Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.
我们把重心放在筹集资源上——只顾钱、钱、钱。
Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.
我们把重心放在筹集资源上——只顾钱、钱、钱。
Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!
最后,记带够至少一年
钱MONEY哦!所以,
担心!祝你好运!
Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.
一些证人向委员会承认,他们收到金额为3,000非洲法郎钱,
他们
作证,其他人在拒绝收钱后受到了威胁。
Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.
我对亚美尼亚建议就是,
提出虚伪
建议和数着别人
钱和石油资源,也
以行使回答权
方式来浪费大会
时间和资源,它最好遵循常识,表现得体一些,尊重国际法
准则和原则以及大会
规则,撤出被
阿塞拜疆
土。
Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.
因此,秘书长理解是,设若大会授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划
协议,则此一协议
规定:(a) 此一协议
让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元
任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些钱
斟酌权;(b) 此一协议绝
限制联合国向任何其他来源寻求用于同一用途
资金
权利和斟酌权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.
我们不把重心放在筹集资源上——只顾钱、钱、钱。
Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!
最后,不带够至少一年的钱MONEY哦!所以,不
担心!祝你好运!
Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.
一些证人向委员会承认,他们收到金额为3,000非洲法郎的钱,他们不
作证,其他人在拒绝收钱后受到了威胁。
Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.
我对亚美尼亚的建议就是,不提出虚伪的建议和数着别人的钱和石油资源,也不
以行使回答权的方式来浪费大会的时间和资源,它最好遵循常识,表现得体一些,尊重国际法的准则和原则以及大会的规则,撤出
的阿塞拜疆
土。
Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.
因此,秘书长的理解是,设若大会授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划的协议,则此一协议规定:(a) 此一协议不
让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元的任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些钱的斟酌权;(b) 此一协议绝不限制联合国向任何其他来源寻求用于同一用途的资金的权利和斟酌权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.
我不
把重心放在筹集资源上——只顾钱、钱、钱。
Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!
后,不
忘记带够至少一年的钱MONEY哦!所以,不
担心!祝你
运!
Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.
一些证人向委员会承认,他金额为3,000非洲法郎的钱,
他
不
作证,其他人在拒绝
钱后受
了威胁。
Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.
我对亚美尼亚的建议就是,不提出虚伪的建议和数着别人的钱和石油资源,也不
以行使回答权的方式来浪费大会的时间和资源,
遵循常识,表现得体一些,尊重国际法的准则和原则以及大会的规则,撤出被占领的阿塞拜疆领土。
Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.
因此,秘书长的理解是,设若大会授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划的协议,则此一协议规定:(a) 此一协议不
让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元的任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些钱的斟酌权;(b) 此一协议绝不限制联合国向任何其他来源寻求用于同一用途的资金的权利和斟酌权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.
我们不把重心放在筹集资源上——只顾
、
、
。
Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!
最后,不忘记带够至少一年
MONEY哦!所以,不
担心!祝你好运!
Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.
一些证人向委员承认,他们收到金额为3,000非洲法
,
他们不
作证,其他人在拒绝收
后受到了威胁。
Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.
我对亚美尼亚建议就是,不
提出虚伪
建议和数着别人
和石油资源,也不
以行使回答权
方式来浪
时间和资源,它最好遵循常识,表现得体一些,尊重国际法
准则和原则以及
规则,撤出被占领
阿塞拜疆领土。
Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.
因此,秘书长理解是,设若
授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划
协议,则此一协议
规定:(a) 此一协议不
让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元
任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些
斟酌权;(b) 此一协议绝不限制联合国向任何其他来源寻求用于同一用途
资金
权利和斟酌权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.
我们把重心放在筹集资源上——只顾钱、钱、钱。
Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!
最后,记带够至少一年
钱MONEY哦!所以,
担心!祝你好运!
Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.
一些证人向委员会承认,他们收到金额为3,000非洲法郎钱,
他们
作证,其他人在拒绝收钱后受到了威胁。
Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.
我对亚美尼亚建议就是,
提出虚伪
建议和数着别人
钱和石油资源,也
以行使回答权
方式来浪费大会
时间和资源,它最好遵循常识,表现得体一些,尊重国际法
准则和原则以及大会
规则,撤出被
阿塞拜疆
土。
Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.
因此,秘书长理解是,设若大会授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划
协议,则此一协议
规定:(a) 此一协议
让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元
任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些钱
斟酌权;(b) 此一协议绝
限制联合国向任何其他来源寻求用于同一用途
资金
权利和斟酌权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.
我们不把重心放在筹集资源上——只顾
、
、
。
Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!
最后,不忘记带够至少一年
MONEY哦!所以,不
担心!祝你好运!
Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.
一些证人向委员承认,他们收到金额为3,000非洲法
,
他们不
作证,其他人在拒绝收
后受到了威胁。
Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.
我对亚美尼亚建议就是,不
提出虚伪
建议和数着别人
和石油资源,也不
以行使回答权
方式来浪
时间和资源,它最好遵循常识,表现得体一些,尊重国际法
准则和原则以及
规则,撤出被占领
阿塞拜疆领土。
Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.
因此,秘书长理解是,设若
授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划
协议,则此一协议
规定:(a) 此一协议不
让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元
任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些
斟酌权;(b) 此一协议绝不限制联合国向任何其他来源寻求用于同一用途
资金
权利和斟酌权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.
我们不把重心放在筹集资源上——只顾钱、钱、钱。
Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!
最后,不忘记带够至少一年的钱MONEY哦!所以,不
担心!祝你好运!
Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.
一些证人向委员会承认,他们收到金额为3,000非洲法郎的钱,他们不
作证,其他人在拒绝收钱后受到了威胁。
Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.
我对亚美尼亚的建议就是,不提出虚伪的建议和数着别人的钱和石油资源,也不
以行使回答权的方式来浪费大会的时间和资源,它最好遵循常识,表现得体一些,尊重
际法的准则和原则以及大会的规则,撤出被占领的阿塞拜疆领土。
Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.
因此,秘书长的理解是,设若大会授权本组织与缔订关于
借款进行基本建设总计划的协议,则此一协议
规定:(a) 此一协议不
让联合
承担任何法律义务,让其必须向
借这12亿美元的任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些钱的斟酌权;(b) 此一协议绝不限制联合
向任何其他来源寻求用于同一用途的资金的权利和斟酌权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.
我们不把重心放在筹集
源上——只顾钱、钱、钱。
Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!
最,不
忘记带够至少一年的钱MONEY哦!所以,不
担心!祝你好运!
Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.
一些证人向委员会承认,他们收金额为3,000非洲法郎的钱,
他们不
作证,其他人在拒绝收钱
了威胁。
Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.
我对亚美尼亚的建议就是,不提出虚伪的建议和数着别人的钱和
源,也不
以行使回答权的方式来浪费大会的时间和
源,它最好遵循常识,表现得体一些,尊重国际法的准则和原则以及大会的规则,撤出被占领的阿塞拜疆领土。
Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.
因此,秘书长的理解是,设若大会授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划的协议,则此一协议规定:(a) 此一协议不
让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元的任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些钱的斟酌权;(b) 此一协议绝不限制联合国向任何其他来源寻求用于同一用途的
金的权利和斟酌权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.
我们不把重心
集资源上——只顾钱、钱、钱。
Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!
最后,不忘记带够至少一年
钱MONEY哦!所以,不
担心!祝你好运!
Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.
一些证人向委员会承认,他们收到金额为3,000非洲法郎钱,
他们不
作证,其他人
拒绝收钱后受到了威胁。
Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.
我对亚美尼亚建议就是,不
提出虚伪
建议和数着别人
钱和石油资源,也不
以行使回答权
方式来浪费大会
时间和资源,它最好遵循常识,表现得体一些,尊重国际法
准则和原则以及大会
规则,撤出被占领
阿塞拜疆领土。
Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.
因此,秘书长是,设若大会授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划
协议,则此一协议
规定:(a) 此一协议不
让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元
任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些钱
斟酌权;(b) 此一协议绝不限制联合国向任何其他来源寻求用于同一用途
资金
权利和斟酌权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.
我们不把重心放在筹集资源上——只顾
、
、
。
Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!
后,不
忘记带够至少一年的
MONEY哦!所以,不
担心!祝你好运!
Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.
一些证人向委员会承认,他们收到金额为3,000非洲法郎的,
他们不
作证,其他人在拒绝收
后受到了威胁。
Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.
我对亚美尼亚的建议就是,不提出虚伪的建议和数着别人的
和石油资源,也不
以行使回答权的方式来浪费大会的时间和资源,它
好遵循常识,表现得体一些,尊重国际法的准则和原则以及大会的规则,撤出被占领的阿
领土。
Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.
因此,秘书长的理解是,设若大会授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划的协议,则此一协议规定:(a) 此一协议不
让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元的任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些
的斟酌权;(b) 此一协议绝不限制联合国向任何其他来源寻求用于同一用途的资金的权利和斟酌权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。