Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝不用怀疑。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝不用怀疑。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝没有贬低这部作品价值的意思。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝粗俗的地方。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝无损地还给您。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告斯无罪,他的处境就不会有丝
改观。
Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.
即使在独立54年之后,恐怖胁也丝
没有消退。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝改变。
Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.
任何人都不应当对这项方案的危险性有丝的怀疑。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有丝减弱。
Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.
十年之后,该公约的吸引力丝没有减退。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝谈不上任意处决问题。
Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔利班在实际控制上和政治上收复失地的决心丝没有减弱。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝不能松懈的进度。
L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.
这些合符常理的规则表面上简便易行, 却丝没有掩饰其中的棘手问题。
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝未动,日益坚硬。
Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.
恐怖分子丝也没有放松追求其不可能实现的目标。
Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.
这些攻击丝无助于减轻心怀不满团体深藏的不满情绪。
Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.
即便如此,这也丝不表明所提供文件的质量如何,是否有用。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们多么地喜爱我,这丝
不用怀疑。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但这些评注丝
没有贬低这部作品价值的意思。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝粗俗的地方。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝无损地还给您。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有丝改观。
Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.
即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也丝没有消退。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝改变。
Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.
任何人都不应当对这项方案的危险性有丝的怀疑。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有丝。
Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.
十年之后,该公约的吸引力丝没有
退。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝谈不
任意处决问题。
Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔利班在实际控制和政治
收复失地的决心丝
没有
。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这一种丝
不能松懈的进度。
L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.
这些合符常理的规则表面简便易行, 却丝
没有掩饰其中的棘手问题。
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝未动,日益坚硬。
Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.
恐怖分子丝也没有放松追求其不可能实现的目标。
Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.
这些攻击丝无助于
轻心怀不满团体深藏的不满情绪。
Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.
即便如此,这也丝不表明所提供文件的质量如何,
否有用。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝无补。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝不用怀疑。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝没有贬低这部作品价值
意思。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他行为没有丝
粗俗
地方。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您书丝
无损地还给您。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他处境就不会有丝
改观。
Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.
即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也丝没有消退。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝改变。
Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.
任何人都不应当对这项方案危险性有丝
怀疑。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
哥伦比亚积极参与工发组织工作承诺并没有丝
减弱。
Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.
十年之后,该公约吸引力丝
没有减退。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝谈不上任意处
问题。
Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔利班在实际控制上和政治上收复失地丝
没有减弱。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝不能松懈
进度。
L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.
这些合符常理规则表面上简便易行, 却丝
没有掩饰其中
棘手问题。
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
然而,菲德尔·卡斯特罗所体现这种肉中刺仍然丝
未动,日益坚硬。
Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.
恐怖分子丝也没有放松追求其不可能实现
目标。
Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.
这些攻击丝无助于减轻
怀不满团体深藏
不满情绪。
Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.
即便如此,这也丝不表明所提供文件
质量如何,是否有用。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这不用怀疑。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注有贬低这部作品价值的意思。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为有
粗俗的地方。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书无损地还给您。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有改观。
Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.
即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也有消退。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都有
改变。
Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.
任何人都不应当对这项方案的危险性有的怀疑。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并有
减弱。
Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.
十年之后,该公约的吸引力有减退。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此谈不上任意处决问题。
Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔利班在实际控制上和政治上收复失地的决心有减弱。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种不能松懈的进度。
L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.
这些合符常理的规则表面上简便易行, 却有掩饰其中的棘手问题。
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然未动,日益坚硬。
Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.
恐怖分子也
有放松追求其不可能实现的目标。
Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.
这些攻击无助于减轻心怀不满团体深藏的不满情绪。
Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.
即便如此,这也不表明所提供文件的质量如何,是否有用。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这用怀疑。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注没有贬低这部作品价值的意思。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有粗俗的地方。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书无损地还给您。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就
会有
改观。
Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.
即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也没有消退。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有改变。
Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.
任何人都应当对这项方案的危险性有
的怀疑。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有减弱。
Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.
十年之后,该公约的吸引力没有减退。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此谈
上任意处决问题。
Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔利班在实际控制上和政治上收复失地的决心没有减弱。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种能松懈的进度。
L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.
这些合符常理的规则表面上简便易行, 没有掩饰其中的棘手问题。
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然未动,日益坚硬。
Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.
恐怖分子也没有放松追求其
可能实现的目标。
Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.
这些攻击无助于减轻心怀
满团体深藏的
满情绪。
Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.
即便如此,这也表明所提供文件的质量如何,是否有用。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么喜爱我,这丝
不用怀疑。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝没有贬低这部作品价值的意思。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治切却不负丝
责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝粗俗的
方。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝还给您。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯罪,他的处境就不会有丝
改观。
Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.
即使在独立54之
,恐怖主义威胁也丝
没有消退。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十,
切都没有丝
改变。
Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.
任何人都不应当对这项方案的危险性有丝的怀疑。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有丝减弱。
Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.
十之
,该公约的吸引力丝
没有减退。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝谈不上任意处决问题。
Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔利班在实际控制上和政治上收复失的决心丝
没有减弱。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是种丝
不能松懈的进度。
L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.
这些合符常理的规则表面上简便易行, 却丝没有掩饰其中的棘手问题。
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝未动,日益坚硬。
Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.
恐怖分子丝也没有放松追求其不可能实现的目标。
Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.
这些攻击丝助于减轻心怀不满团体深藏的不满情绪。
Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.
即便如此,这也丝不表明所提供文件的质量如何,是否有用。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立到人们是多么地喜爱我,这
不用怀疑。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注没有贬低这部作品价值的
思。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有粗俗的地方。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书无损地还给您。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有改观。
Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.
即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也没有消退。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有改变。
Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.
任何人都不应当对这项方案的危险性有的怀疑。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有减弱。
Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.
十年之后,该公约的吸引力没有减退。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因谈不上任
处决问题。
Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔利班在实际控制上和政治上收复失地的决心没有减弱。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种不能松懈的进度。
L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.
这些合符常理的规则表面上简便易行, 却没有掩饰其中的棘手问题。
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然未动,日益坚硬。
Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.
恐怖分子也没有放松追求其不可能实现的目标。
Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.
这些攻击无助于减轻心怀不满团体深藏的不满情绪。
Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.
即便如,这也
不表明所提供文件的质量如何,是否有用。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝不用怀疑。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝没有贬低这部作品价值的意思。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝粗俗的地方。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把的书丝
无损地还给
。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有丝
改观。
Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.
即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也丝没有
。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝改变。
Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.
任何人都不应当对这项方案的危险性有丝的怀疑。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有丝减弱。
Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.
十年之后,该公约的吸引力丝没有减
。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝谈不上任意处决问题。
Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔利班在实际控制上和政治上收复失地的决心丝没有减弱。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝不能松懈的进度。
L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.
这些合符常理的规则表面上简便易行, 却丝没有掩饰其中的棘手问题。
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝未动,日益坚硬。
Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.
恐怖分子丝也没有放松追求其不可能实现的目标。
Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.
这些攻击丝无助于减轻心怀不满团体深藏的不满情绪。
Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.
即便如此,这也丝不表明所提供文件的质量如何,是否有用。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,不用怀疑。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是些评注
没有贬低
部作品价值的意思。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有粗俗的地方。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书无损地还给您。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有改观。
Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.
即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也没有消退。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有改变。
Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.
任何人都不应当对项方案的危险性有
的怀疑。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有弱。
Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.
十年之后,该公约的吸引力没有
退。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此谈不
任意处决问题。
Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔利班在实际控制和政治
收复失地的决心
没有
弱。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
是一种
不能松懈的进度。
L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.
些合符常理的规则表面
简便易行, 却
没有掩饰其中的棘手问题。
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的种肉中刺仍然
未动,日益坚硬。
Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.
恐怖分子也没有放松追求其不可能实现的目标。
Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.
些攻击
无助于
轻心怀不满团体深藏的不满情绪。
Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.
即便如此,也
不表明所提供文件的质量如何,是否有用。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力无补。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。