Le fonçage des puits est réalisé par des puisatiers professionnels de la région.
水井挖凿将由该区域专业
掘井工人负
。
Le fonçage des puits est réalisé par des puisatiers professionnels de la région.
水井挖凿将由该区域专业
掘井工人负
。
Il a ajouté que peu de personnes d'ascendance africaine exerçaient une profession non manuelle.
,非裔人很少成为白领工人和专业人员。
Société de l'actuel 360 professionnels et techniciens, 36 conseillers techniques, 12 ateliers de production en même temps.
本公司现有360名专业技术工人,36名技术顾问,12个车间同时进行生产。
C'est un ouvrier spécialisé.
这是一位专业技术工人。
Entreprise spécialisée de traitement, transformation du plastique, des professionnels, un ensemble complet d'équipements de traitement et spécifiques au site.
本公司专业处理、加工废塑料,拥有专业工人、全套
处理设备和专用
场地。
Il y a davantage de femmes que d'hommes dans les activités qualifiées et techniques (61 % du total).
女性专业人员和技术工人(占总数61%)也多于男性。
L'AFS conduit des programmes d'échanges interculturels de durée différente à l'intention d'étudiants, d'enseignants, de jeunes cadres et de travailleurs.
美国战地服务团为学生、教师、年轻专业人员和工人组织时间度不等
文化交流方案。
Il faut donc compenser les pays d'origine pour la perte résultant de la migration de travailleurs hautement qualifiés et de professionnels.
因此,原籍国应该因高技能工人和专业人员移徙所造成损失而获得赔偿。
La fonction de représentant tripartite aux conseils se professionnalise, de même que la représentation des employés et des employeurs par des avocats diplômés.
在委员会举行听证会上,三方代表
任务得以专业化,由工人和雇主指定
律师代表也要专业化。
Les pays en développement perdent entre 10 et 30 % de leurs cadres et de leurs travailleurs qualifiés du fait de l'exode des cerveaux.
由于人才外流,发展中国家损失了10至30%技术工人和专业人员。
D'une part, certains chercheurs affirment que ces types d'emploi ne concernent qu'un nombre limité de travailleuses hautement qualifiées, la grande majorité du personnel étant semi-qualifié.
一方面,一些研究者宣称,这些就业形式仅涉及到数量有高水平
专业工人,和大量
半熟练工。
Le taux de croissance a été ralenti par ces dernières années par un mouvement d'émigration touchant surtout les travailleurs spécialisés, les cadres et leurs familles.
这个增率由于近几年人口大批迁移出境,主要是熟练工人和专业人员以及
们
家属外流而下降了。
Les membres de la famille (y compris les jeunes enfants) des travailleurs spécialisés non-résidents sont autorisés à séjourner à Macao pendant la durée de la période d'emploi.
对非居民专业工人
家庭成员(包括其后代等)可按其受雇期批准其在澳门特别行政区居留。
À cet égard, les agriculteurs et les ouvriers non qualifiés sont sur-représentés dans le décile le plus pauvre par rapport à leur nombre dans la population totale.
在这一方面,相对们
人数在总人口中
比例,农耕者和无专业资格工人在最贫穷
十分之一人口当中所占比例最大。
La LRT exclut les travailleurs agricoles, les travailleurs domestiques et les professionnels (y compris les médiateurs et les conciliateurs dans les conflits de travail) du régime de la négociation collective.
《劳资关系法》集体谈判制度不包括农业工人、家庭工人和专业人士(包括劳动仲裁人和调解员)。
Quatrièmement, dans les pays de destination les travailleurs migrants bénéficient non seulement de salaires plus élevés mais aussi de formations, au sein du secteur privé, qui augmentent leurs compétences professionnelles.
第四,移徙工人在目地国领取较高工资。 但是,这种国家也可以通过培训,帮助提高私营部门工人
专业技能,特别是那些技术有
工人。
Les dernières années, les établissements de l'enseignement professionnel et technique ont commencé à former des cadres pour des métier nouveaux, intéressant surtout les femmes : incrustation, exploitation d'ordinateurs, secrétariat et rédaction.
最近几年,职业技术学校开设了培养新职业基干工人专业,这些新职业大多由妇女从事,如镶嵌工(用麻杆和编织件镶嵌)、电子计算机操作员和专职秘书。
Mme O'Higgins (Irlande) dit que le nombre de femmes a augmenté au sein des professions libérales et des métiers techniques au point d'atteindre plus de la moitié des personnes qui s'y consacrent.
O'Higgins女士(爱尔兰),妇女在专业和技术工人中所占
比例已经超过了一半。
Le principal objectif de la politique visant les petites minorités du Nord est la formation professionnelle d'une génération de cadres, de spécialistes et d'ouvriers capables de s'adapter aux nouvelles conditions de vie.
针对北方小型少数民族政策主要目标是,通过职业培训,培养一代能够适应新生活条件
干部、专业人员和工人。
Article 335 : Les employés, ouvriers, membres des professions libérales et employeurs peuvent fonder des syndicats sans autorisation préalable et s'y affilier, quel que soit le métier, la profession ou l'activité qu'ils exercent.
“第335条:白领和蓝领工人、专业人员和雇主,不论其行业、职业、专业或活动如何,均可建立和组织工会而无需经过批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fonçage des puits est réalisé par des puisatiers professionnels de la région.
水井的挖凿将该区域专业的掘井工人负责。
Il a ajouté que peu de personnes d'ascendance africaine exerçaient une profession non manuelle.
他说,非裔人很少成为白领工人和专业人员。
Société de l'actuel 360 professionnels et techniciens, 36 conseillers techniques, 12 ateliers de production en même temps.
本公司现有360名专业技术工人,36名技术顾问,12个车间同时进行生产。
C'est un ouvrier spécialisé.
这是一位专业技术工人。
Entreprise spécialisée de traitement, transformation du plastique, des professionnels, un ensemble complet d'équipements de traitement et spécifiques au site.
本公司专业处理、加工废塑料,拥有专业的工人、全套的处理设备和专用的场地。
Il y a davantage de femmes que d'hommes dans les activités qualifiées et techniques (61 % du total).
女性专业人员和技术工人(占总数的61%)也多男性。
L'AFS conduit des programmes d'échanges interculturels de durée différente à l'intention d'étudiants, d'enseignants, de jeunes cadres et de travailleurs.
美国战地服务团为学生、教师、年轻专业人员和工人组织时间度不等的文化交流方案。
Il faut donc compenser les pays d'origine pour la perte résultant de la migration de travailleurs hautement qualifiés et de professionnels.
因此,原籍国应该因高技能工人和专业人员移徙所造成的损失而获得赔偿。
La fonction de représentant tripartite aux conseils se professionnalise, de même que la représentation des employés et des employeurs par des avocats diplômés.
在委员会举行的听证会上,三方代表的任务得以专业化,工人和雇主指定的律师代表也要专业化。
Les pays en développement perdent entre 10 et 30 % de leurs cadres et de leurs travailleurs qualifiés du fait de l'exode des cerveaux.
人才外流,发展中国家损失了10至30%的技术工人和专业人员。
D'une part, certains chercheurs affirment que ces types d'emploi ne concernent qu'un nombre limité de travailleuses hautement qualifiées, la grande majorité du personnel étant semi-qualifié.
一方面,一些研究者宣称,这些就业形式仅涉及到数量有限的高水平的专业工人,和大量的半熟练工。
Le taux de croissance a été ralenti par ces dernières années par un mouvement d'émigration touchant surtout les travailleurs spécialisés, les cadres et leurs familles.
这个增近几年人口大批迁移出境,主要是熟练工人和专业人员以及他们的家属外流而下降了。
Les membres de la famille (y compris les jeunes enfants) des travailleurs spécialisés non-résidents sont autorisés à séjourner à Macao pendant la durée de la période d'emploi.
对非居民的专业工人的家庭成员(包括其后代等)可按其受雇期批准其在澳门特别行政区居留。
À cet égard, les agriculteurs et les ouvriers non qualifiés sont sur-représentés dans le décile le plus pauvre par rapport à leur nombre dans la population totale.
在这一方面,相对他们的人数在总人口中的比,农耕者和无专业资格工人在最贫穷的十分之一人口当中所占比
最大。
La LRT exclut les travailleurs agricoles, les travailleurs domestiques et les professionnels (y compris les médiateurs et les conciliateurs dans les conflits de travail) du régime de la négociation collective.
《劳资关系法》的集体谈判制度不包括农业工人、家庭工人和专业人士(包括劳动仲裁人和调解员)。
Quatrièmement, dans les pays de destination les travailleurs migrants bénéficient non seulement de salaires plus élevés mais aussi de formations, au sein du secteur privé, qui augmentent leurs compétences professionnelles.
第四,移徙工人在目的地国领取较高工资。 但是,这种国家也可以通过培训,帮助提高私营部门工人的专业技能,特别是那些技术有限的工人。
Les dernières années, les établissements de l'enseignement professionnel et technique ont commencé à former des cadres pour des métier nouveaux, intéressant surtout les femmes : incrustation, exploitation d'ordinateurs, secrétariat et rédaction.
最近几年,职业技术学校开设了培养新职业基干工人的专业,这些新职业大多妇女从事,如镶嵌工(用麻杆和编织件镶嵌)、电子计算机操作员和专职秘书。
Mme O'Higgins (Irlande) dit que le nombre de femmes a augmenté au sein des professions libérales et des métiers techniques au point d'atteindre plus de la moitié des personnes qui s'y consacrent.
O'Higgins女士(爱尔兰)说,妇女在专业和技术工人中所占的比已经超过了一半。
Le principal objectif de la politique visant les petites minorités du Nord est la formation professionnelle d'une génération de cadres, de spécialistes et d'ouvriers capables de s'adapter aux nouvelles conditions de vie.
针对北方小型少数民族政策的主要目标是,通过职业培训,培养一代能够适应新生活条件的干部、专业人员和工人。
Article 335 : Les employés, ouvriers, membres des professions libérales et employeurs peuvent fonder des syndicats sans autorisation préalable et s'y affilier, quel que soit le métier, la profession ou l'activité qu'ils exercent.
“第335条:白领和蓝领工人、专业人员和雇主,不论其行业、职业、专业或活动如何,均可建立和组织工会而无需经过批准。
声明:以上句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fonçage des puits est réalisé par des puisatiers professionnels de la région.
水井的挖凿将由该区专业的掘井
负责。
Il a ajouté que peu de personnes d'ascendance africaine exerçaient une profession non manuelle.
他说,非裔很少成为白领
专业
员。
Société de l'actuel 360 professionnels et techniciens, 36 conseillers techniques, 12 ateliers de production en même temps.
本公司现有360名专业技术,36名技术顾问,12个车间同时进行生产。
C'est un ouvrier spécialisé.
这是一位专业技术。
Entreprise spécialisée de traitement, transformation du plastique, des professionnels, un ensemble complet d'équipements de traitement et spécifiques au site.
本公司专业处理、加废塑料,拥有专业的
、全套的处理设备
专用的场地。
Il y a davantage de femmes que d'hommes dans les activités qualifiées et techniques (61 % du total).
女性专业员
技术
(占总数的61%)也多于男性。
L'AFS conduit des programmes d'échanges interculturels de durée différente à l'intention d'étudiants, d'enseignants, de jeunes cadres et de travailleurs.
美国战地服务团为学生、教师、年轻专业员
组织时间
度不等的文化交流方案。
Il faut donc compenser les pays d'origine pour la perte résultant de la migration de travailleurs hautement qualifiés et de professionnels.
因此,原籍国应该因高技能专业
员移徙所造成的损失而获得赔偿。
La fonction de représentant tripartite aux conseils se professionnalise, de même que la représentation des employés et des employeurs par des avocats diplômés.
在委员会举行的听证会上,三方代表的任务得以专业化,由雇主指定的律师代表也要专业化。
Les pays en développement perdent entre 10 et 30 % de leurs cadres et de leurs travailleurs qualifiés du fait de l'exode des cerveaux.
由于才外流,发展中国家损失了10至30%的技术
专业
员。
D'une part, certains chercheurs affirment que ces types d'emploi ne concernent qu'un nombre limité de travailleuses hautement qualifiées, la grande majorité du personnel étant semi-qualifié.
一方面,一些研究者宣称,这些就业形式仅涉及到数量有限的高水平的专业,
大量的半熟练
。
Le taux de croissance a été ralenti par ces dernières années par un mouvement d'émigration touchant surtout les travailleurs spécialisés, les cadres et leurs familles.
这个增率由于近几年
口大批迁移出境,主要是熟练
专业
员以及他们的家属外流而下降了。
Les membres de la famille (y compris les jeunes enfants) des travailleurs spécialisés non-résidents sont autorisés à séjourner à Macao pendant la durée de la période d'emploi.
对非居民的专业的家庭成员(包括其后代等)可按其受雇期批准其在澳门特别行政区居留。
À cet égard, les agriculteurs et les ouvriers non qualifiés sont sur-représentés dans le décile le plus pauvre par rapport à leur nombre dans la population totale.
在这一方面,相对他们的数在总
口中的比例,农耕者
无专业资格
在最贫穷的十分之一
口当中所占比例最大。
La LRT exclut les travailleurs agricoles, les travailleurs domestiques et les professionnels (y compris les médiateurs et les conciliateurs dans les conflits de travail) du régime de la négociation collective.
《劳资关系法》的集体谈判制度不包括农业、家庭
专业
士(包括劳动仲裁
调解员)。
Quatrièmement, dans les pays de destination les travailleurs migrants bénéficient non seulement de salaires plus élevés mais aussi de formations, au sein du secteur privé, qui augmentent leurs compétences professionnelles.
第四,移徙在目的地国领取较高
资。 但是,这种国家也可以通过培训,帮助提高私营部门
的专业技能,特别是那些技术有限的
。
Les dernières années, les établissements de l'enseignement professionnel et technique ont commencé à former des cadres pour des métier nouveaux, intéressant surtout les femmes : incrustation, exploitation d'ordinateurs, secrétariat et rédaction.
最近几年,职业技术学校开设了培养新职业基干的专业,这些新职业大多由妇女从事,如镶嵌
(用麻杆
编织件镶嵌)、电子计算机操作员
专职秘书。
Mme O'Higgins (Irlande) dit que le nombre de femmes a augmenté au sein des professions libérales et des métiers techniques au point d'atteindre plus de la moitié des personnes qui s'y consacrent.
O'Higgins女士(爱尔兰)说,妇女在专业技术
中所占的比例已经超过了一半。
Le principal objectif de la politique visant les petites minorités du Nord est la formation professionnelle d'une génération de cadres, de spécialistes et d'ouvriers capables de s'adapter aux nouvelles conditions de vie.
针对北方小型少数民族政策的主要目标是,通过职业培训,培养一代能够适应新生活条件的干部、专业员
。
Article 335 : Les employés, ouvriers, membres des professions libérales et employeurs peuvent fonder des syndicats sans autorisation préalable et s'y affilier, quel que soit le métier, la profession ou l'activité qu'ils exercent.
“第335条:白领蓝领
、专业
员
雇主,不论其行业、职业、专业或活动如何,均可建立
组织
会而无需经过批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fonçage des puits est réalisé par des puisatiers professionnels de la région.
水井的挖凿将由该区域专业的掘井人负责。
Il a ajouté que peu de personnes d'ascendance africaine exerçaient une profession non manuelle.
他说,非裔人很少成为白领人和专业人员。
Société de l'actuel 360 professionnels et techniciens, 36 conseillers techniques, 12 ateliers de production en même temps.
本公司现有360名专业人,36名
顾问,12个车间同时进行生产。
C'est un ouvrier spécialisé.
这是一位专业人。
Entreprise spécialisée de traitement, transformation du plastique, des professionnels, un ensemble complet d'équipements de traitement et spécifiques au site.
本公司专业处理、加废塑料,拥有专业的
人、全套的处理设备和专用的场地。
Il y a davantage de femmes que d'hommes dans les activités qualifiées et techniques (61 % du total).
女性专业人员和人(占总数的61%)也多于男性。
L'AFS conduit des programmes d'échanges interculturels de durée différente à l'intention d'étudiants, d'enseignants, de jeunes cadres et de travailleurs.
美国战地服务团为学生、教师、年轻专业人员和人组织时间
度不等的文化交流方案。
Il faut donc compenser les pays d'origine pour la perte résultant de la migration de travailleurs hautement qualifiés et de professionnels.
因此,原籍国应该因高能
人和专业人员移徙所造成的损失而获得赔偿。
La fonction de représentant tripartite aux conseils se professionnalise, de même que la représentation des employés et des employeurs par des avocats diplômés.
在委员会举行的听证会上,三方代表的任务得以专业化,由人和雇主指定的律师代表也
专业化。
Les pays en développement perdent entre 10 et 30 % de leurs cadres et de leurs travailleurs qualifiés du fait de l'exode des cerveaux.
由于人才外流,发展中国家损失了10至30%的人和专业人员。
D'une part, certains chercheurs affirment que ces types d'emploi ne concernent qu'un nombre limité de travailleuses hautement qualifiées, la grande majorité du personnel étant semi-qualifié.
一方面,一些研究者宣称,这些就业形式仅涉及到数量有限的高水平的专业人,和大量的半熟练
。
Le taux de croissance a été ralenti par ces dernières années par un mouvement d'émigration touchant surtout les travailleurs spécialisés, les cadres et leurs familles.
这个增率由于近几年人口大批迁移出境,主
是熟练
人和专业人员以及他们的家属外流而下降了。
Les membres de la famille (y compris les jeunes enfants) des travailleurs spécialisés non-résidents sont autorisés à séjourner à Macao pendant la durée de la période d'emploi.
对非居民的专业人的家庭成员(包括其后代等)可按其受雇期批准其在澳门特别行政区居留。
À cet égard, les agriculteurs et les ouvriers non qualifiés sont sur-représentés dans le décile le plus pauvre par rapport à leur nombre dans la population totale.
在这一方面,相对他们的人数在总人口中的比例,农耕者和无专业资格人在最贫穷的十分之一人口当中所占比例最大。
La LRT exclut les travailleurs agricoles, les travailleurs domestiques et les professionnels (y compris les médiateurs et les conciliateurs dans les conflits de travail) du régime de la négociation collective.
《劳资关系法》的集体谈判制度不包括农业人、家庭
人和专业人士(包括劳动仲裁人和调解员)。
Quatrièmement, dans les pays de destination les travailleurs migrants bénéficient non seulement de salaires plus élevés mais aussi de formations, au sein du secteur privé, qui augmentent leurs compétences professionnelles.
第四,移徙人在目的地国领取较高
资。 但是,这种国家也可以通过培训,帮助提高私营部门
人的专业
能,特别是那些
有限的
人。
Les dernières années, les établissements de l'enseignement professionnel et technique ont commencé à former des cadres pour des métier nouveaux, intéressant surtout les femmes : incrustation, exploitation d'ordinateurs, secrétariat et rédaction.
最近几年,职业学校开设了培养新职业基干
人的专业,这些新职业大多由妇女从事,如镶嵌
(用麻杆和编织件镶嵌)、电子计算机操作员和专职秘书。
Mme O'Higgins (Irlande) dit que le nombre de femmes a augmenté au sein des professions libérales et des métiers techniques au point d'atteindre plus de la moitié des personnes qui s'y consacrent.
O'Higgins女士(爱尔兰)说,妇女在专业和人中所占的比例已经超过了一半。
Le principal objectif de la politique visant les petites minorités du Nord est la formation professionnelle d'une génération de cadres, de spécialistes et d'ouvriers capables de s'adapter aux nouvelles conditions de vie.
针对北方小型少数民族政策的主目标是,通过职业培训,培养一代能够适应新生活条件的干部、专业人员和
人。
Article 335 : Les employés, ouvriers, membres des professions libérales et employeurs peuvent fonder des syndicats sans autorisation préalable et s'y affilier, quel que soit le métier, la profession ou l'activité qu'ils exercent.
“第335条:白领和蓝领人、专业人员和雇主,不论其行业、职业、专业或活动如何,均可建立和组织
会而无需经过批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fonçage des puits est réalisé par des puisatiers professionnels de la région.
水井的挖凿将由该区域专业的掘井工负责。
Il a ajouté que peu de personnes d'ascendance africaine exerçaient une profession non manuelle.
他说,非裔很少成为白领工
和专业
。
Société de l'actuel 360 professionnels et techniciens, 36 conseillers techniques, 12 ateliers de production en même temps.
本公司现有360名专业术工
,36名
术顾问,12个车间同时进行生产。
C'est un ouvrier spécialisé.
这是一位专业术工
。
Entreprise spécialisée de traitement, transformation du plastique, des professionnels, un ensemble complet d'équipements de traitement et spécifiques au site.
本公司专业处理、加工废塑料,拥有专业的工、全套的处理设备和专用的场地。
Il y a davantage de femmes que d'hommes dans les activités qualifiées et techniques (61 % du total).
女性专业和
术工
(占总数的61%)也多于男性。
L'AFS conduit des programmes d'échanges interculturels de durée différente à l'intention d'étudiants, d'enseignants, de jeunes cadres et de travailleurs.
美国战地服务团为学生、教师、年轻专业和工
组织时间
度不等的文化交流方案。
Il faut donc compenser les pays d'origine pour la perte résultant de la migration de travailleurs hautement qualifiés et de professionnels.
因此,原籍国应该因高能工
和专业
移徙所造成的损失而获得赔偿。
La fonction de représentant tripartite aux conseils se professionnalise, de même que la représentation des employés et des employeurs par des avocats diplômés.
在委会举行的听证会上,三方代表的任务得以专业化,由工
和雇主指定的律师代表也要专业化。
Les pays en développement perdent entre 10 et 30 % de leurs cadres et de leurs travailleurs qualifiés du fait de l'exode des cerveaux.
由于才外流,发展中国家损失了10至30%的
术工
和专业
。
D'une part, certains chercheurs affirment que ces types d'emploi ne concernent qu'un nombre limité de travailleuses hautement qualifiées, la grande majorité du personnel étant semi-qualifié.
一方面,一些研究者宣称,这些就业形式仅涉及到数量有限的高水平的专业工,和大量的半熟练工。
Le taux de croissance a été ralenti par ces dernières années par un mouvement d'émigration touchant surtout les travailleurs spécialisés, les cadres et leurs familles.
这个增率由于近几年
口大批迁移出境,主要是熟练工
和专业
以及他们的家属外流而下降了。
Les membres de la famille (y compris les jeunes enfants) des travailleurs spécialisés non-résidents sont autorisés à séjourner à Macao pendant la durée de la période d'emploi.
对非居民的专业工的家庭成
(包括其后代等)可按其受雇期批准其在澳门特别行政区居留。
À cet égard, les agriculteurs et les ouvriers non qualifiés sont sur-représentés dans le décile le plus pauvre par rapport à leur nombre dans la population totale.
在这一方面,相对他们的数在总
口中的比例,农耕者和无专业资格工
在最贫穷的十分之一
口当中所占比例最大。
La LRT exclut les travailleurs agricoles, les travailleurs domestiques et les professionnels (y compris les médiateurs et les conciliateurs dans les conflits de travail) du régime de la négociation collective.
《劳资关系法》的集体谈判制度不包括农业工、家庭工
和专业
士(包括劳动仲裁
和调解
)。
Quatrièmement, dans les pays de destination les travailleurs migrants bénéficient non seulement de salaires plus élevés mais aussi de formations, au sein du secteur privé, qui augmentent leurs compétences professionnelles.
第四,移徙工在目的地国领取较高工资。 但是,这种国家也可以通过培训,帮助提高私营部门工
的专业
能,特别是那些
术有限的工
。
Les dernières années, les établissements de l'enseignement professionnel et technique ont commencé à former des cadres pour des métier nouveaux, intéressant surtout les femmes : incrustation, exploitation d'ordinateurs, secrétariat et rédaction.
最近几年,职业术学校开设了培养新职业基干工
的专业,这些新职业大多由妇女从事,如镶嵌工(用麻杆和编织件镶嵌)、电子计算机操作
和专职秘书。
Mme O'Higgins (Irlande) dit que le nombre de femmes a augmenté au sein des professions libérales et des métiers techniques au point d'atteindre plus de la moitié des personnes qui s'y consacrent.
O'Higgins女士(爱尔兰)说,妇女在专业和术工
中所占的比例已经超过了一半。
Le principal objectif de la politique visant les petites minorités du Nord est la formation professionnelle d'une génération de cadres, de spécialistes et d'ouvriers capables de s'adapter aux nouvelles conditions de vie.
针对北方小型少数民族政策的主要目标是,通过职业培训,培养一代能够适应新生活条件的干部、专业和工
。
Article 335 : Les employés, ouvriers, membres des professions libérales et employeurs peuvent fonder des syndicats sans autorisation préalable et s'y affilier, quel que soit le métier, la profession ou l'activité qu'ils exercent.
“第335条:白领和蓝领工、专业
和雇主,不论其行业、职业、专业或活动如何,均可建立和组织工会而无需经过批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fonçage des puits est réalisé par des puisatiers professionnels de la région.
水井的挖凿将由该区域专业的掘井工人负责。
Il a ajouté que peu de personnes d'ascendance africaine exerçaient une profession non manuelle.
他说,非裔人很少成为白领工人和专业人。
Société de l'actuel 360 professionnels et techniciens, 36 conseillers techniques, 12 ateliers de production en même temps.
本公司现有360名专业技术工人,36名技术顾问,12个车间同时进行生产。
C'est un ouvrier spécialisé.
这是一位专业技术工人。
Entreprise spécialisée de traitement, transformation du plastique, des professionnels, un ensemble complet d'équipements de traitement et spécifiques au site.
本公司专业处理、加工废塑料,拥有专业的工人、全套的处理设备和专用的场。
Il y a davantage de femmes que d'hommes dans les activités qualifiées et techniques (61 % du total).
专业人
和技术工人(占总数的61%)也多于男
。
L'AFS conduit des programmes d'échanges interculturels de durée différente à l'intention d'étudiants, d'enseignants, de jeunes cadres et de travailleurs.
美国战服务团为学生、教师、年轻专业人
和工人组织时间
度不等的文化交流方案。
Il faut donc compenser les pays d'origine pour la perte résultant de la migration de travailleurs hautement qualifiés et de professionnels.
因此,原籍国应该因高技能工人和专业人移徙所造成的损失而获得赔偿。
La fonction de représentant tripartite aux conseils se professionnalise, de même que la représentation des employés et des employeurs par des avocats diplômés.
在委行的听证
上,三方代表的任务得以专业化,由工人和雇主指定的律师代表也要专业化。
Les pays en développement perdent entre 10 et 30 % de leurs cadres et de leurs travailleurs qualifiés du fait de l'exode des cerveaux.
由于人才外流,发展中国家损失了10至30%的技术工人和专业人。
D'une part, certains chercheurs affirment que ces types d'emploi ne concernent qu'un nombre limité de travailleuses hautement qualifiées, la grande majorité du personnel étant semi-qualifié.
一方面,一些研究者宣称,这些就业形式仅涉及到数量有限的高水平的专业工人,和大量的半熟练工。
Le taux de croissance a été ralenti par ces dernières années par un mouvement d'émigration touchant surtout les travailleurs spécialisés, les cadres et leurs familles.
这个增率由于近几年人口大批迁移出境,主要是熟练工人和专业人
以及他们的家属外流而下降了。
Les membres de la famille (y compris les jeunes enfants) des travailleurs spécialisés non-résidents sont autorisés à séjourner à Macao pendant la durée de la période d'emploi.
对非居民的专业工人的家庭成(包括其后代等)可按其受雇期批准其在澳门特别行政区居留。
À cet égard, les agriculteurs et les ouvriers non qualifiés sont sur-représentés dans le décile le plus pauvre par rapport à leur nombre dans la population totale.
在这一方面,相对他们的人数在总人口中的比例,农耕者和无专业资格工人在最贫穷的十分之一人口当中所占比例最大。
La LRT exclut les travailleurs agricoles, les travailleurs domestiques et les professionnels (y compris les médiateurs et les conciliateurs dans les conflits de travail) du régime de la négociation collective.
《劳资关系法》的集体谈判制度不包括农业工人、家庭工人和专业人士(包括劳动仲裁人和调解)。
Quatrièmement, dans les pays de destination les travailleurs migrants bénéficient non seulement de salaires plus élevés mais aussi de formations, au sein du secteur privé, qui augmentent leurs compétences professionnelles.
第四,移徙工人在目的国领取较高工资。 但是,这种国家也可以通过培训,帮助提高私营部门工人的专业技能,特别是那些技术有限的工人。
Les dernières années, les établissements de l'enseignement professionnel et technique ont commencé à former des cadres pour des métier nouveaux, intéressant surtout les femmes : incrustation, exploitation d'ordinateurs, secrétariat et rédaction.
最近几年,职业技术学校开设了培养新职业基干工人的专业,这些新职业大多由妇从事,如镶嵌工(用麻杆和编织件镶嵌)、电子计算机操作
和专职秘书。
Mme O'Higgins (Irlande) dit que le nombre de femmes a augmenté au sein des professions libérales et des métiers techniques au point d'atteindre plus de la moitié des personnes qui s'y consacrent.
O'Higgins士(爱尔兰)说,妇
在专业和技术工人中所占的比例已经超过了一半。
Le principal objectif de la politique visant les petites minorités du Nord est la formation professionnelle d'une génération de cadres, de spécialistes et d'ouvriers capables de s'adapter aux nouvelles conditions de vie.
针对北方小型少数民族政策的主要目标是,通过职业培训,培养一代能够适应新生活条件的干部、专业人和工人。
Article 335 : Les employés, ouvriers, membres des professions libérales et employeurs peuvent fonder des syndicats sans autorisation préalable et s'y affilier, quel que soit le métier, la profession ou l'activité qu'ils exercent.
“第335条:白领和蓝领工人、专业人和雇主,不论其行业、职业、专业或活动如何,均可建立和组织工
而无需经过批准。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fonçage des puits est réalisé par des puisatiers professionnels de la région.
水井挖凿将由该区域专业
掘井工人负责。
Il a ajouté que peu de personnes d'ascendance africaine exerçaient une profession non manuelle.
他说,非裔人很少成为白领工人和专业人员。
Société de l'actuel 360 professionnels et techniciens, 36 conseillers techniques, 12 ateliers de production en même temps.
本公司现有360名专业技术工人,36名技术顾问,12个车间同时进行生产。
C'est un ouvrier spécialisé.
这是一位专业技术工人。
Entreprise spécialisée de traitement, transformation du plastique, des professionnels, un ensemble complet d'équipements de traitement et spécifiques au site.
本公司专业、加工废塑料,拥有专业
工人、全套
设备和专用
场地。
Il y a davantage de femmes que d'hommes dans les activités qualifiées et techniques (61 % du total).
女性专业人员和技术工人(占总数61%)也多于男性。
L'AFS conduit des programmes d'échanges interculturels de durée différente à l'intention d'étudiants, d'enseignants, de jeunes cadres et de travailleurs.
美国战地服务团为学生、教师、年轻专业人员和工人组织时间度不等
文化交流方案。
Il faut donc compenser les pays d'origine pour la perte résultant de la migration de travailleurs hautement qualifiés et de professionnels.
因此,原籍国应该因高技能工人和专业人员移徙所造成损失而获得赔偿。
La fonction de représentant tripartite aux conseils se professionnalise, de même que la représentation des employés et des employeurs par des avocats diplômés.
在委员会举行听证会上,三方代表
任务得以专业化,由工人和雇主
律师代表也要专业化。
Les pays en développement perdent entre 10 et 30 % de leurs cadres et de leurs travailleurs qualifiés du fait de l'exode des cerveaux.
由于人才外流,发展中国家损失了10至30%技术工人和专业人员。
D'une part, certains chercheurs affirment que ces types d'emploi ne concernent qu'un nombre limité de travailleuses hautement qualifiées, la grande majorité du personnel étant semi-qualifié.
一方面,一些研究者宣称,这些就业形式仅涉及到数量有限高水平
专业工人,和大量
半熟练工。
Le taux de croissance a été ralenti par ces dernières années par un mouvement d'émigration touchant surtout les travailleurs spécialisés, les cadres et leurs familles.
这个增率由于近几年人口大批迁移出境,主要是熟练工人和专业人员以及他们
家属外流而下降了。
Les membres de la famille (y compris les jeunes enfants) des travailleurs spécialisés non-résidents sont autorisés à séjourner à Macao pendant la durée de la période d'emploi.
对非居民专业工人
家庭成员(包括其后代等)可按其受雇期批准其在澳门特别行政区居留。
À cet égard, les agriculteurs et les ouvriers non qualifiés sont sur-représentés dans le décile le plus pauvre par rapport à leur nombre dans la population totale.
在这一方面,相对他们人数在总人口中
比例,农耕者和无专业资格工人在最贫穷
十分之一人口当中所占比例最大。
La LRT exclut les travailleurs agricoles, les travailleurs domestiques et les professionnels (y compris les médiateurs et les conciliateurs dans les conflits de travail) du régime de la négociation collective.
《劳资关系法》集体谈判制度不包括农业工人、家庭工人和专业人士(包括劳动仲裁人和调解员)。
Quatrièmement, dans les pays de destination les travailleurs migrants bénéficient non seulement de salaires plus élevés mais aussi de formations, au sein du secteur privé, qui augmentent leurs compétences professionnelles.
第四,移徙工人在目地国领取较高工资。 但是,这种国家也可以通过培训,帮助提高私营部门工人
专业技能,特别是那些技术有限
工人。
Les dernières années, les établissements de l'enseignement professionnel et technique ont commencé à former des cadres pour des métier nouveaux, intéressant surtout les femmes : incrustation, exploitation d'ordinateurs, secrétariat et rédaction.
最近几年,职业技术学校开设了培养新职业基干工人专业,这些新职业大多由妇女从事,如镶嵌工(用麻杆和编织件镶嵌)、电子计算机操作员和专职秘书。
Mme O'Higgins (Irlande) dit que le nombre de femmes a augmenté au sein des professions libérales et des métiers techniques au point d'atteindre plus de la moitié des personnes qui s'y consacrent.
O'Higgins女士(爱尔兰)说,妇女在专业和技术工人中所占比例已经超过了一半。
Le principal objectif de la politique visant les petites minorités du Nord est la formation professionnelle d'une génération de cadres, de spécialistes et d'ouvriers capables de s'adapter aux nouvelles conditions de vie.
针对北方小型少数民族政策主要目标是,通过职业培训,培养一代能够适应新生活条件
干部、专业人员和工人。
Article 335 : Les employés, ouvriers, membres des professions libérales et employeurs peuvent fonder des syndicats sans autorisation préalable et s'y affilier, quel que soit le métier, la profession ou l'activité qu'ils exercent.
“第335条:白领和蓝领工人、专业人员和雇主,不论其行业、职业、专业或活动如何,均可建立和组织工会而无需经过批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le fonçage des puits est réalisé par des puisatiers professionnels de la région.
水井的挖凿将由该区域专业的掘井工人负责。
Il a ajouté que peu de personnes d'ascendance africaine exerçaient une profession non manuelle.
他说,非裔人很少成为白领工人和专业人员。
Société de l'actuel 360 professionnels et techniciens, 36 conseillers techniques, 12 ateliers de production en même temps.
本公司现有360名专业技术工人,36名技术顾问,12个车进行生产。
C'est un ouvrier spécialisé.
这是一位专业技术工人。
Entreprise spécialisée de traitement, transformation du plastique, des professionnels, un ensemble complet d'équipements de traitement et spécifiques au site.
本公司专业处理、加工废塑料,拥有专业的工人、全套的处理设备和专用的场地。
Il y a davantage de femmes que d'hommes dans les activités qualifiées et techniques (61 % du total).
女性专业人员和技术工人(占总数的61%)也多于男性。
L'AFS conduit des programmes d'échanges interculturels de durée différente à l'intention d'étudiants, d'enseignants, de jeunes cadres et de travailleurs.
美战地服务团为学生、教师、年轻专业人员和工人组织
度不等的文化交流方案。
Il faut donc compenser les pays d'origine pour la perte résultant de la migration de travailleurs hautement qualifiés et de professionnels.
因此,原籍应该因高技能工人和专业人员移徙所造成的
失而获得赔偿。
La fonction de représentant tripartite aux conseils se professionnalise, de même que la représentation des employés et des employeurs par des avocats diplômés.
在委员会举行的听证会上,三方代表的任务得以专业化,由工人和雇主指定的律师代表也要专业化。
Les pays en développement perdent entre 10 et 30 % de leurs cadres et de leurs travailleurs qualifiés du fait de l'exode des cerveaux.
由于人才外流,发展中失了10至30%的技术工人和专业人员。
D'une part, certains chercheurs affirment que ces types d'emploi ne concernent qu'un nombre limité de travailleuses hautement qualifiées, la grande majorité du personnel étant semi-qualifié.
一方面,一些研究者宣称,这些就业形式仅涉及到数量有限的高水平的专业工人,和大量的半熟练工。
Le taux de croissance a été ralenti par ces dernières années par un mouvement d'émigration touchant surtout les travailleurs spécialisés, les cadres et leurs familles.
这个增率由于近几年人口大批迁移出境,主要是熟练工人和专业人员以及他们的
属外流而下降了。
Les membres de la famille (y compris les jeunes enfants) des travailleurs spécialisés non-résidents sont autorisés à séjourner à Macao pendant la durée de la période d'emploi.
对非居民的专业工人的庭成员(包括其后代等)可按其受雇期批准其在澳门特别行政区居留。
À cet égard, les agriculteurs et les ouvriers non qualifiés sont sur-représentés dans le décile le plus pauvre par rapport à leur nombre dans la population totale.
在这一方面,相对他们的人数在总人口中的比例,农耕者和无专业资格工人在最贫穷的十分之一人口当中所占比例最大。
La LRT exclut les travailleurs agricoles, les travailleurs domestiques et les professionnels (y compris les médiateurs et les conciliateurs dans les conflits de travail) du régime de la négociation collective.
《劳资关系法》的集体谈判制度不包括农业工人、庭工人和专业人士(包括劳动仲裁人和调解员)。
Quatrièmement, dans les pays de destination les travailleurs migrants bénéficient non seulement de salaires plus élevés mais aussi de formations, au sein du secteur privé, qui augmentent leurs compétences professionnelles.
第四,移徙工人在目的地领取较高工资。 但是,这种
也可以通过培训,帮助提高私营部门工人的专业技能,特别是那些技术有限的工人。
Les dernières années, les établissements de l'enseignement professionnel et technique ont commencé à former des cadres pour des métier nouveaux, intéressant surtout les femmes : incrustation, exploitation d'ordinateurs, secrétariat et rédaction.
最近几年,职业技术学校开设了培养新职业基干工人的专业,这些新职业大多由妇女从事,如镶嵌工(用麻杆和编织件镶嵌)、电子计算机操作员和专职秘书。
Mme O'Higgins (Irlande) dit que le nombre de femmes a augmenté au sein des professions libérales et des métiers techniques au point d'atteindre plus de la moitié des personnes qui s'y consacrent.
O'Higgins女士(爱尔兰)说,妇女在专业和技术工人中所占的比例已经超过了一半。
Le principal objectif de la politique visant les petites minorités du Nord est la formation professionnelle d'une génération de cadres, de spécialistes et d'ouvriers capables de s'adapter aux nouvelles conditions de vie.
针对北方小型少数民族政策的主要目标是,通过职业培训,培养一代能够适应新生活条件的干部、专业人员和工人。
Article 335 : Les employés, ouvriers, membres des professions libérales et employeurs peuvent fonder des syndicats sans autorisation préalable et s'y affilier, quel que soit le métier, la profession ou l'activité qu'ils exercent.
“第335条:白领和蓝领工人、专业人员和雇主,不论其行业、职业、专业或活动如何,均可建立和组织工会而无需经过批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fonçage des puits est réalisé par des puisatiers professionnels de la région.
水井的挖凿将由该区域专业的掘井工负责。
Il a ajouté que peu de personnes d'ascendance africaine exerçaient une profession non manuelle.
他说,非裔很少成为白领工
和专业
员。
Société de l'actuel 360 professionnels et techniciens, 36 conseillers techniques, 12 ateliers de production en même temps.
本公司现有360名专业技术工,36名技术顾问,12个车间同时进行生产。
C'est un ouvrier spécialisé.
这是一位专业技术工。
Entreprise spécialisée de traitement, transformation du plastique, des professionnels, un ensemble complet d'équipements de traitement et spécifiques au site.
本公司专业处理、加工废塑料,拥有专业的工、全套的处理设备和专用的场地。
Il y a davantage de femmes que d'hommes dans les activités qualifiées et techniques (61 % du total).
女性专业员和技术工
(占总数的61%)也多于男性。
L'AFS conduit des programmes d'échanges interculturels de durée différente à l'intention d'étudiants, d'enseignants, de jeunes cadres et de travailleurs.
美国战地服务团为学生、教师、轻专业
员和工
组织时间
度不等的文化交流方案。
Il faut donc compenser les pays d'origine pour la perte résultant de la migration de travailleurs hautement qualifiés et de professionnels.
因此,原籍国应该因高技能工和专业
员移徙所造成的损失而获得赔偿。
La fonction de représentant tripartite aux conseils se professionnalise, de même que la représentation des employés et des employeurs par des avocats diplômés.
在委员会举行的听证会上,三方代表的任务得以专业化,由工和雇主指定的律师代表也要专业化。
Les pays en développement perdent entre 10 et 30 % de leurs cadres et de leurs travailleurs qualifiés du fait de l'exode des cerveaux.
由于才外流,发展中国家损失了10至30%的技术工
和专业
员。
D'une part, certains chercheurs affirment que ces types d'emploi ne concernent qu'un nombre limité de travailleuses hautement qualifiées, la grande majorité du personnel étant semi-qualifié.
一方面,一些研究者宣称,这些就业形式仅涉及到数量有限的高水平的专业工,和大量的半熟练工。
Le taux de croissance a été ralenti par ces dernières années par un mouvement d'émigration touchant surtout les travailleurs spécialisés, les cadres et leurs familles.
这个增率由于近
口大批迁移出境,主要是熟练工
和专业
员以及他们的家属外流而下降了。
Les membres de la famille (y compris les jeunes enfants) des travailleurs spécialisés non-résidents sont autorisés à séjourner à Macao pendant la durée de la période d'emploi.
对非居民的专业工的家庭成员(包括其后代等)可按其受雇期批准其在澳门特别行政区居留。
À cet égard, les agriculteurs et les ouvriers non qualifiés sont sur-représentés dans le décile le plus pauvre par rapport à leur nombre dans la population totale.
在这一方面,相对他们的数在总
口中的比例,农耕者和无专业资格工
在最贫穷的十分之一
口当中所占比例最大。
La LRT exclut les travailleurs agricoles, les travailleurs domestiques et les professionnels (y compris les médiateurs et les conciliateurs dans les conflits de travail) du régime de la négociation collective.
《劳资关系法》的集体谈判制度不包括农业工、家庭工
和专业
士(包括劳动仲裁
和调解员)。
Quatrièmement, dans les pays de destination les travailleurs migrants bénéficient non seulement de salaires plus élevés mais aussi de formations, au sein du secteur privé, qui augmentent leurs compétences professionnelles.
第四,移徙工在目的地国领取较高工资。 但是,这种国家也可以通过培训,帮助提高私营部门工
的专业技能,特别是那些技术有限的工
。
Les dernières années, les établissements de l'enseignement professionnel et technique ont commencé à former des cadres pour des métier nouveaux, intéressant surtout les femmes : incrustation, exploitation d'ordinateurs, secrétariat et rédaction.
最近,职业技术学校开设了培养新职业基干工
的专业,这些新职业大多由妇女从事,如镶嵌工(用麻杆和编织件镶嵌)、电子计算机操作员和专职秘书。
Mme O'Higgins (Irlande) dit que le nombre de femmes a augmenté au sein des professions libérales et des métiers techniques au point d'atteindre plus de la moitié des personnes qui s'y consacrent.
O'Higgins女士(爱尔兰)说,妇女在专业和技术工中所占的比例已经超过了一半。
Le principal objectif de la politique visant les petites minorités du Nord est la formation professionnelle d'une génération de cadres, de spécialistes et d'ouvriers capables de s'adapter aux nouvelles conditions de vie.
针对北方小型少数民族政策的主要目标是,通过职业培训,培养一代能够适应新生活条件的干部、专业员和工
。
Article 335 : Les employés, ouvriers, membres des professions libérales et employeurs peuvent fonder des syndicats sans autorisation préalable et s'y affilier, quel que soit le métier, la profession ou l'activité qu'ils exercent.
“第335条:白领和蓝领工、专业
员和雇主,不论其行业、职业、专业或活动如何,均可建立和组织工会而无需经过批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。