帮倒忙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane, cétazine,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关严实。
2. (藏得好) abriter bien
法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

们穿得如此性感, 我却包得严严实实.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了一项严实的新学术方案,其中包括关于和平与安全的各种各互相充实的领域的活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

如俺的太太所说,全世界的人都在泳池里成一家啦.穆斯林的女子们,要么穿着紧身衣裤,要么就将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就并肩和们一起游泳.女童们也子打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安全理事会的定期和重要的不公开会议捂得严严实实、不让会员国得到会议记录的做法,对我们大家都只能帮倒忙。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


Cetoconcha, cétogène, cétogenèse, cétoheptose, cétohexose, cétoine, cétol, cétolisation, Cetomimidae, Cetomimus,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),