Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负责任。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他不吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注没有贬低这部作
的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没关
。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这不用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此不上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种不能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它不应有损不扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁不容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性不减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议改变不了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们不能确保它不被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人没有抱怨。
La question reste entierère.
问题没有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝毫粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫不。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝毫无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没丝毫关。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫不用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳无罪,他的处境就不会有丝毫改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝毫不能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫不应有损不扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁丝毫不容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性丝毫不减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议丝毫改变不了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们丝毫不能确保它不被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有丝毫的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝毫改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝毫没有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝毫粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫不吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
把您的书丝毫无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和没丝毫关
。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
立刻意识到人
是多么地喜爱
,这丝毫不用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有丝毫改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝毫不能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫不应有损不扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁丝毫不容忍恐怖主。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
呼吁的重要性丝毫不减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议丝毫改变不了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
丝毫不能确保它不被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有丝毫的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝毫改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝毫没有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却负丝毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝毫粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝毫损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没丝毫关。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要正式宣告徳雷
罪,他的处境就
会有丝毫改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝毫能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫应有损
扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁丝毫容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性丝毫减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议丝毫改变了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们丝毫能确保它
被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有丝毫的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题丝毫助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝毫改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝毫没有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他不吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注没有贬低这部作品价值的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没关
。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这不用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此谈不上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种不能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它不应有损不扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁不容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性不减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议改变不了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们不能确保它不被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人没有抱怨。
La question reste entierère.
问题没有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
的行为没有丝毫粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
丝毫不吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝毫无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没丝毫关。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫不用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,的处境就不会有丝毫改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝毫不能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫不应有损不扩散。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
鲁丝毫不容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性丝毫不减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议丝毫改变不了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们丝毫不能确保它不被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有丝毫的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝毫改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝毫没有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有毫粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他毫
吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注毫没有贬低这部作品价值的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书毫无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没毫关
。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这毫
用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此毫谈
上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就
会有
毫改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种毫
懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它毫
应有损
扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁毫
容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性毫
减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议毫改变
了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们毫
确保它
被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有毫的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题毫无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有毫改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人毫没有抱怨。
La question reste entierère.
问题毫没有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他没有丝毫粗俗
地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫不吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但以上
些评注丝毫没有贬低
部作品价值
意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您书丝毫无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
和我们没丝毫关
。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们多么地喜爱我,
丝毫不用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他处境就不会有丝毫改
。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
一种丝毫不能松懈
进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫不应有损不扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁丝毫不容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁重要性丝毫不减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
项决议丝毫改变不了
一
点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们丝毫不能确保它不被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有丝毫转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝毫改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝毫没有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一负丝毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他行为没有丝毫粗俗
地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您书丝毫无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没丝毫关。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要正式宣告徳雷福斯无罪,他
处境就
会有丝毫改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝毫能
进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫应有损
扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁丝毫容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁重要性丝毫
减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议丝毫改变了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们丝毫能确保它
被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有丝毫转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一都没有丝毫改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝毫没有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为有丝毫粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫不吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫有贬低这部作品价值的
思。
Je vous rends vos livres tels quels.
把您的书丝毫无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和丝毫关
。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
立刻
人
是多么地喜爱
,这丝毫不用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有丝毫改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝毫不能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫不应有损不扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁丝毫不容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
呼吁的重要性丝毫不减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议丝毫改变不了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
丝毫不能确保它不被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来有丝毫的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都有丝毫改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人丝毫有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝毫有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。