法语助手
  • 关闭

不见天日

添加到生词本

bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可瘟疫一样让千非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可瘟疫一样让千非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


Falsealyssum, Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

话,武装冲突以及饥和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被迫生活在非条件下,这些芸芸众生,实际上数以百万计移民,被迫过着见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


falsification, falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数百万计移民,被迫过着生活。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数百万移民又一个步骤,被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan, fanfare,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和像无可救药瘟疫样让千百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和像无可救药瘟疫样让千百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是捍卫数百万移民骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


fanglomérat, fango, fangothérapie, fangsong, fanion, Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫千百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫千百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草卫数百万移民个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


fantoche, fantomatique, fantôme, fanton, fanum, fanure, fanzine, FAO, faon, faonner,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药样让千百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药样让千百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

但是,我要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案是百万移民个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


faramineux, Farancia, farandole, farandoler, faratsihite, faraud, farce, farceur, farci, farcin,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,
bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
absence totale de justice

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et la maladie, telles un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

否则,武以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

不然话,武以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人不见天日

Toutefois, je voudrais rappeler que, pour la délégation bolivienne, cette résolution représente un pas de plus vers la défense de ces millions de migrants, bien souvent obligés de vivre dans des conditions inhumaines, de ces milliers, de ces millions de migrants contraints de vivre dans la clandestinité.

要强调,玻利维亚代表团认为,决议草案捍卫数百万移民又一个步骤,他们常常被迫生活在非人条件下,这些芸芸众生,实际上数以百万计移民,被迫过着不见天日生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不见天日 的法语例句

用户正在搜索


farder, fardier, fardoche, faré, farfadet, farfelu, farfouiller, farfouilleur, fargite, Fargue,

相似单词


不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的,