Les émotions sont vives - peut-être aussi vives que la température est là-bas élevée.
们情绪激昂——也许与那里的气温一样高。
Les qualités qui expliquent ce succès des pays asiatiques conservent toute leur validité : une forte épargne, de solides.fondamentaux macroéconomiques, l'investissement dans les ressources humaines, le dynamisme des exportations, et un partenariat secteur public-secteur privé.
亚洲这些开拓业绩背后的种种优良作法今天与以前一样有效:高储蓄率、健康的宏观经济、投资于力资源、出口导向、公私部门伙伴关系。
Un certain nombre d'économies de la région connaissent une situation d'inflation très faible ou même de déflation qui risque de poser des problèmes aussi épineux qu'une forte inflation, ce qui démontre que des politiques monétaires plus souples s'imposent.
本区域一些经济体目前都面临很低的通货膨胀或甚至通货紧缩,而不是高通货膨胀,这种情况很可能与高通货膨胀一样难以处理,显示需要采取更为灵活的货币政策。
La reprise de croissance qu'ont récemment connue certains des pays les moins avancés est extrêmement fragile puisqu'elle dépend de la hausse des prix de produits de base et, parfois, d'importants financements étrangers directs pour l'exploitation des ressources naturelles.
一些最不达国家最近出现的迅猛增长是极度脆弱的,与往常一样,它依赖于较高的商品价格,有时,也依赖于大量的外国直接投资以便充分利用
然资源。
Nous partageons votre intérêt pour la recherche de moyens d'améliorer cette coordination et ce partage des tâches dans le cadre de nos efforts conjoints visant à continuer d'identifier des méthodes efficaces de nature à favoriser la paix et la sécurité internationales.
我们与你一样,很愿意探讨加强这一协作并负担责任的办法,以配合我们持续开展共同努力,确定高效率与高效力的办法来帮助国际和与安全。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les qualités qui expliquent ce succès des pays asiatiques conservent toute leur validité : une forte épargne, de solides.fondamentaux macroéconomiques, l'investissement dans les ressources humaines, le dynamisme des exportations, et un partenariat secteur public-secteur privé.
亚洲这些开拓业绩背后种种优良作法今天与以前一样有效:高储蓄率、健康
宏观经济、投资于人力资源、出口导向、公私部门伙伴关系。
Un certain nombre d'économies de la région connaissent une situation d'inflation très faible ou même de déflation qui risque de poser des problèmes aussi épineux qu'une forte inflation, ce qui démontre que des politiques monétaires plus souples s'imposent.
本区域一些经济体目前都面临很低通货膨胀或甚至通货紧缩,而不是高通货膨胀,这种情况很可能与高通货膨胀一样难以处理,显示需要采取更为灵活
货币政策。
La reprise de croissance qu'ont récemment connue certains des pays les moins avancés est extrêmement fragile puisqu'elle dépend de la hausse des prix de produits de base et, parfois, d'importants financements étrangers directs pour l'exploitation des ressources naturelles.
一些最不发达国家最近出现迅猛增长是极度脆弱
,与往常一样,它依赖于较高
商品价格,有时,也依赖于大量
外国直接投资以便充分利用
然资源。
Nous partageons votre intérêt pour la recherche de moyens d'améliorer cette coordination et ce partage des tâches dans le cadre de nos efforts conjoints visant à continuer d'identifier des méthodes efficaces de nature à favoriser la paix et la sécurité internationales.
我们与你一样,很愿意探讨加强这一协作并负担责任办法,以配合我们持续开展共同努力,确定高效率与高效力
办法来帮助国际和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les qualités qui expliquent ce succès des pays asiatiques conservent toute leur validité : une forte épargne, de solides.fondamentaux macroéconomiques, l'investissement dans les ressources humaines, le dynamisme des exportations, et un partenariat secteur public-secteur privé.
亚洲这些开拓业绩背后的种种优良作法今天以前一样有效:高储蓄率、健康的宏观经济、投资于人力资源、出口导向、公私
门伙伴关系。
Un certain nombre d'économies de la région connaissent une situation d'inflation très faible ou même de déflation qui risque de poser des problèmes aussi épineux qu'une forte inflation, ce qui démontre que des politiques monétaires plus souples s'imposent.
本区域一些经济体目前都面临很低的通货膨胀或甚至通货紧缩,而不是高通货膨胀,这种情况很可能高通货膨胀一样难以处理,显示需要采取更为灵活的货币政策。
La reprise de croissance qu'ont récemment connue certains des pays les moins avancés est extrêmement fragile puisqu'elle dépend de la hausse des prix de produits de base et, parfois, d'importants financements étrangers directs pour l'exploitation des ressources naturelles.
一些最不发达国家最近出现的迅猛增长是极脆弱的,
往常一样,它依赖于较高的商品价格,有时,也依赖于大量的外国直接投资以便充分利用
然资源。
Nous partageons votre intérêt pour la recherche de moyens d'améliorer cette coordination et ce partage des tâches dans le cadre de nos efforts conjoints visant à continuer d'identifier des méthodes efficaces de nature à favoriser la paix et la sécurité internationales.
我们你一样,很愿意探讨加强这一协作并负担责任的办法,以配合我们持续开展共同努力,确定高效率
高效力的办法来帮助国际和平
安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les qualités qui expliquent ce succès des pays asiatiques conservent toute leur validité : une forte épargne, de solides.fondamentaux macroéconomiques, l'investissement dans les ressources humaines, le dynamisme des exportations, et un partenariat secteur public-secteur privé.
亚洲这些开拓业绩背后种种优良作法今天与以前一样有效:高储蓄率、健康
宏观经济、投资于人力资源、出口导向、公私部门伙伴关系。
Un certain nombre d'économies de la région connaissent une situation d'inflation très faible ou même de déflation qui risque de poser des problèmes aussi épineux qu'une forte inflation, ce qui démontre que des politiques monétaires plus souples s'imposent.
本区域一些经济体目前都面临很低通货膨胀或甚至通货紧缩,
不是高通货膨胀,这种情况很可能与高通货膨胀一样难以处理,显示需要采取更为灵活
货币政策。
La reprise de croissance qu'ont récemment connue certains des pays les moins avancés est extrêmement fragile puisqu'elle dépend de la hausse des prix de produits de base et, parfois, d'importants financements étrangers directs pour l'exploitation des ressources naturelles.
一些最不发达国家最近出现迅猛增长是极度脆弱
,与往常一样,它依赖于较高
商品价格,有时,也依赖于大量
外国直接投资以便充分利用
然资源。
Nous partageons votre intérêt pour la recherche de moyens d'améliorer cette coordination et ce partage des tâches dans le cadre de nos efforts conjoints visant à continuer d'identifier des méthodes efficaces de nature à favoriser la paix et la sécurité internationales.
我们与你一样,很愿意探讨加强这一协作并负担责任办法,以配合我们持续开展共同努力,确定高效率与高效力
办法来帮助国际和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les qualités qui expliquent ce succès des pays asiatiques conservent toute leur validité : une forte épargne, de solides.fondamentaux macroéconomiques, l'investissement dans les ressources humaines, le dynamisme des exportations, et un partenariat secteur public-secteur privé.
亚洲这些开拓业绩背后的种种优良作法今天与以前一样有效:高储蓄率、健康的宏观经济、投资于力资源、出口导向、公私部门伙伴关系。
Un certain nombre d'économies de la région connaissent une situation d'inflation très faible ou même de déflation qui risque de poser des problèmes aussi épineux qu'une forte inflation, ce qui démontre que des politiques monétaires plus souples s'imposent.
本区域一些经济体目前都面临很低的通货膨胀或甚至通货紧缩,而不是高通货膨胀,这种情况很可能与高通货膨胀一样难以处理,显示需要采取更为灵活的货币政策。
La reprise de croissance qu'ont récemment connue certains des pays les moins avancés est extrêmement fragile puisqu'elle dépend de la hausse des prix de produits de base et, parfois, d'importants financements étrangers directs pour l'exploitation des ressources naturelles.
一些最不达国家最近出现的迅猛增长是极度脆弱的,与往常一样,它依赖于较高的商品价格,有时,也依赖于大量的外国直接投资以便充分利用
然资源。
Nous partageons votre intérêt pour la recherche de moyens d'améliorer cette coordination et ce partage des tâches dans le cadre de nos efforts conjoints visant à continuer d'identifier des méthodes efficaces de nature à favoriser la paix et la sécurité internationales.
我们与你一样,很愿意探讨加强这一协作并负担责任的办法,以配合我们持续开展共同努力,确定高效率与高效力的办法来帮助国际和与安全。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les qualités qui expliquent ce succès des pays asiatiques conservent toute leur validité : une forte épargne, de solides.fondamentaux macroéconomiques, l'investissement dans les ressources humaines, le dynamisme des exportations, et un partenariat secteur public-secteur privé.
亚洲这些开拓业绩背后的种种优良作法今天与以前一样有效:高储蓄率、健康的宏观经济、投资于人力资源、出口导向、公私部门伙伴关系。
Un certain nombre d'économies de la région connaissent une situation d'inflation très faible ou même de déflation qui risque de poser des problèmes aussi épineux qu'une forte inflation, ce qui démontre que des politiques monétaires plus souples s'imposent.
本区域一些经济体目前都面临很低的通货膨胀或甚至通货紧缩,而不是高通货膨胀,这种情况很可能与高通货膨胀一样难以处理,显示需要采取更为灵活的货币政策。
La reprise de croissance qu'ont récemment connue certains des pays les moins avancés est extrêmement fragile puisqu'elle dépend de la hausse des prix de produits de base et, parfois, d'importants financements étrangers directs pour l'exploitation des ressources naturelles.
一些最不发达国家最近出现的迅猛增长是极度脆弱的,与往常一样,它依赖于较高的商品价格,有,也依赖于大量的外国直接投资以便充分利用
然资源。
Nous partageons votre intérêt pour la recherche de moyens d'améliorer cette coordination et ce partage des tâches dans le cadre de nos efforts conjoints visant à continuer d'identifier des méthodes efficaces de nature à favoriser la paix et la sécurité internationales.
我们与你一样,很愿意探讨加强这一协作并负担责任的办法,以配合我们持续开共同努力,确定高效率与高效力的办法来帮助国际和
与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les qualités qui expliquent ce succès des pays asiatiques conservent toute leur validité : une forte épargne, de solides.fondamentaux macroéconomiques, l'investissement dans les ressources humaines, le dynamisme des exportations, et un partenariat secteur public-secteur privé.
亚洲这些开拓业绩背后的种种优良作法今天与以前一样有效:高储蓄率、健康的宏观经济、投资于人力资源、出口导向、公私部门伙伴关系。
Un certain nombre d'économies de la région connaissent une situation d'inflation très faible ou même de déflation qui risque de poser des problèmes aussi épineux qu'une forte inflation, ce qui démontre que des politiques monétaires plus souples s'imposent.
本区域一些经济体目前都面临很低的通货膨胀或甚至通货紧缩,而不是高通货膨胀,这种情况很可能与高通货膨胀一样难以处理,显示需要采取更为灵活的货币政策。
La reprise de croissance qu'ont récemment connue certains des pays les moins avancés est extrêmement fragile puisqu'elle dépend de la hausse des prix de produits de base et, parfois, d'importants financements étrangers directs pour l'exploitation des ressources naturelles.
一些最不发达国家最近出现的迅猛增长是极度脆弱的,与往常一样,它依赖于较高的商品价格,有时,也依赖于大量的外国直接投资以便充分利用然资源。
Nous partageons votre intérêt pour la recherche de moyens d'améliorer cette coordination et ce partage des tâches dans le cadre de nos efforts conjoints visant à continuer d'identifier des méthodes efficaces de nature à favoriser la paix et la sécurité internationales.
我们与你一样,很愿意探讨加强这一协作并负担责任的办法,以配合我们持续开展共同努力,确定高效率与高效力的办法来帮助国际和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les qualités qui expliquent ce succès des pays asiatiques conservent toute leur validité : une forte épargne, de solides.fondamentaux macroéconomiques, l'investissement dans les ressources humaines, le dynamisme des exportations, et un partenariat secteur public-secteur privé.
亚洲这些开拓业绩背后种种优良作法今天
以前一样有效:高储蓄率、健康
宏观经济、投资于人力资源、出口导向、公私部门伙伴关系。
Un certain nombre d'économies de la région connaissent une situation d'inflation très faible ou même de déflation qui risque de poser des problèmes aussi épineux qu'une forte inflation, ce qui démontre que des politiques monétaires plus souples s'imposent.
本区域一些经济体目前都面临很低通货膨胀或甚至通货紧缩,而不是高通货膨胀,这种情况很可能
高通货膨胀一样难以处理,显示需要采取更为灵活
货币政策。
La reprise de croissance qu'ont récemment connue certains des pays les moins avancés est extrêmement fragile puisqu'elle dépend de la hausse des prix de produits de base et, parfois, d'importants financements étrangers directs pour l'exploitation des ressources naturelles.
一些最不发达国家最近出现迅猛增长是极度脆弱
,
往常一样,它依赖于较高
商品价格,有时,也依赖于大量
外国直接投资以便充分利用
然资源。
Nous partageons votre intérêt pour la recherche de moyens d'améliorer cette coordination et ce partage des tâches dans le cadre de nos efforts conjoints visant à continuer d'identifier des méthodes efficaces de nature à favoriser la paix et la sécurité internationales.
我们你一样,很愿意探讨加强这一协作并负担责任
办法,以配合我们持续开展共同努力,确定高效率
高效力
办法来帮助国际和平
安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les qualités qui expliquent ce succès des pays asiatiques conservent toute leur validité : une forte épargne, de solides.fondamentaux macroéconomiques, l'investissement dans les ressources humaines, le dynamisme des exportations, et un partenariat secteur public-secteur privé.
亚洲这些开拓业绩背后的种种优良作法今天以前一样有效:高储蓄率、健康的宏观经济、投资于人力资源、出口导向、公私部门伙伴关系。
Un certain nombre d'économies de la région connaissent une situation d'inflation très faible ou même de déflation qui risque de poser des problèmes aussi épineux qu'une forte inflation, ce qui démontre que des politiques monétaires plus souples s'imposent.
本区域一些经济体目前都面临很低的通货膨胀或甚至通货紧缩,而不是高通货膨胀,这种情况很可能高通货膨胀一样难以处理,显示需要采取更为灵活的货币政策。
La reprise de croissance qu'ont récemment connue certains des pays les moins avancés est extrêmement fragile puisqu'elle dépend de la hausse des prix de produits de base et, parfois, d'importants financements étrangers directs pour l'exploitation des ressources naturelles.
一些最不发达国家最近出现的迅猛增长是极脆弱的,
往常一样,它
赖于较高的商品价格,有时,也
赖于大量的外国直接投资以便充分利用
资源。
Nous partageons votre intérêt pour la recherche de moyens d'améliorer cette coordination et ce partage des tâches dans le cadre de nos efforts conjoints visant à continuer d'identifier des méthodes efficaces de nature à favoriser la paix et la sécurité internationales.
我们你一样,很愿意探讨加强这一协作并负担责任的办法,以配合我们持续开展共同努力,确定高效率
高效力的办法来帮助国际和平
安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。