法语助手
  • 关闭

与某人不和

添加到生词本

être en brouille avec qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管人身份”行事是指,该人所交易的业务或其掌管的钱财属于本人或不是为了自身利益,而是为另一人保管,且托管人该另一人形成系,要求一方的信任另一方的诚意。 受托人就是以托管人身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管人身份”行事是指,个人交易的业务或他掌管的钱财属于本人,或不是为了自身利益而是为另一人保管的情况,以及托管人该另一人形成要求一方的信任另一方的诚意的情况。

L'incitation à commettre l'une quelconque de ces infractions est considérée comme une infraction au sens de l'article 107 du Code pénal, aux termes duquel est considéré comme contribuant à la commission de l'infraction quiconque incite une autre personne à commettre une infraction; participe, avec une ou plusieurs autres personnes, à un complot visant à la commission d'une infraction, s'il résulte de ce complot une omission ou un acte illégal et s'il est émis un ordre aux fins de la commission de l'infraction; ou aide intentionnellement, par une omission ou un acte illégal, à commettre cette infraction.

煽动实施任何此恐怖行为,均被视为《刑法典》第107节所涉罪行。 该节规定,煽动实施一行为,是指:该人唆使任何人做了事;或一人或多人共同参与实施此事的阴谋,而在实施该阴谋为实施此事时,有行为或非法的行为的发生,或通过行为或非法的行为有意地协助实施此事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与某人不和 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系, 与某人断绝关系,
être en brouille avec qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“身份”行事是指,该所交易的业务或其掌管的钱财属于本或不是为了自身利益,而是为保管,并且形成某种关系,示并必然要求方的信任方的诚意。 就是以身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“身份”行事是指,个交易的业务或他掌管的钱财属于本,或不是为了自身利益而是为保管的情况,以及形成某种关系示并必然要求方的信任方的诚意的情况。

L'incitation à commettre l'une quelconque de ces infractions est considérée comme une infraction au sens de l'article 107 du Code pénal, aux termes duquel est considéré comme contribuant à la commission de l'infraction quiconque incite une autre personne à commettre une infraction; participe, avec une ou plusieurs autres personnes, à un complot visant à la commission d'une infraction, s'il résulte de ce complot une omission ou un acte illégal et s'il est émis un ordre aux fins de la commission de l'infraction; ou aide intentionnellement, par une omission ou un acte illégal, à commettre cette infraction.

煽动实施任何此种恐怖行为,均被视为《刑法典》第107节所涉罪行。 该节规定,煽动实施某行为,是指:该唆使任何做了某事;或或多共同参与实施此事的阴谋,而在实施该阴谋为实施此事时,有行为或非法的行为的发生,或通过行为或非法的行为有意地协助实施此事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与某人不和 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系, 与某人断绝关系,
être en brouille avec qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“身份”行事是指,该所交易业务或其掌属于本或不是为了自身利益,而是为另一,并且该另一形成某种关系,示并必然要求一方信任另一方诚意。 受就是以身份行事常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“身份”行事是指,个交易业务或他掌属于本,或不是为了自身利益而是为另一情况,以及该另一形成某种关系示并必然要求一方信任另一方诚意情况。

L'incitation à commettre l'une quelconque de ces infractions est considérée comme une infraction au sens de l'article 107 du Code pénal, aux termes duquel est considéré comme contribuant à la commission de l'infraction quiconque incite une autre personne à commettre une infraction; participe, avec une ou plusieurs autres personnes, à un complot visant à la commission d'une infraction, s'il résulte de ce complot une omission ou un acte illégal et s'il est émis un ordre aux fins de la commission de l'infraction; ou aide intentionnellement, par une omission ou un acte illégal, à commettre cette infraction.

煽动实施任何此种恐怖行为,均被视为《刑法典》第107节所涉罪行。 该节规定,煽动实施某一行为,是指:该唆使任何做了某事;或或多共同参与实施此事阴谋,而在实施该阴谋为实施此事时,有行为或非法行为发生,或通过行为或非法行为有意地协助实施此事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与某人不和 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系, 与某人断绝关系,
être en brouille avec qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管身份”行事是指,该的业务或其掌管的钱财属于本或不是为了自身利益,而是为另一保管,并且托管该另一形成某种关系,示并必然要求一方的信任另一方的诚意。 受托就是以托管身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管身份”行事是指,的业务或他掌管的钱财属于本,或不是为了自身利益而是为另一保管的情况,以及托管该另一形成某种关系示并必然要求一方的信任另一方的诚意的情况。

L'incitation à commettre l'une quelconque de ces infractions est considérée comme une infraction au sens de l'article 107 du Code pénal, aux termes duquel est considéré comme contribuant à la commission de l'infraction quiconque incite une autre personne à commettre une infraction; participe, avec une ou plusieurs autres personnes, à un complot visant à la commission d'une infraction, s'il résulte de ce complot une omission ou un acte illégal et s'il est émis un ordre aux fins de la commission de l'infraction; ou aide intentionnellement, par une omission ou un acte illégal, à commettre cette infraction.

煽动实施任何此种恐怖行为,均被视为《刑法典》第107节所涉罪行。 该节规定,煽动实施某一行为,是指:该唆使任何做了某事;或或多共同参与实施此事的阴谋,而在实施该阴谋为实施此事时,有行为或非法的行为的发生,或通过行为或非法的行为有意地协助实施此事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与某人不和 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系, 与某人断绝关系,
être en brouille avec qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托”行事是指,该所交易的业务或的钱财属于本或不是为了自利益,而是为另一,并且托该另一形成某种关系,示并必然要求一方的信任另一方的诚意。 受托就是以托行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托”行事是指,个交易的业务或他的钱财属于本,或不是为了自利益而是为另一的情况,以及托该另一形成某种关系示并必然要求一方的信任另一方的诚意的情况。

L'incitation à commettre l'une quelconque de ces infractions est considérée comme une infraction au sens de l'article 107 du Code pénal, aux termes duquel est considéré comme contribuant à la commission de l'infraction quiconque incite une autre personne à commettre une infraction; participe, avec une ou plusieurs autres personnes, à un complot visant à la commission d'une infraction, s'il résulte de ce complot une omission ou un acte illégal et s'il est émis un ordre aux fins de la commission de l'infraction; ou aide intentionnellement, par une omission ou un acte illégal, à commettre cette infraction.

煽动实施任何此种恐怖行为,均被视为《刑法典》第107节所涉罪行。 该节规定,煽动实施某一行为,是指:该唆使任何做了某事;或或多共同参与实施此事的阴谋,而在实施该阴谋为实施此事时,有行为或非法的行为的发生,或通过行为或非法的行为有意地协助实施此事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与某人不和 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系, 与某人断绝关系,
être en brouille avec qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管身份”行事是指,该所交易业务其掌管钱财属于本是为了自身利益,而是为另一保管,并且托管该另一形成某种关系,示并必然要求一方信任另一方诚意。 受托就是以托管身份行事例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管身份”行事是指,个交易业务他掌管钱财属于本是为了自身利益而是为另一保管情况,以及托管该另一形成某种关系示并必然要求一方信任另一方诚意情况。

L'incitation à commettre l'une quelconque de ces infractions est considérée comme une infraction au sens de l'article 107 du Code pénal, aux termes duquel est considéré comme contribuant à la commission de l'infraction quiconque incite une autre personne à commettre une infraction; participe, avec une ou plusieurs autres personnes, à un complot visant à la commission d'une infraction, s'il résulte de ce complot une omission ou un acte illégal et s'il est émis un ordre aux fins de la commission de l'infraction; ou aide intentionnellement, par une omission ou un acte illégal, à commettre cette infraction.

煽动实施任何此种恐怖行为,均被视为《刑法典》第107节所涉罪行。 该节规定,煽动实施某一行为,是指:该唆使任何做了某事;共同参与实施此事阴谋,而在实施该阴谋为实施此事时,有行为非法行为发生,通过行为非法行为有意地协助实施此事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与某人不和 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系, 与某人断绝关系,
être en brouille avec qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管身份”行事是指,该所交易业务其掌管钱财属于本是为了自身利益,而是为另一保管,并且托管该另一形成某种关系,示并必然要求一方信任另一方诚意。 受托就是以托管身份行事例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管身份”行事是指,个交易业务他掌管钱财属于本是为了自身利益而是为另一保管情况,以及托管该另一形成某种关系示并必然要求一方信任另一方诚意情况。

L'incitation à commettre l'une quelconque de ces infractions est considérée comme une infraction au sens de l'article 107 du Code pénal, aux termes duquel est considéré comme contribuant à la commission de l'infraction quiconque incite une autre personne à commettre une infraction; participe, avec une ou plusieurs autres personnes, à un complot visant à la commission d'une infraction, s'il résulte de ce complot une omission ou un acte illégal et s'il est émis un ordre aux fins de la commission de l'infraction; ou aide intentionnellement, par une omission ou un acte illégal, à commettre cette infraction.

煽动实施任何此种恐怖行为,均被视为《刑法典》第107节所涉罪行。 该节规定,煽动实施某一行为,是指:该唆使任何做了某事;共同参与实施此事阴谋,而在实施该阴谋为实施此事时,有行为非法行为发生,通过行为非法行为有意地协助实施此事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与某人不和 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系, 与某人断绝关系,
être en brouille avec qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管身份”行事是指,该所交易业务或其掌管钱财属于本或不是为了自身利益,而是为保管,并且托管形成某种关系,示并必然要求信任诚意。 受托就是以托管身份行事常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管身份”行事是指,个交易业务或他掌管钱财属于本,或不是为了自身利益而是为保管情况,以及托管形成某种关系示并必然要求信任诚意情况。

L'incitation à commettre l'une quelconque de ces infractions est considérée comme une infraction au sens de l'article 107 du Code pénal, aux termes duquel est considéré comme contribuant à la commission de l'infraction quiconque incite une autre personne à commettre une infraction; participe, avec une ou plusieurs autres personnes, à un complot visant à la commission d'une infraction, s'il résulte de ce complot une omission ou un acte illégal et s'il est émis un ordre aux fins de la commission de l'infraction; ou aide intentionnellement, par une omission ou un acte illégal, à commettre cette infraction.

煽动实施任何此种恐怖行为,均被视为《刑法典》第107节所涉罪行。 该节规定,煽动实施某行为,是指:该唆使任何做了某事;或或多共同参与实施此事阴谋,而在实施该阴谋为实施此事时,有行为或非法行为发生,或通过行为或非法行为有意地协助实施此事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与某人不和 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系, 与某人断绝关系,
être en brouille avec qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管身份”行事是指,该所交易的业务其掌管的钱财属于不是为了自身利益,而是为另一保管,并且托管该另一形成某种关系,示并必然要求一方的信任另一方的诚意。 受托就是以托管身份行事的常见子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托管身份”行事是指,个交易的业务他掌管的钱财属于不是为了自身利益而是为另一保管的情况,以及托管该另一形成某种关系示并必然要求一方的信任另一方的诚意的情况。

L'incitation à commettre l'une quelconque de ces infractions est considérée comme une infraction au sens de l'article 107 du Code pénal, aux termes duquel est considéré comme contribuant à la commission de l'infraction quiconque incite une autre personne à commettre une infraction; participe, avec une ou plusieurs autres personnes, à un complot visant à la commission d'une infraction, s'il résulte de ce complot une omission ou un acte illégal et s'il est émis un ordre aux fins de la commission de l'infraction; ou aide intentionnellement, par une omission ou un acte illégal, à commettre cette infraction.

煽动实施任何此种恐怖行为,均被视为《刑法典》第107节所涉罪行。 该节规定,煽动实施某一行为,是指:该唆使任何做了某事;共同参与实施此事的阴谋,而在实施该阴谋为实施此事时,有行为非法的行为的发生,通过行为非法的行为有意地协助实施此事。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与某人不和 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系, 与某人断绝关系,