L'Indonésie a connu une affaire portant sur des licences exclusives.
印度尼西亚有个涉及专许可
案
。
L'Indonésie a connu une affaire portant sur des licences exclusives.
印度尼西亚有个涉及专许可
案
。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克人专
。
Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.
痛苦肯定不是专某一方
。
La lutte contre le terrorisme n'est pas du domaine exclusif du Conseil.
反恐并非安理会专
职责。
La représentation diplomatique relève toujours de la compétence exclusive des autorités centrales.
外交代表权历来是中央当局专
权限。
L'octroi et la déchéance de nationalité relèvent de la compétence exclusive des États.
给予和剥夺国籍于各国
专
管辖权。
La question suivante, plus difficile, est celle de savoir comment déterminer quels droits entrent dans cette catégorie exclusive.
下一个比较困难问题是如何确定哪些权利
于这种专
类别。
Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.
赋予权利权力专
议会。
Il pourrait être suivi par le Danube mais il y a peu d'autres exemples.
放弃专营运权
一个鲜
是莱茵河。
L'Assemblée a la compétence exclusive d'approuver le rapport du Coordonnateur général de l'organisation.
大会有核可本组织总协调员报告专
权能。
Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.
《白俄罗斯航空法》宣布国家对其空气空间完全和专
主权。
Ils ont en outre convenu que cette question ne relevait pas exclusivement du domaine militaire.
与会者还赞同保护平民问题并不是军队专
职责。
Le renseignement anti-terroriste est du ressort exclusif du Service des renseignements généraux (SRG).
提供反恐资料工作
于安全情报局
专
权力范围。
La diplomatie préventive n'est plus aujourd'hui réservée exclusivement à l'Organisation des Nations Unies.
今天,预防性外交并不是联合国系统专
行动领域。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积资源丰富
专
经济区。
Il a mis en lumière l'existence d'une controverse au sujet de l'exclusivité des mandats.
它强调了在专任务规定上
争议。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广大,渔业资源丰富专
经济区。
Les armes demeureraient la propriété exclusive de la MINUK qui contrôlerait leur emploi.
武器仍将是科索沃观察团专
财产,其使用受科索沃观察团管制。
En droit international, on peut considérer qu'il s'agit prima facie d'une compétence « exclusive ».
根据国际法,这类管辖可以被看作不言而喻“专
管辖”。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业和海洋资源丰富辽阔专
经济区。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Indonésie a connu une affaire portant sur des licences exclusives.
印度尼西亚有个涉及专许可的案例。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克人的专。
Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.
痛苦肯定不是专某一方的。
La lutte contre le terrorisme n'est pas du domaine exclusif du Conseil.
反恐并非安理会的专职责。
La représentation diplomatique relève toujours de la compétence exclusive des autorités centrales.
外交代表权历来是中央当局的专权限。
L'octroi et la déchéance de nationalité relèvent de la compétence exclusive des États.
给予和剥夺国各国的专
管辖权。
La question suivante, plus difficile, est celle de savoir comment déterminer quels droits entrent dans cette catégorie exclusive.
下一个比较困难的问题是如何确定哪些权利这种专
的类别。
Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.
赋予权利的权力专议会。
Il pourrait être suivi par le Danube mais il y a peu d'autres exemples.
放弃专营运权的一个鲜见实例是莱
。
L'Assemblée a la compétence exclusive d'approuver le rapport du Coordonnateur général de l'organisation.
会有核可本组织总协调员报告的专
权能。
Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.
《白俄罗斯航空法》宣布国家对其空气空间的完全和专的主权。
Ils ont en outre convenu que cette question ne relevait pas exclusivement du domaine militaire.
与会者还赞同保护平民问题并不是军队的专职责。
Le renseignement anti-terroriste est du ressort exclusif du Service des renseignements généraux (SRG).
提供反恐资料的工作安全情报局的专
权力范围。
La diplomatie préventive n'est plus aujourd'hui réservée exclusivement à l'Organisation des Nations Unies.
今天,预防性外交并不是联合国系统的专行动领域。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有面积的资源丰富的专
经济区。
Il a mis en lumière l'existence d'une controverse au sujet de l'exclusivité des mandats.
它强调了在专任务规定上的争议。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广,渔业资源丰富的专
经济区。
Les armes demeureraient la propriété exclusive de la MINUK qui contrôlerait leur emploi.
武器仍将是科索沃观察团的专财产,其使用受科索沃观察团管制。
En droit international, on peut considérer qu'il s'agit prima facie d'une compétence « exclusive ».
根据国际法,这类管辖可以被看作不言而喻的“专管辖”。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业和海洋资源丰富的辽阔专经济区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Indonésie a connu une affaire portant sur des licences exclusives.
印度尼西亚有个涉及专属许可案例。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克人专属。
Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.
痛苦肯定不是专属某一方。
La lutte contre le terrorisme n'est pas du domaine exclusif du Conseil.
反恐并非安理专属职责。
La représentation diplomatique relève toujours de la compétence exclusive des autorités centrales.
外交代表权历来是中央当局专属权限。
L'octroi et la déchéance de nationalité relèvent de la compétence exclusive des États.
给予和剥夺国籍属于各国专属管辖权。
La question suivante, plus difficile, est celle de savoir comment déterminer quels droits entrent dans cette catégorie exclusive.
下一个比较困难是如何确定哪些权利属于这种专属
类别。
Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.
赋予权利权力专属
。
Il pourrait être suivi par le Danube mais il y a peu d'autres exemples.
弃专属营运权
一个鲜见实例是莱茵河。
L'Assemblée a la compétence exclusive d'approuver le rapport du Coordonnateur général de l'organisation.
大有核可本组织总协调员报告
专属权能。
Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.
《白俄罗斯航空法》宣布国家对其空气空间完全和专属
主权。
Ils ont en outre convenu que cette question ne relevait pas exclusivement du domaine militaire.
与者还赞同保护平民
并不是军队
专属职责。
Le renseignement anti-terroriste est du ressort exclusif du Service des renseignements généraux (SRG).
提供反恐资料工作属于安全情报局
专属权力范围。
La diplomatie préventive n'est plus aujourd'hui réservée exclusivement à l'Organisation des Nations Unies.
今天,预防性外交并不是联合国系统专属行动领域。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积资源丰富
专属经济区。
Il a mis en lumière l'existence d'une controverse au sujet de l'exclusivité des mandats.
它强调了在专属任务规定上争
。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广大,渔业资源丰富专属经济区。
Les armes demeureraient la propriété exclusive de la MINUK qui contrôlerait leur emploi.
武器仍将是科索沃观察团专属财产,其使用受科索沃观察团管制。
En droit international, on peut considérer qu'il s'agit prima facie d'une compétence « exclusive ».
根据国际法,这类管辖可以被看作不言而喻“专属管辖”。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业和海洋资源丰富辽阔专属经济区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
L'Indonésie a connu une affaire portant sur des licences exclusives.
印度尼西亚有个涉及专属许可的案例。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克人的专属。
Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.
痛苦肯定不是专属某一方的。
La lutte contre le terrorisme n'est pas du domaine exclusif du Conseil.
反恐并非安理的专属职责。
La représentation diplomatique relève toujours de la compétence exclusive des autorités centrales.
外交代表权历来是中央当局的专属权限。
L'octroi et la déchéance de nationalité relèvent de la compétence exclusive des États.
给予和籍属于各
的专属管辖权。
La question suivante, plus difficile, est celle de savoir comment déterminer quels droits entrent dans cette catégorie exclusive.
下一个比较困难的问题是如何确定哪些权利属于这种专属的类别。
Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.
赋予权利的权力专属议。
Il pourrait être suivi par le Danube mais il y a peu d'autres exemples.
放弃专属营运权的一个鲜见实例是莱茵河。
L'Assemblée a la compétence exclusive d'approuver le rapport du Coordonnateur général de l'organisation.
大有
可本组织总协调员报告的专属权能。
Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.
《白俄罗斯航空法》宣布家对其空气空间的完全和专属的主权。
Ils ont en outre convenu que cette question ne relevait pas exclusivement du domaine militaire.
与者还赞同保护平民问题并不是军队的专属职责。
Le renseignement anti-terroriste est du ressort exclusif du Service des renseignements généraux (SRG).
提供反恐资料的工作属于安全情报局的专属权力范围。
La diplomatie préventive n'est plus aujourd'hui réservée exclusivement à l'Organisation des Nations Unies.
今天,预防性外交并不是联合系统的专属行动领域。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积的资源丰富的专属经济区。
Il a mis en lumière l'existence d'une controverse au sujet de l'exclusivité des mandats.
它强调了在专属任务规定上的争议。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广大,渔业资源丰富的专属经济区。
Les armes demeureraient la propriété exclusive de la MINUK qui contrôlerait leur emploi.
武器仍将是科索沃观察团的专属财产,其使用受科索沃观察团管制。
En droit international, on peut considérer qu'il s'agit prima facie d'une compétence « exclusive ».
根据际法,这类管辖可以被看作不言而喻的“专属管辖”。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业和海洋资源丰富的辽阔专属经济区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Indonésie a connu une affaire portant sur des licences exclusives.
印度尼西亚有个涉及专属许可的案例。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但,在当时巧克力好像
克人的专属。
Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.
痛苦肯定不专属某一方的。
La lutte contre le terrorisme n'est pas du domaine exclusif du Conseil.
反恐并非安理会的专属职责。
La représentation diplomatique relève toujours de la compétence exclusive des autorités centrales.
外交代表权历来中央当局的专属权限。
L'octroi et la déchéance de nationalité relèvent de la compétence exclusive des États.
给予和剥夺国籍属于各国的专属管辖权。
La question suivante, plus difficile, est celle de savoir comment déterminer quels droits entrent dans cette catégorie exclusive.
下一个比较困难的题
如何确定哪些权利属于这种专属的类别。
Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.
赋予权利的权力专属议会。
Il pourrait être suivi par le Danube mais il y a peu d'autres exemples.
放弃专属营运权的一个鲜见实例莱茵河。
L'Assemblée a la compétence exclusive d'approuver le rapport du Coordonnateur général de l'organisation.
大会有核可本组织总协调员报告的专属权能。
Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.
《白俄罗航空法》宣布国家对其空气空间的完全和专属的主权。
Ils ont en outre convenu que cette question ne relevait pas exclusivement du domaine militaire.
与会者还赞同保护题并不
军队的专属职责。
Le renseignement anti-terroriste est du ressort exclusif du Service des renseignements généraux (SRG).
提供反恐资料的工作属于安全情报局的专属权力范围。
La diplomatie préventive n'est plus aujourd'hui réservée exclusivement à l'Organisation des Nations Unies.
今天,预防性外交并不联合国系统的专属行动领域。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里拥有大面积的资源丰富的专属经济区。
Il a mis en lumière l'existence d'une controverse au sujet de l'exclusivité des mandats.
它强调了在专属任务规定上的争议。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广大,渔业资源丰富的专属经济区。
Les armes demeureraient la propriété exclusive de la MINUK qui contrôlerait leur emploi.
武器仍将科索沃观察团的专属财产,其使用受科索沃观察团管制。
En droit international, on peut considérer qu'il s'agit prima facie d'une compétence « exclusive ».
根据国际法,这类管辖可以被看作不言而喻的“专属管辖”。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里拥有渔业和海洋资源丰富的辽阔专属经济区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
L'Indonésie a connu une affaire portant sur des licences exclusives.
印度尼西亚有涉及专
许可的案例。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克人的专。
Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.
痛苦肯定不是专某一方的。
La lutte contre le terrorisme n'est pas du domaine exclusif du Conseil.
反恐并非安理会的专职责。
La représentation diplomatique relève toujours de la compétence exclusive des autorités centrales.
外交代表权历来是中央当局的专权限。
L'octroi et la déchéance de nationalité relèvent de la compétence exclusive des États.
给予和剥夺国籍于各国的专
权。
La question suivante, plus difficile, est celle de savoir comment déterminer quels droits entrent dans cette catégorie exclusive.
下一比较困难的问题是如何确定哪些权利
于这种专
的类别。
Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.
赋予权利的权力专议会。
Il pourrait être suivi par le Danube mais il y a peu d'autres exemples.
放弃专营运权的一
实例是莱茵河。
L'Assemblée a la compétence exclusive d'approuver le rapport du Coordonnateur général de l'organisation.
大会有核可本组织总协调员报告的专权能。
Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.
《白俄罗斯航空法》宣布国家对其空气空间的完全和专的主权。
Ils ont en outre convenu que cette question ne relevait pas exclusivement du domaine militaire.
与会者还赞同保护平民问题并不是军队的专职责。
Le renseignement anti-terroriste est du ressort exclusif du Service des renseignements généraux (SRG).
提供反恐资料的工作于安全情报局的专
权力范围。
La diplomatie préventive n'est plus aujourd'hui réservée exclusivement à l'Organisation des Nations Unies.
今天,预防性外交并不是联合国系统的专行动领域。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积的资源丰富的专经济区。
Il a mis en lumière l'existence d'une controverse au sujet de l'exclusivité des mandats.
它强调了在专任务规定上的争议。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广大,渔业资源丰富的专经济区。
Les armes demeureraient la propriété exclusive de la MINUK qui contrôlerait leur emploi.
武器仍将是科索沃观察团的专财产,其使用受科索沃观察团
制。
En droit international, on peut considérer qu'il s'agit prima facie d'une compétence « exclusive ».
根据国际法,这类可以被看作不言而喻的“专
”。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业和海洋资源丰富的辽阔专经济区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Indonésie a connu une affaire portant sur des licences exclusives.
印度尼西亚有个涉及专属许可案例。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克专属。
Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.
痛苦肯定不是专属某一方。
La lutte contre le terrorisme n'est pas du domaine exclusif du Conseil.
反恐并非安理会专属职责。
La représentation diplomatique relève toujours de la compétence exclusive des autorités centrales.
外交代表权历来是中央当局专属权限。
L'octroi et la déchéance de nationalité relèvent de la compétence exclusive des États.
给予和剥夺国籍属于各国专属管辖权。
La question suivante, plus difficile, est celle de savoir comment déterminer quels droits entrent dans cette catégorie exclusive.
下一个比较困难问题是如何确定哪些权利属于这种专属
类别。
Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.
赋予权利权力专属议会。
Il pourrait être suivi par le Danube mais il y a peu d'autres exemples.
放弃专属营运权一个鲜见实例是莱茵河。
L'Assemblée a la compétence exclusive d'approuver le rapport du Coordonnateur général de l'organisation.
大会有核可本组织总协调员报告专属权能。
Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.
《白俄罗斯航空法》宣布国家对其空气空间完全和专属
主权。
Ils ont en outre convenu que cette question ne relevait pas exclusivement du domaine militaire.
与会者还护平民问题并不是军队
专属职责。
Le renseignement anti-terroriste est du ressort exclusif du Service des renseignements généraux (SRG).
提供反恐资料工作属于安全情报局
专属权力范围。
La diplomatie préventive n'est plus aujourd'hui réservée exclusivement à l'Organisation des Nations Unies.
今天,预防性外交并不是联合国系统专属行动领域。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积资源丰富
专属经济区。
Il a mis en lumière l'existence d'une controverse au sujet de l'exclusivité des mandats.
它强调了在专属任务规定上争议。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广大,渔业资源丰富专属经济区。
Les armes demeureraient la propriété exclusive de la MINUK qui contrôlerait leur emploi.
武器仍将是科索沃观察团专属财产,其使用受科索沃观察团管制。
En droit international, on peut considérer qu'il s'agit prima facie d'une compétence « exclusive ».
根据国际法,这类管辖可以被看作不言而喻“专属管辖”。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业和海洋资源丰富辽阔专属经济区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Indonésie a connu une affaire portant sur des licences exclusives.
西亚有个涉及专属许可的案例。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克人的专属。
Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.
痛苦肯定不是专属某一方的。
La lutte contre le terrorisme n'est pas du domaine exclusif du Conseil.
反恐并非安理会的专属职责。
La représentation diplomatique relève toujours de la compétence exclusive des autorités centrales.
外交代表权历来是中央当局的专属权限。
L'octroi et la déchéance de nationalité relèvent de la compétence exclusive des États.
给予和剥夺国籍属于各国的专属管辖权。
La question suivante, plus difficile, est celle de savoir comment déterminer quels droits entrent dans cette catégorie exclusive.
下一个比较困难的问题是如何确定哪些权利属于这种专属的类别。
Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.
赋予权利的权力专属议会。
Il pourrait être suivi par le Danube mais il y a peu d'autres exemples.
放弃专属营运权的一个鲜见实例是莱茵河。
L'Assemblée a la compétence exclusive d'approuver le rapport du Coordonnateur général de l'organisation.
大会有核可本组织总协调员告的专属权能。
Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.
《白俄罗斯航空法》宣布国家对其空气空间的完和专属的主权。
Ils ont en outre convenu que cette question ne relevait pas exclusivement du domaine militaire.
与会者还赞同保护平民问题并不是军队的专属职责。
Le renseignement anti-terroriste est du ressort exclusif du Service des renseignements généraux (SRG).
提供反恐资料的工作属于安局的专属权力范围。
La diplomatie préventive n'est plus aujourd'hui réservée exclusivement à l'Organisation des Nations Unies.
今天,预防性外交并不是联合国系统的专属行动领域。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积的资源丰富的专属经济区。
Il a mis en lumière l'existence d'une controverse au sujet de l'exclusivité des mandats.
它强调了在专属任务规定上的争议。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗西亚拥有范围广大,渔业资源丰富的专属经济区。
Les armes demeureraient la propriété exclusive de la MINUK qui contrôlerait leur emploi.
武器仍将是科索沃观察团的专属财产,其使用受科索沃观察团管制。
En droit international, on peut considérer qu'il s'agit prima facie d'une compétence « exclusive ».
根据国际法,这类管辖可以被看作不言而喻的“专属管辖”。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业和海洋资源丰富的辽阔专属经济区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Indonésie a connu une affaire portant sur des licences exclusives.
印度尼西亚有个涉及专属许可的案例。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克人的专属。
Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.
痛苦肯定不是专属某一方的。
La lutte contre le terrorisme n'est pas du domaine exclusif du Conseil.
反恐并非安理会的专属职责。
La représentation diplomatique relève toujours de la compétence exclusive des autorités centrales.
外交代表权历来是中央当局的专属权限。
L'octroi et la déchéance de nationalité relèvent de la compétence exclusive des États.
给予和剥夺国籍属于各国的专属管辖权。
La question suivante, plus difficile, est celle de savoir comment déterminer quels droits entrent dans cette catégorie exclusive.
下一个比较困难的问题是如何确定哪些权利属于这种专属的类别。
Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.
赋予权利的权力专属议会。
Il pourrait être suivi par le Danube mais il y a peu d'autres exemples.
放弃专属营运权的一个鲜见实例是莱茵河。
L'Assemblée a la compétence exclusive d'approuver le rapport du Coordonnateur général de l'organisation.
大会有核可本组织总协调员报告的专属权能。
Le code aérien bélarussien proclame la souveraineté pleine et exclusive de l'État sur l'espace aérien du Bélarus.
《白俄罗斯航空法》宣布国家对其空气空间的完全和专属的主权。
Ils ont en outre convenu que cette question ne relevait pas exclusivement du domaine militaire.
与会者还赞同保护平民问题并不是军队的专属职责。
Le renseignement anti-terroriste est du ressort exclusif du Service des renseignements généraux (SRG).
提供反恐资料的工作属于安全情报局的专属权力范围。
La diplomatie préventive n'est plus aujourd'hui réservée exclusivement à l'Organisation des Nations Unies.
今,
性外交并不是联合国系统的专属行动领域。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积的资源丰富的专属经济区。
Il a mis en lumière l'existence d'une controverse au sujet de l'exclusivité des mandats.
它强调了在专属任务规定上的争议。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广大,渔业资源丰富的专属经济区。
Les armes demeureraient la propriété exclusive de la MINUK qui contrôlerait leur emploi.
武器仍将是科索沃观察团的专属财产,其使用受科索沃观察团管制。
En droit international, on peut considérer qu'il s'agit prima facie d'une compétence « exclusive ».
根据国际法,这类管辖可以被看作不言而喻的“专属管辖”。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业和海洋资源丰富的辽阔专属经济区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。