法语助手
  • 关闭

丝毫不

添加到生词本

aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

丝毫吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁丝毫容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前丝毫清楚发表一项政治声明或宣言的意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫珍惜他们自己和他人的生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也丝毫表明所提件的质量如何,是否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑地理或化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们丝毫怀疑,防止在外空放置武器的条约是实现这一目标有效和现实的途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇丝毫的身份和作品给带来的战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

丝毫象是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角当局丝毫知道是否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

他对此丝毫担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

丝毫懈怠意味着发现、查明当事者,并且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我丝毫后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)丝毫怀疑高级专员报告中提的信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

丝毫应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府丝毫怀疑它对这些领土及其周边海域的主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府丝毫考虑那些保护自己及其自决权的土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们丝毫能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

丝毫意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段的军事干预,因而与保护的责任概念同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


biaural, biauriculaire, biaxe, biaxial, biaxialité, bibace, bibacier, bibasique, bibasse, bibassier,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

丝毫吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁丝毫容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前丝毫清楚发表项政治声明或宣言的意图究竟什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

都知道,极端主义份子丝毫珍惜己和人的生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也丝毫表明所提供文件的质量如何,否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

丝毫怀疑,防止在外空放置武器的条约实现这目标有效和现实的途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇丝毫满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

丝毫迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

,佛得角当局丝毫知道否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

对此丝毫担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

丝毫懈怠意味着发现、查明当事者,并且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我丝毫后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)丝毫怀疑高级专员报告中提供的信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

丝毫应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府丝毫怀疑它对这些领土及其周边海域的主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府丝毫考虑那些保护己及其决权的土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

丝毫能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

丝毫意味着军事干预,哪怕作为最后诉诸手段的军事干预,因而与保护的责任概念同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


bibi, bibine, Bibionidae, Bible, biblié, bibliobus, biblioclasme, bibliocleptomanie, bibliographe, bibliographie,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

丝毫吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁丝毫容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前丝毫清楚发表一项政治声明或宣言的意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫珍惜他们自己和他人的生

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

如此,这也丝毫表明所提供文件的质量如何,是否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们丝毫怀疑,防止在外空放置武器的条约是实现这一目标有效和现实的途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇丝毫满足于她的身份和作给她带来的中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

丝毫象是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角当局丝毫知道是否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

他对此丝毫担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

丝毫懈怠意味着发现、查明当事者,并且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我丝毫后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)丝毫怀疑高级专员报告中提供的信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

丝毫应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府丝毫怀疑它对这些领土及其周边海域的主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府丝毫考虑那些保护自己及其自决权的土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们丝毫能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

丝毫意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段的军事干预,因而与保护的责任概念同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


biblique, bibliquement, bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

丝毫吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁丝毫容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前丝毫清楚发表一项政治声明或宣言的意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫们自己和人的生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也丝毫表明所提供文件的质量如何,是否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们丝毫怀疑,防止在外空放置武器的条约是实现这一目标有效和现实的途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇丝毫满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

丝毫象是一在旷无人烟的大沙漠中的孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角当局丝毫知道是否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

对此丝毫担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

丝毫懈怠意味着发现、查明当事者,并且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我丝毫后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)丝毫怀疑高级专员报告中提供的信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

丝毫应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府丝毫怀疑它对这些领土及其周边海域的主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府丝毫考虑那些保护自己及其自决权的土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们丝毫能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

丝毫意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段的军事干预,因而与保护的责任概念同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


bicarbure, bicarré, bicarrée, bicaténaire, bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

丝毫吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁丝毫容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前丝毫清楚发表一项政治声或宣言的意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫珍惜他们自己和他人的生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也丝毫所提供文件的质量如何,是否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们丝毫怀疑,防止在外空放置武器的条约是实现这一目标有效和现实的途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇丝毫满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

丝毫象是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角丝毫知道是否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

他对此丝毫担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

丝毫懈怠意味着发现、事者,并且给予适惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我丝毫后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)丝毫怀疑高级专员报告中提供的信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

丝毫应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府丝毫怀疑它对这些领土及其周边海域的主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府丝毫考虑那些保护自己及其自决权的土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们丝毫能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

丝毫意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段的军事干预,因而与保护的责任概念同。

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


bichlorure, bichon, bichonnage, bichonner, bichromate, bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

丝毫吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁丝毫容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前丝毫清楚发表一项政治声明或宣言意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫珍惜他们自己和他人生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也丝毫表明所文件质量如何,是否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们丝毫怀疑,防止在外空放置武器条约是实现这一目标有效和现实途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇丝毫满足于份和作品给带来战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

丝毫象是一个迷失在旷无人烟大沙漠中孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角当局丝毫知道是否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

他对此丝毫担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

丝毫懈怠意味着发现、查明当事者,并且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我丝毫后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)丝毫怀疑高级专员报告中信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

丝毫应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府丝毫怀疑它对这些领土及其周边海域主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府丝毫考虑那些保护自己及其自决权土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们丝毫能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

丝毫意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段军事干预,因而与保护责任概念同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


biconique, bicontinental, bicontinu, biconvexe, bicoque, bicorne, bicorneau, bicot, bicouche, bicoudé,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

丝毫吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁丝毫恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前丝毫清楚发表一项政治声明或宣言的意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫珍惜他们自己和他人的生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这丝毫表明所提供文件的质量如何,是否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们丝毫怀疑,防止在外空放置武器的条约是实现这一目标有效和现实的途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇丝毫满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

丝毫象是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角当局丝毫知道是否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

他对此丝毫心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

丝毫懈怠意味着发现、查明当事者,并且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我丝毫后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)丝毫怀疑高级专员报告中提供的信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

丝毫应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府丝毫怀疑它对这些领土及其周边海域的主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府丝毫考虑那些保护自己及其自决权的土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们丝毫能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

丝毫意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段的军事干预,因而与保护的责任概念同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


bicycliste, bicyclo, bicylindre, bicylindrique, bidactylie, bidalotite, bidasse, Bidault, Biddulphia, Biddulphiaceae,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前清楚发表一项政治声明或宣言的意图究竟什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子珍惜他们自己和他人的生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便此,这也表明所提供文件的质量否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们怀疑,防止在外空放置武器的条约实现这一目标有效和现实的途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

,佛得角当局知道否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

他对此担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

懈怠意味着发现、查明当事者,并且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这意味着没有出现任重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)怀疑高级专员报告中提供的信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府怀疑它对这些领土及其周边海域的主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府考虑那些保护自己及其自决权的土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

意味着军事干预,哪怕作为最后诉诸手段的军事干预,因而与保护的责任概念同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


bidimension, bidimensionnalité, bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前清楚发表一项政治声明或宣言的意图究竟什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子珍惜他们自己和他人的生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也表明所提供文件的质量如何,否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们怀疑,防止在外空放置武器的实现这一目标有效和现实的途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

,佛得角当局知道否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

他对此担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

懈怠意味着发现、查明当事者,并且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)怀疑高级专员报告中提供的信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府怀疑它对这些领土及其周边海域的主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府虑那些保护自己及其自决权的土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

意味着军事干预,哪怕作为最后诉诸手段的军事干预,因而与保护的责任概念同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


bieau, biebérite, bief, bieirosite, bielénite, bielette, bielkite, biellage, bielle, biellette,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

丝毫吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁丝毫容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前丝毫清楚发一项政治声或宣言的意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义丝毫珍惜他们自己他人的生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也丝毫所提供文件的质量如何,是否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们丝毫怀疑,防止在外空放置武器的条约是实现这一目标有效现实的途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇丝毫满足于她的作品给她带来的战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

丝毫象是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角当局丝毫知道是否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

他对此丝毫担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

丝毫懈怠意味着发现、查当事者,并且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我丝毫后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)丝毫怀疑高级专员报告中提供的信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

丝毫应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府丝毫怀疑它对这些领土及其周边海域的主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府丝毫考虑那些保护自己及其自决权的土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们丝毫能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

丝毫意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段的军事干预,因而与保护的责任概念同。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,