法语助手
  • 关闭
chǒu è
laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
âme noire
丑恶灵魂



laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
~
visage difforme
sale gueule


他参考解释:
difformité
turpitde
noirceur
laideur
hideur
horreur

Cette scène horrible s'est passée en Israël.

在以色列内部还出现了丑恶现象。

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶面目。

Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.

这将有助于扼制这种丑恶行径的发生。

Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.

反对这一丑恶罪行的联盟肩并肩站在一起。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际占领是恐怖主义的最丑恶形式之一。

Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.

所有这些丑恶行径都是犹太复国主义实体所为。

Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.

只是集中于症状或丑恶的表现,将过于简单。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现。

Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.

“我们必须全体行动起来,消除人类良知这块丑恶的污点。

En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.

实际,这已导致犹太复国主义丑恶的暴露。

Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.

这些丑恶和破坏力量给人类核心价值和人类文明的基石造成严重影响。

Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.

不用在这些丑恶行为时间,因为有关事实不用多说。

Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.

丑恶的恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代的全球祸害。

Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.

中最近数十年的许多最丑恶内战发生在非洲。

Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.

我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义丑恶和卑劣的发展。

La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.

叙利亚认为占领和国家恐怖主义是恐怖主义最丑恶的形式。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面。

La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.

在波兰,卖淫不属于应依法惩治的罪行,而是被视为一种社会丑恶现象。

Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.

这里的所有代表团都知道迄今以色列的占领是多么的丑恶

À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.

显然,当代冲突的最丑恶方面之一,涉及到平民的命运。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丑恶 的法语例句

用户正在搜索


styliste, stylisticien, stylistique, stylo, stylobate, stylobille, stylocône, stylo-feutre, stylographe, stylographie,

相似单词


丑得吓人, 丑得吓死人, 丑的, 丑的嘴脸, 丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸,
chǒu è
laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
âme noire
灵魂



laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
~嘴脸
visage difforme
sale gueule


解释:
difformité
turpitde
noirceur
laideur
hideur
horreur

Cette scène horrible s'est passée en Israël.

在以色列内部还出现了现象。

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的面目。

Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.

这将有助于扼制这种径的发生。

Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.

反对这一的联盟肩并肩站在一起。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖主义的最形式之一。

Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.

所有这些径都是犹太复国主义实体所

Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.

只是集中于症状或的表现,将过于简单。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最的表现。

Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.

“我们必须全体动起来,消除人类良知上这块的污点。

En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.

实际上,这已导致犹太复国主义嘴脸的暴露。

Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.

这些和破坏力量给人类核心价值和人类文明的基石造成严重影响。

Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.

不用在这些上浪费时间,因有关事实不用多说。

Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.

的恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代的全球祸害。

Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.

中最近数十年的许多最内战发生在非洲。

Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.

我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义和卑劣的发展。

La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.

叙利亚认占领和国家恐怖主义是恐怖主义最的形式。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过的画笔,像新闻报道一样展现出那个时代的面。

La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.

在波兰,卖淫不属于应依法惩治的罪,而是被视一种社会现象。

Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.

这里的所有代表团都知道迄今以色列的占领是多么的

À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.

显然,当代冲突的最方面之一,涉及到平民的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丑恶 的法语例句

用户正在搜索


suant, suave, suavement, suavité, Sub, sub-, subacétate, subadiabatique, subaérien, subaffleurant,

相似单词


丑得吓人, 丑得吓死人, 丑的, 丑的嘴脸, 丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸,
chǒu è
laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
âme noire
恶灵魂



laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
~嘴脸
visage difforme
sale gueule


他参考解释:
difformité
turpitde
noirceur
laideur
hideur
horreur

Cette scène horrible s'est passée en Israël.

在以色列内部还出现了现象。

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的面目。

Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.

将有助于行径的发生。

Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.

反对罪行的联盟肩并肩站在一起。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖的最形式之一。

Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.

所有行径都是犹太复国实体所为。

Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.

只是集中于症状或的表现,将过于简单。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最的表现。

Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.

“我们必须全体行动起来,消除人类良知上的污点。

En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.

实际上,已导致犹太复国嘴脸的暴露。

Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.

和破坏力量给人类核心价值和人类文明的基石造成严重影响。

Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.

不用在行为上浪费时间,因为有关事实不用多说。

Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.

的恐怖现象绝无正当理由,它是我们当代的全球祸害。

Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.

中最近数十年的许多最内战发生在非洲。

Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.

我必须谈伊拉克境内发生恐怖和卑劣的发展。

La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.

叙利亚认为占领和国家恐怖是恐怖的形式。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的面。

La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.

在波兰,卖淫不属于应依法惩治的罪行,而是被视为一种社会现象。

Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.

里的所有代表团都知道迄今以色列的占领是多么的

À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.

显然,当代冲突的最方面之一,涉及到平民的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丑恶 的法语例句

用户正在搜索


subantarctique, subaquatique, subarctique, subarrondi, subassociation, subatmosphérique, subatome, subatomique, subautochtone, subautomorphe,

相似单词


丑得吓人, 丑得吓死人, 丑的, 丑的嘴脸, 丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸,
chǒu è
laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
âme noire
丑恶灵魂



laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
~嘴脸
visage difforme
sale gueule


他参考解释:
difformité
turpitde
noirceur
laideur
hideur
horreur

Cette scène horrible s'est passée en Israël.

在以色列内部还出现了丑恶现象。

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁性的丑恶面目。

Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.

将有助于扼制丑恶行径的发生。

Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.

反对丑恶罪行的联盟肩并肩站在一起。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖主义的最丑恶形式之一。

Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.

所有丑恶行径都是犹太复国主义实体所为。

Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.

只是集中于症状或丑恶的表现,将过于简单。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷绝人性最丑恶的表现。

Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.

“我们必须全体行动起来,消除人类良知上丑恶的污点。

En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.

实际上,已导致犹太复国主义丑恶嘴脸的暴露。

Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.

丑恶和破坏力量给人类核心价值和人类文明的基石造成严重影响。

Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.

不用在丑恶行为上浪费时间,因为有关事实不用多说。

Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.

丑恶的恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代的全球祸害。

Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.

中最近数十年的许多最丑恶内战发生在非洲。

Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.

我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义丑恶和卑劣的发展。

La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.

叙利亚认为占领和国家恐怖主义是恐怖主义最丑恶的形式。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面。

La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.

在波兰,卖淫不属于应依法惩治的罪行,而是被视为一种社会丑恶现象。

Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.

里的所有代表团都知道迄今以色列的占领是多么的丑恶

À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.

显然,当代冲突的最丑恶方面之一,涉及到平民的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丑恶 的法语例句

用户正在搜索


subconsciente, subcontinental, subcontraire, subcritique, subcrustal, subculture, subcycle, subdélégation, subdélégué, subdéléguer,

相似单词


丑得吓人, 丑得吓死人, 丑的, 丑的嘴脸, 丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸,
chǒu è
laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
âme noire
丑恶灵魂



laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
~嘴脸
visage difforme
sale gueule


他参考解释:
difformité
turpitde
noirceur
laideur
hideur
horreur

Cette scène horrible s'est passée en Israël.

以色列内部还出现了丑恶现象。

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶面目。

Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.

这将有助于扼制这种丑恶行径的发生。

Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.

反对这一丑恶罪行的联盟肩并肩站一起。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖主义的最丑恶形式之一。

Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.

所有这些丑恶行径都是犹太复国主义实体所为。

Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.

只是集中于症状或丑恶的表现,将过于简单。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现。

Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.

“我们必须全体行动起来,消除人类良知上这块丑恶的污点。

En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.

实际上,这已导致犹太复国主义丑恶嘴脸的暴露。

Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.

这些丑恶和破坏力量给人类核心价值和人类文明的基石造成严重影响。

Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.

这些丑恶行为上浪费时间,因为有关事实多说。

Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.

丑恶的恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代的全球祸害。

Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.

中最近数十年的许多最丑恶内战发生非洲。

Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.

我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义丑恶和卑劣的发展。

La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.

叙利亚认为占领和国家恐怖主义是恐怖主义最丑恶的形式。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然是,过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面。

La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.

波兰,卖淫属于应依法惩治的罪行,而是被视为一种社会丑恶现象。

Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.

这里的所有代表团都知道迄今以色列的占领是多么的丑恶

À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.

显然,当代冲突的最丑恶方面之一,涉及到平民的命运。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丑恶 的法语例句

用户正在搜索


subdivison, subdominant, subduction, subéquatorial, suber, subéraire, subéramide, subérane, subéranilide, subérate,

相似单词


丑得吓人, 丑得吓死人, 丑的, 丑的嘴脸, 丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸,
chǒu è
laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
âme noire
恶灵魂



laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
~嘴脸
visage difforme
sale gueule


他参考解释:
difformité
turpitde
noirceur
laideur
hideur
horreur

Cette scène horrible s'est passée en Israël.

在以色列内部还出现了现象。

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性面目。

Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.

将有助于扼制发生。

Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.

反对盟肩并肩站在一起。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖主义形式之一。

Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.

所有径都是犹太复国主义实体所为。

Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.

只是集中于症状或表现,将过于简单。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最表现。

Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.

“我们必须全体动起来,消除人类良知上污点。

En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.

实际上,已导致犹太复国主义嘴脸暴露。

Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.

和破坏力量给人类核心价值和人类文明基石造成严重影响。

Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.

不用在为上浪费时间,因为有关事实不用多说。

Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.

恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代全球祸害。

Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.

中最近数十年许多最内战发生在非洲。

Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.

我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义和卑劣发展。

La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.

叙利亚认为占领和国家恐怖主义是恐怖主义最形式。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代面。

La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.

在波兰,卖淫不属于应依法惩治,而是被视为一种社会现象。

Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.

所有代表团都知道迄今以色列占领是多么

À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.

显然,当代冲突方面之一,涉及到平民命运。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丑恶 的法语例句

用户正在搜索


subfaciès, subflysch, subfossile, subfrondescent, subfrutescent, subgéoanticlinal, subgéosynclinal, subglaciaire, subglaucophane, subglossitediphtéroïde,

相似单词


丑得吓人, 丑得吓死人, 丑的, 丑的嘴脸, 丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸,
chǒu è
laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
âme noire
丑恶灵魂



laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
~嘴脸
visage difforme
sale gueule


他参考解释:
difformité
turpitde
noirceur
laideur
hideur
horreur

Cette scène horrible s'est passée en Israël.

在以色列内部还出现了丑恶现象。

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

毁灭性的丑恶面目。

Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.

这将有助于扼制这种丑恶行径的发生。

Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.

反对这一丑恶罪行的联盟肩并肩站在一起。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖主义的最丑恶形式之一。

Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.

所有这些丑恶行径都是犹太复国主义实体所为。

Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.

只是集中于症状或丑恶的表现,将过于简单。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝性最丑恶的表现。

Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.

“我们必须全体行动起来,消除良知上这块丑恶的污点。

En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.

实际上,这已导致犹太复国主义丑恶嘴脸的暴

Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.

这些丑恶和破坏力量给心价值和文明的基石造成严重影响。

Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.

不用在这些丑恶行为上浪费时间,因为有关事实不用多说。

Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.

丑恶的恐怖主义现象绝无正当理由,是我们当代的全球祸害。

Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.

中最近数十年的许多最丑恶内战发生在非洲。

Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.

我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义丑恶和卑劣的发展。

La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.

叙利亚认为占领和国家恐怖主义是恐怖主义最丑恶的形式。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面。

La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.

在波兰,卖淫不属于应依法惩治的罪行,而是被视为一种社会丑恶现象。

Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.

这里的所有代表团都知道迄今以色列的占领是多么的丑恶

À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.

显然,当代冲突的最丑恶方面之一,涉及到平民的命运。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丑恶 的法语例句

用户正在搜索


subictérique, subimage, subintrant, subintrante, subintrusion, subinvolution, subir, subisoclinal, subit, subitement,

相似单词


丑得吓人, 丑得吓死人, 丑的, 丑的嘴脸, 丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸,
chǒu è
laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
âme noire
丑恶灵魂



laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
~嘴脸
visage difforme
sale gueule


他参考解释:
difformité
turpitde
noirceur
laideur
hideur
horreur

Cette scène horrible s'est passée en Israël.

在以色列内现了丑恶现象。

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性丑恶面目。

Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.

这将有助于扼制这种丑恶行径发生。

Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.

反对这一丑恶罪行联盟肩并肩站在一起。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖主义丑恶形式之一。

Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.

所有这些丑恶行径都是犹太复国主义实体所为。

Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.

只是集中于症状或丑恶表现,将过于简单。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶表现。

Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.

“我们必须全体行动起来,消除人类良知上这块丑恶污点。

En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.

实际上,这已导致犹太复国主义丑恶嘴脸暴露。

Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.

这些丑恶和破坏力量给人类核心价值和人类文明造成严重影响。

Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.

不用在这些丑恶行为上浪费时间,因为有关事实不用多说。

Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.

丑恶恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代全球祸害。

Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.

中最近数十年许多最丑恶内战发生在非洲。

Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.

我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义丑恶和卑劣发展。

La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.

叙利亚认为占领和国家恐怖主义是恐怖主义最丑恶形式。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他画笔,像新闻报道一样展现他那个时代丑恶面。

La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.

在波兰,卖淫不属于应依法惩治罪行,而是被视为一种社会丑恶现象。

Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.

这里所有代表团都知道迄今以色列占领是多么丑恶

À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.

显然,当代冲突丑恶方面之一,涉及到平民命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丑恶 的法语例句

用户正在搜索


subjectiviste, subjectivité, subjonctif, subjuguer, sublacunite, sublétal, subleucémie, Subligny, sublimabilité, sublimable,

相似单词


丑得吓人, 丑得吓死人, 丑的, 丑的嘴脸, 丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸,
chǒu è
laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
âme noire
丑恶灵魂



laid; difforme; affreux; hideux; horrible; méprisable
~嘴
visage difforme
sale gueule


他参考解释:
difformité
turpitde
noirceur
laideur
hideur
horreur

Cette scène horrible s'est passée en Israël.

在以色列内部还出现了丑恶现象。

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性丑恶面目。

Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.

有助于扼制丑恶行径发生。

Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.

反对丑恶罪行联盟肩并肩站在一起。

En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.

实际上占领是恐怖主义丑恶形式之一。

Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.

所有丑恶行径都是犹太复国主义实体所为。

Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.

只是集中于症状或丑恶表现,过于简单。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶表现。

Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.

“我们必须全体行动起来,消除人类良知上丑恶污点。

En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.

实际上,已导致犹太复国主义丑恶露。

Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.

丑恶和破坏力量给人类核心价值和人类文明基石造成严重影响。

Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.

不用在丑恶行为上浪费时间,因为有关事实不用多说。

Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.

丑恶恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代全球祸害。

Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.

中最近数十年许多最丑恶内战发生在非洲。

Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.

我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义丑恶和卑劣发展。

La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.

叙利亚认为占领和国家恐怖主义是恐怖主义最丑恶形式。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代丑恶面。

La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.

在波兰,卖淫不属于应依法惩治罪行,而是被视为一种社会丑恶现象。

Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.

所有代表团都知道迄今以色列占领是多么丑恶

À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.

显然,当代冲突丑恶方面之一,涉及到平民命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丑恶 的法语例句

用户正在搜索


subliminale, sublimité, sublinéaire, sublingual, sublinguale, sublithographique, sublittoral, sublunaire, subluxation, sublyré,

相似单词


丑得吓人, 丑得吓死人, 丑的, 丑的嘴脸, 丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸,