法语助手
  • 关闭
shì dài
1. (子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,世代相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨世代的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来世代不会原谅

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将世世代代怀念他

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持世代间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

天悲伤地缅怀先前世代作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代代生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果没有实现这项宗旨,世代不会原谅

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

国资源和土地中有超过80%由居民世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是留给未来世代的最大遗

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

就会背叛各国、各国人民和世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

必须确保世代都得益于更的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是对尚未出生的世世代代欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是的青少年和对未来世代应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在世代公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对世代之间的关系生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动世代相传的教训和遗

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代人和世代维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,世代相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨世代的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来世代不会原谅

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将世世代代怀念他

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持世代间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

天悲伤地缅怀先前世代作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代代生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果没有实现这项宗旨,世代不会原谅

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

国资源和土地中有超过80%由居民世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是留给未来世代的最大遗

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

就会背叛各国、各国人民和世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

必须确保世代都得益于更的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是对尚未出生的世世代代欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是的青少年和对未来世代应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在世代公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对世代之间的关系生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动世代相传的教训和遗

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代人和世代维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
交替
transmettre de génération en génération
相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来不会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅先前作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现这项宗旨,不会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超过80%由居民拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我们留给未来的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民和

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们对尚未出生的欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们对我们的青少年和对未来应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现人和维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,世代相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨世代

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败话,未来世代不会原

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将世世代代怀念他

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持世代间联系所必不可少

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

天悲伤地缅怀先前世代作出牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代必须在不同环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代代生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果没有实现这项宗旨,世代不会原

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

国资源和土地中有超过80%由居民世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是留给未来世代最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

就会背叛各国、各国人民和世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

必须确保世代都得益于更好生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是对尚未出生世代代欠下一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是青少年和对未来世代应负责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在世代公平基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对世代之间关系产生深远影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动世代相传教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

略稳定意味着为现代人和世代维护干净和健康环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
代交替
transmettre de génération en génération
代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,不会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将代怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅怀先前作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民代生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现这项不会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超过80%由居民拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我们留给的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民和

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们对尚出生的代欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们对我们的青少年和对应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代人和维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,世代相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对世代的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来世代不会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将世世代代怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持世代间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅怀先前世代作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代必须在不同的环境中生活成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代代生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现这项宗旨,世代不会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资地中有超过80%由居民世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我们留给未来世代的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保世代都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们对尚未出生的世世代代欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们对我们的青少年对未来世代应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在世代公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对世代之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动世代相传的教训遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代人世代维护干净健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,世代相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨世代的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来世代会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将世世代代怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持世代间联系所的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅怀先前世代作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代须在同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有存自然资源以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代代生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现这项宗旨,世代会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超过80%由居民世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我们留给未来世代的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民和世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们须确世代都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们对尚未出生的世世代代欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们对我们的青年和对未来世代应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系须建立在世代公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对世代之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动世代相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代人和世代维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
交替
transmettre de génération en génération
相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

些是维持间联系所必可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅怀先前作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

必须在同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现旨,会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超过80%由居民拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转一趋势将是我们留给未来的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民和

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

是我们对尚未出生的欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

是我们对我们的青少年和对未来应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

就是纪念奥斯威辛集中营活动相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现人和维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
代交替
transmettre de génération en génération
代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来不会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人代怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅怀先前作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人代生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现这项宗旨,不会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超过80%拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我们留给未来的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们对尚未出生的代欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们对我们的青少年和对未来应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代人和维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,