法语助手
  • 关闭
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门
2. (藏得好) abriter bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

她们穿得如此性感, 我却是包得.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了一项新学术方案,其中包括于和平与安全各种各样互相充领域活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

正如俺太太所说,全世界人都在这泳池里成一家啦.穆斯林们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖到脚裹得.我们,我们就是这样并肩和她们一起游泳.女童们也是这样.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安全理事会定期和重要不公开会议捂得、不让会员国得到会议记录做法,对我们大家都只能是帮倒忙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关严实。
2. (藏得好) abriter bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

她们得如此性感, 我却是包得严严实实.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了一项严实新学术方包括关于和平与安全各种各样互相充实领域活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

正如俺太太所说,全世界人都在这泳池里成一家啦.穆斯林女子们,要紧身衣裤,要就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是这样并肩和她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安全理事会定期和重要不公开会议捂得严严实实、不让会员国得到会议记录做法,对我们大家都只能是帮倒忙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关严实。
2. (藏得好) abriter bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

她们穿得如此性感, 我却是包得严严实实.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

展了一项严实术方案,其中包括关于和平与安全各种各样互相充实领域活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

正如俺太太所说,全世界人都在这泳池里成一家啦.穆斯林女子们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子得严严实实.我们,我们就是这样并肩和她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安全理事会定期和重要不公会议捂得严严实实、不让会员国得会议记录做法,对我们家都只能是帮倒忙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关严
2. (藏好) abriter bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

穿如此性感, .

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了一项新学术方案,其中括关于和平与安全各种各样互相充领域活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

正如俺太太所说,全世界人都在这泳池里成一家啦.穆斯林女子,要么穿着紧身衣裤,要么就将脖子到脚裹.,这样并肩和她一起游泳.女童这样子打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安全理事会定期和重要不公开会议捂、不让会员国到会议记录做法,对大家都只能帮倒忙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关严实。
2. (藏得好) abriter bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

她们穿得如此性感, 我却是包得严严实实.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了一项严实新学术方案,其中包括关于和平各种各样互相充实领域活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

正如俺太太所说,世界人都在这泳池里成一家.女子们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是这样并肩和她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将理事会定期和重要不公开会议捂得严严实实、不让会员国得到会议记录做法,对我们大家都只能是帮倒忙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关严
2. (藏好) abriter bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

她们穿如此性感, 我却是包.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

开展了一项术方案,其中包括关于和平与安全各种各样互相充领域活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

正如俺太太所说,全世界人都在这泳池里成一家啦.穆斯林女子们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子到.我们,我们就是这样并肩和她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安全理事会定期和重要不公开会议捂、不让会员国到会议记录做法,对我们家都只能是帮倒忙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关严实。
2. (藏得好) abriter bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

她们穿得如此性感, 我却是包得严严实实.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了严实新学术方案,其中包括关于和平与安全各种各样互相充实领域活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

正如俺太太所说,全世界人都在这泳池里成家啦.穆斯林女子们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是这样并肩和她们泳.女童们也是这样子打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安全理事会定期和重要不公开会议捂得严严实实、不让会员国得到会议记录做法,对我们大家都只能是帮倒忙。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关严实。
2. (藏得好) abriter bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

穿得如此性感, 我却是包得严严实实.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了严实新学术方案,其中包括关于和平与安全各种各样互相充实领域活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

正如俺太太所说,全世界人都在这泳池里成家啦.穆斯林女子,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我,我就是这样并肩和起游泳.女童也是这样子打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安全理事会定期和重要不公开会议捂得严严实实、不让会员国得到会议记录做法,对我大家都只能是帮倒忙。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),
yán shí
1. (紧密) étroit; serré
Fermer la porte étroitement.
把门关严
2. (藏得好) abriter bien
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont séduisantes, moi, au contraire, assez réservée, je m’enveloppe non sans laisser aucune lacune de ma tête jusqu’à mes genoux.

她们穿得如此性感, 我却是包得严.

L'Université a lancé un nouveau programme d'enseignement rigoureux comprenant des activités dans des domaines divers et complémentaires touchant à la paix et à la sécurité.

大学开展了一项新学术方案,其中包括关于和平与安全各种各样互相充活动。

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

正如俺太太所说,全世界在这泳池里成一家啦.穆斯林女子们,要么穿着紧身衣裤,要么就是将脖子到脚裹得严.我们,我们就是这样并肩和她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.

Mais la pratique consistant à maintenir les membres dans l'ignorance de ces réunions périodiques importantes du Conseil de sécurité qui se tiennent à huis clos - sans mettre de compte rendu à leur disposition - ne sert les intérêts de personne.

但那种将安全理事会定期和重要不公开会议捂得严、不让会员国得到会议记录做法,对我们大家只能是帮倒忙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严实 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


严明, 严命, 严判, 严声厉色, 严师, 严实, 严守, 严守道德原则, 严守法规, 严守法规的(人),