法语助手
  • 关闭
dōng méng
(南亚国家联盟) L'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE ou ASEAN)
Les pays d'ANASE
盟国家

Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.

(中国-京剧发展与传播研讨会).

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

继续谴责恐怖主义的所有形式和表现。

Les membres de l'ANASE prévoyaient déjà d'étendre leurs efforts individuels et collectifs.

成员国已经计划扩大其个别的、集体的努力。

Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.

关于反恐怖主义的联络中心也已设立。

L'ANASE continuera à promouvoir la solidarité et la coopération régionales.

将继续促进区域团结和合作。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

同意的部长来执行《第二协约宣言》。

De plus, il établit et gère les relations institutionnelles avec l'ANASE et son Forum régional.

此外,高级发展和管理与区域论坛的机构关系。

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

完全致力于建立多边贸易体制。

Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.

这一进程有助于的贸易业绩维持一种积极的态势。

L'ASEAN a aussi coopéré avec des pays d'autres régions dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中与其他区域国家进行了合作。

Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.

缅甸同其他成员国一起将作为该决议草案的提案国。

La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.

预期两个星期后将签署章程。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程的通过将使组织今后有章可循。

Bien au contraire, il a travaillé avec les autres membres de l'ASEAN.

相反,它一直在与其他成员国一道努力。

Singapour préside actuellement l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

新加坡目前是南亚国家联盟()的主席。

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,于最近签署了一份刑项法律互助条约。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

提到在范围内采取的各种举措。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

曾设法在大家庭的范围内帮助缅甸。

Forte d'une nouvelle charte, l'ASEAN pourra coopérer plus efficacement avec ses partenaires de l'ONU.

新《宪章》增强了的力量,它将与联合国各伙伴开展更有效的合作。

L'Australie appuie avec force une collaboration entre l'ONU et le Forum de l'ASEAN.

澳大利亚坚决支持联合国和区域论坛之间的协作。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 东盟 的法语例句

用户正在搜索


affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado, afin,

相似单词


东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的, 东南方,
dōng méng
(南亚国家联盟) L'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE ou ASEAN)
Les pays d'ANASE
盟国家

Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.

(中国-京剧发展与传会).

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

继续谴责恐怖主义的所有形式和表现。

Les membres de l'ANASE prévoyaient déjà d'étendre leurs efforts individuels et collectifs.

成员国已经计划扩大其个别的、集体的努力。

Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.

关于反恐怖主义的联络中心也已设立。

L'ANASE continuera à promouvoir la solidarité et la coopération régionales.

将继续促进区域团结和作。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

我们同意由我们的部长们来执《第二协约宣言》。

De plus, il établit et gère les relations institutionnelles avec l'ANASE et son Forum régional.

此外,高级干事还发展和管理与区域论坛的机构关系。

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

完全致力于建立多边贸易体制。

Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.

这一进程有助于的贸易业绩维持一种积极的态势。

L'ASEAN a aussi coopéré avec des pays d'autres régions dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中还与其他区域国家进作。

Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.

缅甸同其他成员国一起将作为该决议草案的提案国。

La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.

预期两个星期后将签署章程。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程的通过将使组织今后有章可循。

Bien au contraire, il a travaillé avec les autres membres de l'ASEAN.

相反,它一直在与其他成员国一道努力。

Singapour préside actuellement l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

新加坡目前是南亚国家联盟()的主席。

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,还于最近签署一份刑事事项法律互助条约。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到在范围内采取的各种举措。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法在大家庭的范围内帮助缅甸。

Forte d'une nouvelle charte, l'ASEAN pourra coopérer plus efficacement avec ses partenaires de l'ONU.

新《宪章》增强的力量,它将与联国各伙伴开展更有效的作。

L'Australie appuie avec force une collaboration entre l'ONU et le Forum de l'ASEAN.

澳大利亚坚决支持联国和区域论坛之间的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东盟 的法语例句

用户正在搜索


africaine, africandite, africanisation, africaniser, africanisme, africaniste, africanité, afrikaans, Afrikaner, afrique,

相似单词


东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的, 东南方,
dōng méng
(南亚国家联盟) L'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE ou ASEAN)
Les pays d'ANASE
盟国家

Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.

(中国-京剧发展与传播研讨会).

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

继续谴责恐怖主义所有形式和表现。

Les membres de l'ANASE prévoyaient déjà d'étendre leurs efforts individuels et collectifs.

成员国已经计划扩大其个别、集体努力。

Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.

关于反恐怖主义联络中心也已设立。

L'ANASE continuera à promouvoir la solidarité et la coopération régionales.

将继续促进区域团结和合作。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

我们同意由我们们来执行《第二协约宣言》。

De plus, il établit et gère les relations institutionnelles avec l'ANASE et son Forum régional.

干事还发展和管理与区域论坛机构关系。

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

完全致力于建立多边贸易体制。

Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.

这一进程有助于贸易业绩维持一种积极态势。

L'ASEAN a aussi coopéré avec des pays d'autres régions dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中还与其他区域国家进行了合作。

Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.

缅甸同其他成员国一起将作为该决议草案提案国。

La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.

预期两个星期后将签署章程。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程通过将使组织今后有章可循。

Bien au contraire, il a travaillé avec les autres membres de l'ASEAN.

相反,它一直在与其他成员国一道努力。

Singapour préside actuellement l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

新加坡目前是南亚国家联盟(主席。

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到在范围内采取各种举措。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法在大家庭范围内帮助缅甸。

Forte d'une nouvelle charte, l'ASEAN pourra coopérer plus efficacement avec ses partenaires de l'ONU.

新《宪章》增强了力量,它将与联合国各伙伴开展更有效合作。

L'Australie appuie avec force une collaboration entre l'ONU et le Forum de l'ASEAN.

澳大利亚坚决支持联合国和区域论坛之间协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东盟 的法语例句

用户正在搜索


aftalosa, after, aftercristal, afterdiamant, after-shave, aftertopaze, aftitalite, Aftonien, aftonite, afwillite,

相似单词


东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的, 东南方,
dōng méng
(南亚国家联盟) L'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE ou ASEAN)
Les pays d'ANASE
盟国家

Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.

(中国-京剧发与传播研讨会).

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

继续谴责恐怖主义的所有形式表现。

Les membres de l'ANASE prévoyaient déjà d'étendre leurs efforts individuels et collectifs.

成员国已经计划扩大其个别的、集体的努力。

Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.

关于反恐怖主义的联络中心也已设立。

L'ANASE continuera à promouvoir la solidarité et la coopération régionales.

将继续促进区域团结合作。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

意由的部长来执行《第二协约宣言》。

De plus, il établit et gère les relations institutionnelles avec l'ANASE et son Forum régional.

此外,高级干事还发理与区域论坛的机构关系。

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

完全致力于建立多边贸易体制。

Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.

这一进程有助于的贸易业绩维持一种积极的态势。

L'ASEAN a aussi coopéré avec des pays d'autres régions dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中还与其他区域国家进行了合作。

Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.

缅甸其他成员国一起将作为该决议草案的提案国。

La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.

预期两个星期后将签署章程。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程的通过将使组织今后有章可循。

Bien au contraire, il a travaillé avec les autres membres de l'ASEAN.

相反,它一直在与其他成员国一道努力。

Singapour préside actuellement l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

新加坡目前是南亚国家联盟()的主席。

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到在范围内采取的各种举措。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

曾设法在大家庭的范围内帮助缅甸。

Forte d'une nouvelle charte, l'ASEAN pourra coopérer plus efficacement avec ses partenaires de l'ONU.

新《宪章》增强了的力量,它将与联合国各伙伴开更有效的合作。

L'Australie appuie avec force une collaboration entre l'ONU et le Forum de l'ASEAN.

澳大利亚坚决支持联合国区域论坛之间的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 东盟 的法语例句

用户正在搜索


agalactie, agalactique, agalaxie, agalite, agallochite, agalmatolite, agamatine, agame, agamète, agami,

相似单词


东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的, 东南方,
dōng méng
(南亚) L'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE ou ASEAN)
Les pays d'ANASE

Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.

(中-京剧发展与传播研讨).

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

继续谴责恐怖主义的所有形式和表现。

Les membres de l'ANASE prévoyaient déjà d'étendre leurs efforts individuels et collectifs.

成员已经计划扩大其个别的、集体的努力。

Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.

关于反恐怖主义的联络中心也已设立。

L'ANASE continuera à promouvoir la solidarité et la coopération régionales.

将继续促区域团结和合作。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

我们同意由我们的部长们来执行《第二协约宣言》。

De plus, il établit et gère les relations institutionnelles avec l'ANASE et son Forum régional.

此外,高级干事还发展和管理与区域论坛的机构关系。

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

完全致力于建立多边贸易体制。

Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.

这一程有助于的贸易业绩维持一种积极的态势。

L'ASEAN a aussi coopéré avec des pays d'autres régions dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中还与其他区域行了合作。

Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.

缅甸同其他成员一起将作为该决议草案的提案

La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.

预期两个星期后将签署章程。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程的通过将使组织今后有章可循。

Bien au contraire, il a travaillé avec les autres membres de l'ASEAN.

相反,它一直在与其他成员一道努力。

Singapour préside actuellement l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

新加坡目前是南亚)的主席。

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到在范围内采取的各种举措。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法在庭的范围内帮助缅甸。

Forte d'une nouvelle charte, l'ASEAN pourra coopérer plus efficacement avec ses partenaires de l'ONU.

新《宪章》增强了的力量,它将与联合各伙伴开展更有效的合作。

L'Australie appuie avec force une collaboration entre l'ONU et le Forum de l'ASEAN.

澳大利亚坚决支持联合区域论坛之间的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东盟 的法语例句

用户正在搜索


agapes, agapite, agar, agar-agar, agardite, agaric, agaricacées, agaricinate, agaricine, agarobiose,

相似单词


东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的, 东南方,

用户正在搜索


agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur,

相似单词


东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的, 东南方,

用户正在搜索


aglaite, aglaurite, aglobulie, aglossa, aglosse, aglossie, aglucone, aglucosurique, aglycémie, aglycne,

相似单词


东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的, 东南方,
dōng méng
(南亚国家联盟) L'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE ou ASEAN)
Les pays d'ANASE
盟国家

Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.

(中国-京剧发展与传播研讨会).

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

继续谴责恐怖主义的所有形式和表现。

Les membres de l'ANASE prévoyaient déjà d'étendre leurs efforts individuels et collectifs.

成员国已经大其个别的、集体的努力。

Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.

关于反恐怖主义的联络中心也已设立。

L'ANASE continuera à promouvoir la solidarité et la coopération régionales.

将继续促进区域团结和合作。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

我们同意由我们的部长们来执行《第二协约宣言》。

De plus, il établit et gère les relations institutionnelles avec l'ANASE et son Forum régional.

此外,高级干事还发展和管理与区域论坛的机构关系。

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

完全致力于建立多边贸体制。

Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.

这一进程有助于的贸维持一种积极的态势。

L'ASEAN a aussi coopéré avec des pays d'autres régions dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中还与其他区域国家进行了合作。

Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.

缅甸同其他成员国一起将作为该决议草案的提案国。

La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.

预期两个星期后将签署章程。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程的通过将使组织今后有章可循。

Bien au contraire, il a travaillé avec les autres membres de l'ASEAN.

相反,它一直在与其他成员国一道努力。

Singapour préside actuellement l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

新加坡目前是南亚国家联盟()的主席。

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到在范围内采取的各种举措。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法在大家庭的范围内帮助缅甸。

Forte d'une nouvelle charte, l'ASEAN pourra coopérer plus efficacement avec ses partenaires de l'ONU.

新《宪章》增强了的力量,它将与联合国各伙伴开展更有效的合作。

L'Australie appuie avec force une collaboration entre l'ONU et le Forum de l'ASEAN.

澳大利亚坚决支持联合国和区域论坛之间的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东盟 的法语例句

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的, 东南方,
dōng méng
(南亚国家联盟) L'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE ou ASEAN)
Les pays d'ANASE
盟国家

Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.

(中国-京剧发展传播研讨会).

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

继续谴责恐怖主义的所有形式和表现。

Les membres de l'ANASE prévoyaient déjà d'étendre leurs efforts individuels et collectifs.

成员国已经计划扩大其个别的、集体的努力。

Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.

关于反恐怖主义的联络中心也已设立。

L'ANASE continuera à promouvoir la solidarité et la coopération régionales.

将继续促进区域团结和

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

们同意由们的部长们来执行《第二协约宣言》。

De plus, il établit et gère les relations institutionnelles avec l'ANASE et son Forum régional.

此外,高级干事还发展和区域论坛的机构关系。

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

完全致力于建立多边贸易体制。

Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.

这一进程有助于的贸易业绩维持一种积极的态势。

L'ASEAN a aussi coopéré avec des pays d'autres régions dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中还其他区域国家进行了

Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.

缅甸同其他成员国一起将为该决议草案的提案国。

La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.

预期两个星期后将签署章程。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程的通过将使组织今后有章可循。

Bien au contraire, il a travaillé avec les autres membres de l'ASEAN.

相反,它一直在其他成员国一道努力。

Singapour préside actuellement l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

新加坡目前是南亚国家联盟()的主席。

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到在范围内采取的各种举措。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

们曾设法在大家庭的范围内帮助缅甸。

Forte d'une nouvelle charte, l'ASEAN pourra coopérer plus efficacement avec ses partenaires de l'ONU.

新《宪章》增强了的力量,它将国各伙伴开展更有效的

L'Australie appuie avec force une collaboration entre l'ONU et le Forum de l'ASEAN.

澳大利亚坚决支持联国和区域论坛之间的协

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 东盟 的法语例句

用户正在搜索


agnus, agnus-castus, agogique, agolina, agolite, agomphiase, agomphose, agon, agonie, agonique,

相似单词


东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的, 东南方,
dōng méng
(南亚国家联盟) L'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE ou ASEAN)
Les pays d'ANASE
盟国家

Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.

(中国-京剧发展与传播研讨会).

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

继续谴责恐怖主义的所有形式和表现。

Les membres de l'ANASE prévoyaient déjà d'étendre leurs efforts individuels et collectifs.

成员国已经计划扩大其个别的、集体的努力。

Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.

关于反恐怖主义的联络中心也已设立。

L'ANASE continuera à promouvoir la solidarité et la coopération régionales.

将继续促进区域团结和合作。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

我们同意由我们的部长们来言》。

De plus, il établit et gère les relations institutionnelles avec l'ANASE et son Forum régional.

此外,高级干事还发展和管理与区域论坛的机构关系。

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

完全致力于建立多边贸易体制。

Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.

这一进程有助于的贸易业绩维持一种积极的态势。

L'ASEAN a aussi coopéré avec des pays d'autres régions dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中还与其他区域国家进了合作。

Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.

缅甸同其他成员国一起将作为该决议草案的提案国。

La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.

预期两个星期后将签署章程。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程的通过将使组织今后有章可循。

Bien au contraire, il a travaillé avec les autres membres de l'ASEAN.

相反,它一直在与其他成员国一道努力。

Singapour préside actuellement l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

新加坡目前是南亚国家联盟()的主席。

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,还于最近签署了一份刑事事项法律互助条

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到在范围内采取的各种举措。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法在大家庭的范围内帮助缅甸。

Forte d'une nouvelle charte, l'ASEAN pourra coopérer plus efficacement avec ses partenaires de l'ONU.

新《宪章》增强了的力量,它将与联合国各伙伴开展更有效的合作。

L'Australie appuie avec force une collaboration entre l'ONU et le Forum de l'ASEAN.

澳大利亚坚决支持联合国和区域论坛之间的作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东盟 的法语例句

用户正在搜索


agouti, agra, agradation, agrafage, agrafe, agrafer, agrafeuse, agrafure, agrainer, agraire,

相似单词


东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的, 东南方,
dōng méng
(南亚国家联盟) L'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE ou ASEAN)
Les pays d'ANASE
盟国家

Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.

(中国-京剧发展与传播研讨会).

L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

继续谴责恐怖主义所有形式和表现。

Les membres de l'ANASE prévoyaient déjà d'étendre leurs efforts individuels et collectifs.

成员国已经计划个别、集体努力。

Par ailleurs, l'ANASE a créé des centres de liaison pour la lutte contre le terrorisme.

关于反恐怖主义联络中心也已设立。

L'ANASE continuera à promouvoir la solidarité et la coopération régionales.

将继续促进区域团结和合作。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

我们同意由我们部长们来执行《第二协约宣言》。

De plus, il établit et gère les relations institutionnelles avec l'ANASE et son Forum régional.

此外,高级干事还发展和管理与区域论坛机构关系。

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

完全致力于建立多边体制。

Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.

这一进程有助于业绩维持一种积极态势。

L'ASEAN a aussi coopéré avec des pays d'autres régions dans la lutte contre le terrorisme.

在反恐斗争中还与他区域国家进行了合作。

Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.

缅甸同成员国一起将作为该决议草案提案国。

La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.

预期两个星期后将签署章程。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程通过将使组织今后有章可循。

Bien au contraire, il a travaillé avec les autres membres de l'ASEAN.

相反,它一直在与他成员国一道努力。

Singapour préside actuellement l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

新加坡目前是南亚国家联盟(主席。

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.

还提到在范围内采取各种举措。

Nous avons essayé d'aider le Myanmar au sein de la famille de l'ASEAN.

我们曾设法在家庭范围内帮助缅甸。

Forte d'une nouvelle charte, l'ASEAN pourra coopérer plus efficacement avec ses partenaires de l'ONU.

新《宪章》增强了力量,它将与联合国各伙伴开展更有效合作。

L'Australie appuie avec force une collaboration entre l'ONU et le Forum de l'ASEAN.

利亚坚决支持联合国和区域论坛之间协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东盟 的法语例句

用户正在搜索


agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat,

相似单词


东拉西扯的谈话, 东拉西扯地闲谈, 东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的, 东南方,