Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大的两,也许,是一只鳄鱼。
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大的两,也许,是一只鳄鱼。
La grenouille est amphibie.
蛙是两。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
排水地区,生
泽地、森林和灌木林地带的两
、爬行
和鸟的种类和数量有了增加。
Dans le cadre d'un projet mené conjointement avec Conservation International et Nature Serve, elle a achevé une évaluation mondiale des amphibiens qui analyse toutes les espèces connues d'amphibiens pour évaluer leur préservation et leur distribution.
一项与
际养护组织和自然保护服务的联合项目中,联盟完成了全球两
评估,为评估两
的养护和分布状况,分析了所有已知的两
种。
Le déclin observé des populations d'amphibiens s'expliquait par une modification du climat mondial et du rayonnement UV-B, par la présence de contaminants dans le milieu, par la destruction d'habitats, par les maladies, les parasites et l'introduction d'espèces exotiques.
所观查到的、造成两数量减少的原因包括:全球气候变化、紫外线-B照射、环境污染
、生境遇到破坏、疾病、寄生虫和外来入侵
种的引入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大的两栖动,也许,是一只鳄鱼。
La grenouille est amphibie.
蛙是两栖动。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生活在沼泽地、森林林地带的两栖动
、爬行动
鸟的种类
数量有了增加。
Dans le cadre d'un projet mené conjointement avec Conservation International et Nature Serve, elle a achevé une évaluation mondiale des amphibiens qui analyse toutes les espèces connues d'amphibiens pour évaluer leur préservation et leur distribution.
在一项与际养护组织
自然保护服务的联合项目中,联盟完成了全球两栖动
,为
两栖动
的养护
分布状况,分析了所有已知的两栖动
种。
Le déclin observé des populations d'amphibiens s'expliquait par une modification du climat mondial et du rayonnement UV-B, par la présence de contaminants dans le milieu, par la destruction d'habitats, par les maladies, les parasites et l'introduction d'espèces exotiques.
所观查到的、造成两栖动数量减少的原因包括:全球气候变化、紫外线-B照射、环境污染
、生境遇到破坏、疾病、寄生虫
外来入侵
种的引入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体两栖动物,也许,是一只鳄鱼。
La grenouille est amphibie.
蛙是两栖动物。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带两栖动物、爬行动物和鸟
种类和数量有了增加。
Dans le cadre d'un projet mené conjointement avec Conservation International et Nature Serve, elle a achevé une évaluation mondiale des amphibiens qui analyse toutes les espèces connues d'amphibiens pour évaluer leur préservation et leur distribution.
在一项与际养护组织和自然保护服务
联合项目中,联盟完成了全球两栖动物评估,为评估两栖动物
养护和分布状况,分析了所有已知
两栖动物物种。
Le déclin observé des populations d'amphibiens s'expliquait par une modification du climat mondial et du rayonnement UV-B, par la présence de contaminants dans le milieu, par la destruction d'habitats, par les maladies, les parasites et l'introduction d'espèces exotiques.
所观、造成两栖动物数量减少
原因包括:全球气候变化、紫外线-B照射、环境污染物、生境遇
破坏、疾病、寄生虫和外来入侵物种
引入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能一只体型巨大的
栖动物,也许,
一只鳄鱼。
La grenouille est amphibie.
栖动物。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带的栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有
增加。
Dans le cadre d'un projet mené conjointement avec Conservation International et Nature Serve, elle a achevé une évaluation mondiale des amphibiens qui analyse toutes les espèces connues d'amphibiens pour évaluer leur préservation et leur distribution.
在一项与际养护组织和自然保护服务的联合项目中,联盟完成
全球
栖动物评估,为评估
栖动物的养护和分布状况,分
所有已知的
栖动物物种。
Le déclin observé des populations d'amphibiens s'expliquait par une modification du climat mondial et du rayonnement UV-B, par la présence de contaminants dans le milieu, par la destruction d'habitats, par les maladies, les parasites et l'introduction d'espèces exotiques.
所观查到的、造成栖动物数量减少的原因包括:全球气候变化、紫外线-B照射、环境污染物、生境遇到破坏、疾病、寄生虫和外来入侵物种的引入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大两栖动物,也许,是一只鳄鱼。
La grenouille est amphibie.
蛙是两栖动物。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水,
活在沼泽
、森林和灌木林
带
两栖动物、爬行动物和鸟
种类和数量有了增加。
Dans le cadre d'un projet mené conjointement avec Conservation International et Nature Serve, elle a achevé une évaluation mondiale des amphibiens qui analyse toutes les espèces connues d'amphibiens pour évaluer leur préservation et leur distribution.
在一项与际
组织和自然保
服务
联合项目中,联盟完成了全球两栖动物评估,为评估两栖动物
和分布状况,分析了所有已知
两栖动物物种。
Le déclin observé des populations d'amphibiens s'expliquait par une modification du climat mondial et du rayonnement UV-B, par la présence de contaminants dans le milieu, par la destruction d'habitats, par les maladies, les parasites et l'introduction d'espèces exotiques.
所观查到、造成两栖动物数量减少
原因包括:全球气候变化、紫外线-B照射、环境污染物、
境遇到破坏、疾病、寄
虫和外来入侵物种
引入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只鳄鱼。
La grenouille est amphibie.
蛙是两栖动物。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。
Dans le cadre d'un projet mené conjointement avec Conservation International et Nature Serve, elle a achevé une évaluation mondiale des amphibiens qui analyse toutes les espèces connues d'amphibiens pour évaluer leur préservation et leur distribution.
在一项与际养护组织和自然保护服务的联合项目中,联盟完成了全球两栖动物评估,为评估两栖动物的养护和分布状况,分析了所有已知的两栖动物物种。
Le déclin observé des populations d'amphibiens s'expliquait par une modification du climat mondial et du rayonnement UV-B, par la présence de contaminants dans le milieu, par la destruction d'habitats, par les maladies, les parasites et l'introduction d'espèces exotiques.
所观查到的、造成两栖动物数量减少的括:全球气候变化、紫外线-B照射、环境污染物、生境遇到破坏、疾病、寄生虫和外来入侵物种的引入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大的两,
,是一只鳄鱼。
La grenouille est amphibie.
蛙是两。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带的两、爬行
和鸟的种类和数量有了增加。
Dans le cadre d'un projet mené conjointement avec Conservation International et Nature Serve, elle a achevé une évaluation mondiale des amphibiens qui analyse toutes les espèces connues d'amphibiens pour évaluer leur préservation et leur distribution.
在一项与际养护组织和自然保护服务的联合项目中,联盟完成了全球两
评估,为评估两
的养护和分布状况,分析了所有已知的两
种。
Le déclin observé des populations d'amphibiens s'expliquait par une modification du climat mondial et du rayonnement UV-B, par la présence de contaminants dans le milieu, par la destruction d'habitats, par les maladies, les parasites et l'introduction d'espèces exotiques.
所观查到的、造成两数量减少的原因包括:全球气候变化、紫外线-B照射、环境污染
、生境遇到破坏、疾病、寄生虫和外来入侵
种的引入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型两栖动物,也许,是一只鳄鱼。
La grenouille est amphibie.
蛙是两栖动物。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带两栖动物、爬行动物和鸟
种类和数量有了增加。
Dans le cadre d'un projet mené conjointement avec Conservation International et Nature Serve, elle a achevé une évaluation mondiale des amphibiens qui analyse toutes les espèces connues d'amphibiens pour évaluer leur préservation et leur distribution.
在一项与际养护组织和自然保护服务
联合项目中,联盟完成了全球两栖动物评估,为评估两栖动物
养护和分布状况,分析了所有已知
两栖动物物种。
Le déclin observé des populations d'amphibiens s'expliquait par une modification du climat mondial et du rayonnement UV-B, par la présence de contaminants dans le milieu, par la destruction d'habitats, par les maladies, les parasites et l'introduction d'espèces exotiques.
所、造成两栖动物数量减少
原因包括:全球气候变化、紫外线-B照射、环境污染物、生境遇
破坏、疾病、寄生虫和外来入侵物种
引入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大两栖动物,也许,是一只鳄鱼。
La grenouille est amphibie.
蛙是两栖动物。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带两栖动物、爬行动物和鸟
种类和数量有了增加。
Dans le cadre d'un projet mené conjointement avec Conservation International et Nature Serve, elle a achevé une évaluation mondiale des amphibiens qui analyse toutes les espèces connues d'amphibiens pour évaluer leur préservation et leur distribution.
在一项与际养护组织和自然保护服务
联合项目中,联盟完成了全球两栖动物评估,为评估两栖动物
养护和分布状况,分析了所有已知
两栖动物物种。
Le déclin observé des populations d'amphibiens s'expliquait par une modification du climat mondial et du rayonnement UV-B, par la présence de contaminants dans le milieu, par la destruction d'habitats, par les maladies, les parasites et l'introduction d'espèces exotiques.
所观查到、造成两栖动物数量
原因包括:全球气候变化、紫外线-B照射、环境污染物、生境遇到破坏、疾病、寄生虫和外来入侵物种
引入。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只大
两栖动物,也许,是一只鳄鱼。
La grenouille est amphibie.
蛙是两栖动物。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水地区,生活在沼泽地、森林和灌木林地带两栖动物、爬行动物和鸟
种类和数量有了增加。
Dans le cadre d'un projet mené conjointement avec Conservation International et Nature Serve, elle a achevé une évaluation mondiale des amphibiens qui analyse toutes les espèces connues d'amphibiens pour évaluer leur préservation et leur distribution.
在一项与际养护组织和自然保护服务
联合项目中,联盟完成了全球两栖动物评估,为评估两栖动物
养护和分布状况,分析了所有已知
两栖动物物种。
Le déclin observé des populations d'amphibiens s'expliquait par une modification du climat mondial et du rayonnement UV-B, par la présence de contaminants dans le milieu, par la destruction d'habitats, par les maladies, les parasites et l'introduction d'espèces exotiques.
所观查、
成两栖动物数量减少
原因包括:全球气候变化、紫外线-B照射、环境污染物、生境遇
破坏、疾病、寄生虫和外来入侵物种
引入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。