Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄自己的婚戒。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄自己的婚戒。
J'ai perdu mon parapluie.
我我的雨伞弄
。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄钱包,然后一个孩子捡到
。
C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.
捡芝麻,
西瓜。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄银行存折。
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏.Morstan女士平静的说.
J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?
我的钢笔,
有没有看见?
Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.
他病倒……而且还
职位。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
我伞, 需要重新
一
。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰女士,请问您刚好
一个蛋吗?
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,我很公司的文件
。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老人家里,为马而伤心。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我行李放在自动寄存处,可我
钥匙弄
。
Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.
他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。
Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.
那个我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手
一个铜板。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近三分之二的申诉人工作。
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然您的地址弄
。
D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.
其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。
Il s'est fait tuer bêtement.
他就这么莫名其妙地命。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄丢了自戒。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我雨伞弄丢了。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄丢了钱包,然后一个孩子捡到了。
C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.
捡了芝麻,丢了西瓜。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏丢了.Morstan女士平静说.
J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?
我钢笔丢了,你有没有看见?
Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.
他病倒了……而且还丢了职位。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
我丢了伞, 需要重新一把。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰了女士,请问您刚好丢了一个蛋吗?
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,我很抱歉把公司文件丢了。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老人家里,为丢了马而伤心。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄丢了。
Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.
他给家人丢了脸,现在对自犯
感到悔恨。
Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.
那个把我半骗半拉过来青年,向司机张手,司机随手丢了一个铜板。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近三分之二申诉人丢了工作。
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您地址弄丢了。
D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.
其他个人则因为害怕丢了医疗保险而不愿意变换工作。
Il s'est fait tuer bêtement.
他就这么莫名其妙地丢了命。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因为丢了工作,我也无法支付再次注册考交规费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她了自己的婚戒。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我的雨伞了。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他了
,
后一个孩子捡到了。
C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.
捡了芝麻,了西瓜。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他了银行存折。
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏了.Morstan女士平静的说.
J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?
我的钢笔了,你有没有看见?
Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.
他病倒了……而且还了职位。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
我了伞, 需要重新
一把。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰了女士,请问您刚好了一个蛋吗?
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,我很抱歉把公司的文件了。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老人家里,为了马而伤心。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自动寄存处,可我把钥了。
Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.
他给家人了脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。
Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.
那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手了一个铜板。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近三分之二的申诉人了工作。
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟把您的地址
了。
D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.
其他个人则因为害怕了医疗保险而不愿意变换工作。
Il s'est fait tuer bêtement.
他就这么莫名其妙地了命。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因为了工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄丢了自己的婚戒。
J'ai perdu mon parapluie.
把
的雨伞弄丢了。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄丢了钱包,然后一个孩子捡到了。
C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.
捡了芝麻,丢了西瓜。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏丢了.Morstan女士平静的说.
J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?
的钢笔丢了,你有没有看见?
Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.
他病倒了……而且还丢了职位。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
丢了伞, 需要重新
一把。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰了女士,请问您刚好丢了一个蛋吗?
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,很抱歉把公司的文件丢了。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老人家里,为丢了马而伤心。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
把行李放在自动寄存处,可
把钥匙弄丢了。
Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.
他给家人丢了脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。
Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.
那个把拉过来的青年,向司机张手,司机随手丢了一个铜板。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近三分之二的申诉人丢了工作。
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
本来想给您写信, 可是您想想,
竟然把您的地址弄丢了。
D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.
其他个人则因为害怕丢了医疗保险而不愿意变换工作。
Il s'est fait tuer bêtement.
他就这么莫名其妙地丢了命。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因为丢了工作,也无法支付再次注册考交规的费用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄自己的婚戒。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我的雨伞弄。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄钱包,然后一个孩子捡到
。
C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.
捡芝麻,
西瓜。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄存折。
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏.Morstan女士平静的说.
J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?
我的钢笔,你有没有看见?
Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.
他病倒……而且还
职位。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
我伞, 需要重新
一把。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰女士,请问您刚好
一个蛋吗?
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,我很抱歉把公司的文件。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老人家里,马而伤心。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把李放在自动寄存处,可我把钥匙弄
。
Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.
他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。
Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.
那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近三分之二的申诉人工作。
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄。
D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.
其他个人则因害怕
医疗保险而不愿意变换工作。
Il s'est fait tuer bêtement.
他就这么莫名其妙地命。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单,因
工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄自己
婚戒。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我雨伞弄
。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄钱包,然后一个孩子捡到
。
C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.
捡芝麻,
西瓜。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄银行存折。
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏.Morstan女士平静
说.
J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?
我钢笔
,你有没有看见?
Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.
他病倒……而且还
职位。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
我伞, 需要重新
一把。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰女士,请问您刚好
一个蛋吗?
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,我很抱歉把公司文件
。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老人家里,为马而伤心。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄。
Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.
他给家人脸,现在对自己犯下
罪感到悔恨。
Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.
那个把我半骗半拉过来,向司机张手,司机随手
一个铜板。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近三分之二申诉人
工作。
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
我本来想给您写信, 可您想想, 我竟然把您
地址弄
。
D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.
其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。
Il s'est fait tuer bêtement.
他就这么莫名其妙地命。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规
费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄自己的婚戒。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我的雨伞弄。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄钱包,然后一个孩子捡到
。
C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.
捡芝麻,
西瓜。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄存折。
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏.Morstan女士平静的说.
J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?
我的钢笔,你有没有看见?
Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.
他病倒……而且还
职位。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
我伞, 需要重新
一把。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰女士,请问您刚好
一个蛋吗?
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,我很抱歉把公司的文件。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老人家里,马而伤心。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把李放在自动寄存处,可我把钥匙弄
。
Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.
他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。
Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.
那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近三分之二的申诉人工作。
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄。
D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.
其他个人则因害怕
医疗保险而不愿意变换工作。
Il s'est fait tuer bêtement.
他就这么莫名其妙地命。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单,因
工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄自己
婚戒。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我雨伞弄
。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄钱包,然后一个孩子捡到
。
C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.
捡芝麻,
西瓜。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄银行存折。
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏.Morstan女士平静
说.
J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?
我钢笔
,你有没有看见?
Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.
他病倒……而且还
职位。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
我伞, 需要重新
一把。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰女士,请问您刚好
一个蛋吗?
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,我很抱歉把公司文件
。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们到老人家里,为
马而伤心。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄。
Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.
他给家人脸,现在对自己犯下
罪感到悔恨。
Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.
那个把我半骗半拉过年,向司机张手,司机随手
一个铜板。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近三分之二申诉人
工作。
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
我本想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您
地址弄
。
D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.
其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。
Il s'est fait tuer bêtement.
他就这么莫名其妙地命。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规
费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄了自己的婚戒。
J'ai perdu mon parapluie.
把
的雨伞弄
了。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄了钱包,然后一个孩子捡到了。
C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.
捡了芝麻,了西瓜。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄了银行存折。
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏了.Morstan女
平静的说.
J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?
的钢笔
了,你有没有看见?
Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.
他病倒了……而且还了职
。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
了伞, 需要重新
一把。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰了女,
您刚好
了一个蛋吗?
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,很抱歉把公司的文件
了。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老人家里,为了马而伤心。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
把行李放在自动寄存处,可
把钥匙弄
了。
Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.
他给家人了脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。
Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.
那个把半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手
了一个铜板。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近三分之二的申诉人了工作。
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
本来想给您写信, 可是您想想,
竟然把您的地址弄
了。
D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.
其他个人则因为害怕了医疗保险而不愿意变换工作。
Il s'est fait tuer bêtement.
他就这么莫名其妙地了命。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不单行,因为了工作,
也无法支付再次注册考交规的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
们指正。