法语助手
  • 关闭
bùfěi
(prix, frais) considérable ;
assez important(e) ;
juteu-x(se) (fam.) ;
coquet(te) (fig.) ;
rondelet(te) (fig.)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需两千万欧元。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提起,耗资不菲

La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.

施政的代价不菲,而且育调教和成长状大,需有人支持。

Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.

本厂承蒙各界同仁厚爱,取得不菲业绩。

La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.

委员会的结论是,特别措施很可最终不适当地消耗大量时间且费用不菲

Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.

后者是一个有用的管理工具,尽管难民署此花费不菲却没有得到有效利用。

Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.

经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解决将耗资不菲,需国际社会的支助。

Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.

法庭审案表上的案件确实十分庞大和复杂,因此,我们的诉讼程序必然会十分冗长且成本不菲

Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.

这些测试价格不菲,只有那些较富裕的较大发展中国家才有可实行。

En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.

此外,价值不菲的木材可以给反叛分子提供资金,尽管文件只记载三起这类事件,但类似情况可多。

Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.

不孕妇女提供医疗的情况以及此类服务是否被认是价格不菲的。

La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.

通过媒体等途径的政治宣传价格不菲,妇女一般没有充足的赞助选择和资金。

Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.

这个船,就是沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格不菲,自然这个船就没有坐。

Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.

一对一的临床咨询耗时不菲,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职

Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.

法庭诉讼事件表上的案件类型必然十分繁多,我们的审理程序也一定十分冗长且耗资不菲

Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.

商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许可证,申请手续十分复杂,费用不菲

L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.

含汞节灯较例外,其无汞替代品的种类仍然有限或价格不菲

En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.

但是,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物的适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会是这项工作的一部分,代价将不菲

Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.

这个进程十分冗长且耗资不菲,但由于我们的决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。

Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.

新住宅地点的基础设施建造和重建费用不菲,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不菲 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


不放弃一寸领土, 不放弃意见, 不放心, 不放在眼里, 不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地,
bùfěi
(prix, frais) considérable ;
assez important(e) ;
juteu-x(se) (fam.) ;
coquet(te) (fig.) ;
rondelet(te) (fig.)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需两千万欧元。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

条约仲裁诉讼的提起,耗不菲

La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.

施政的代价不菲,而且为了培育调教和成长状大,需有人支持。

Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.

本厂承蒙各厚爱,取得了不菲业绩。

La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.

委员会的结论是,特别措施很可能最终不适当地消耗大量时间且费用不菲

Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.

后者是一个有用的管理工具,管难民署为此花费不菲却没有得到有效利用。

Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.

经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解决将耗不菲,需国际社会的支助。

Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.

法庭审案表上的案件确实十分庞大和复杂,因此,我们的诉讼程序必然会十分冗长且成本不菲

Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.

这些测试价格不菲,只有那些较富裕的较大发展中国家才有可能实行。

En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.

此外,价值不菲的木材可以给反叛分子提供管文件只记载了三起这类事件,但类似情况可能还更多。

Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.

她还想了解为不孕妇女提供医疗的情况以及此类服务是否被认为是价格不菲的。

La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.

通过媒体等途径的政治宣传价格不菲,妇女一般没有充足的赞助选择和

Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.

这个船,就是沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格不菲,自然这个船就没有坐。

Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.

一对一的临床咨询耗时不菲,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职能。

Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.

法庭诉讼事件表上的案件类型必然十分繁多,我们的审理程序也一定十分冗长且耗不菲

Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.

商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许可证,申请手续十分复杂,费用不菲

L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.

含汞节能灯较为例外,其无汞替代品的种类仍然有限或价格不菲

En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.

但是,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物的适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会是这项工作的一部分,代价将不菲

Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.

这个进程十分冗长且耗不菲,但由于我们的决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。

Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.

新住宅地点的基础设施建造和重建费用不菲,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不菲 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


不放弃一寸领土, 不放弃意见, 不放心, 不放在眼里, 不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地,
bùfěi
(prix, frais) considérable ;
assez important(e) ;
juteu-x(se) (fam.) ;
coquet(te) (fig.) ;
rondelet(te) (fig.)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行的价格也相当,差多需两千万欧元。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提起,耗资

La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.

施政的代价,而且为了培育调教和成长状大,需有人支持。

Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.

本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了业绩。

La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.

委员会的结论是,特别措施很可能最终适当地消耗大量时间且费用

Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.

后者是一个有用的管理工具,尽管难民署为此花费却没有得到有效利用。

Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.

经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解决将耗资,需国际社会的支助。

Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.

法庭审案表上的案件确实十分庞大和复杂,因此,我们的诉讼程序必然会十分冗长且成本

Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.

这些测试价格,只有那些较富裕的较大发展中国家才有可能实行。

En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.

此外,价值的木材可叛分子提供资金,尽管文件只记载了三起这类事件,但类似情况可能还更多。

Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.

她还想了解为孕妇女提供医疗的情况及此类服务是否被认为是价格的。

La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.

通过媒体等途径的政治宣传价格,妇女一般没有充足的赞助选择和资金。

Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.

这个船,就是沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格,自然这个船就没有坐。

Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.

一对一的临床咨询耗时,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职能。

Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.

法庭诉讼事件表上的案件类型必然十分繁多,我们的审理程序也一定十分冗长且耗资

Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.

商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许可证,申请手续十分复杂,费用

L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.

含汞节能灯较为例外,其无汞替代品的种类仍然有限或价格

En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.

但是,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物的适应,及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会是这项工作的一部分,代价将

Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.

这个进程十分冗长且耗资,但由于我们的决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。

Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.

新住宅地点的基础设施建造和重建费用,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构成挑战。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不菲 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


不放弃一寸领土, 不放弃意见, 不放心, 不放在眼里, 不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地,
bùfěi
(prix, frais) considérable ;
assez important(e) ;
juteu-x(se) (fam.) ;
coquet(te) (fig.) ;
rondelet(te) (fig.)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需两千万欧元。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提起,耗资不菲

La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.

施政的代价不菲,而且了培育调教和成长状大,需有人支持。

Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.

本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了不菲业绩。

La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.

委员会的结论是,特别措施很可能最终不适当地消耗大量时间且费用不菲

Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.

后者是一个有用的管理工具,尽管难民署不菲却没有得到有效利用。

Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.

经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解决将耗资不菲,需国际社会的支助。

Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.

法庭审案表上的案件确实十分庞大和复杂,因,我们的诉讼程会十分冗长且成本不菲

Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.

这些测试价格不菲,只有那些较富裕的较大发展中国家才有可能实行。

En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.

外,价值不菲的木材可以给反叛分子提供资金,尽管文件只记载了三起这类事件,但类似情况可能还更多。

Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.

她还想了解不孕妇女提供医疗的情况以及类服务是否被认是价格不菲的。

La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.

通过媒体等途径的政治宣传价格不菲,妇女一般没有充足的赞助选择和资金。

Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.

这个船,就是沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格不菲,自这个船就没有坐。

Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.

一对一的临床咨询耗时不菲,咨询员无法很长时间访问队部和履行行政职能。

Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.

法庭诉讼事件表上的案件类型十分繁多,我们的审理程也一定十分冗长且耗资不菲

Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.

商贩须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许可证,申请手续十分复杂,费用不菲

L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.

含汞节能灯较例外,其无汞替代品的种类仍有限或价格不菲

En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.

但是,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物的适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会是这项工作的一部分,代价将不菲

Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.

这个进程十分冗长且耗资不菲,但由于我们的决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。

Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.

新住宅地点的基础设施建造和重建费用不菲,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不菲 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


不放弃一寸领土, 不放弃意见, 不放心, 不放在眼里, 不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地,
bùfěi
(prix, frais) considérable ;
assez important(e) ;
juteu-x(se) (fam.) ;
coquet(te) (fig.) ;
rondelet(te) (fig.)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行价格也相当不菲,差不多需两千万欧元。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁提起,耗资不菲

La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.

施政代价不菲,而且为了培育调教和成长状大,需有人支持。

Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.

本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了不菲业绩。

La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.

委员会结论是,特别措施很可能最终不适当地消耗大量时间且费用不菲

Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.

后者是一个有用管理工具,尽管难民署为此花费不菲却没有得到有效利用。

Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.

经过40年冲突,塞浦路斯问题解决将耗资不菲,需国际社会支助。

Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.

法庭审案表上案件确实十分庞大和复杂,因此,我们程序必然会十分冗长且成本不菲

Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.

这些测试价格不菲,只有那些较富裕较大发展中国家才有可能实行。

En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.

此外,价值不菲木材可以给反叛分子提供资金,尽管文件只记载了三起这类事件,但类似可能还更多。

Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.

她还想了解为不孕妇女提供医疗以及此类服务是否被认为是价格不菲

La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.

通过媒体等途径政治宣传价格不菲,妇女一般没有充足赞助选择和资金。

Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.

这个船,就是沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格不菲,自然这个船就没有坐。

Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.

一对一临床咨询耗时不菲,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职能。

Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.

法庭事件表上案件类型必然十分繁多,我们审理程序也一定十分冗长且耗资不菲

Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.

商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷贸易许可证,申请手续十分复杂,费用不菲

L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.

含汞节能灯较为例外,其无汞替代品种类仍然有限或价格不菲

En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.

但是,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会是这项工作一部分,代价将不菲

Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.

这个进程十分冗长且耗资不菲,但由于我们决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。

Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.

新住宅地点基础设施建造和重建费用不菲,对重建和修缮100 000栋房屋目标构成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不菲 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


不放弃一寸领土, 不放弃意见, 不放心, 不放在眼里, 不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地,
bùfěi
(prix, frais) considérable ;
assez important(e) ;
juteu-x(se) (fam.) ;
coquet(te) (fig.) ;
rondelet(te) (fig.)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需两千万欧元。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提起,耗资不菲

La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.

施政的代价不菲,而且为了培育调教和成长状大,需有人支

Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.

承蒙各界同仁厚爱,取得了不菲业绩。

La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.

委员会的结论是,特别措施很可能最终不适当地消耗大量时间且费用不菲

Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.

后者是一个有用的管理工具,尽管难民署为此花费不菲却没有得到有效利用。

Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.

经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解决将耗资不菲,需国际社会的支助。

Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.

法庭审案表上的案件确实十分庞大和复杂,因此,我们的诉讼程序必然会十分冗长且成不菲

Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.

这些测试价格不菲有那些较富裕的较大发展中国家才有可能实行。

En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.

此外,价值不菲的木材可以给反叛分子提供资金,尽管文件了三起这类事件,但类似情况可能还更多。

Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.

她还想了解为不孕妇女提供医疗的情况以及此类服务是否被认为是价格不菲的。

La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.

通过媒体等途径的政治宣传价格不菲,妇女一般没有充足的赞助选择和资金。

Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.

这个船,就是沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格不菲,自然这个船就没有坐。

Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.

一对一的临床咨询耗时不菲,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职能。

Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.

法庭诉讼事件表上的案件类型必然十分繁多,我们的审理程序也一定十分冗长且耗资不菲

Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.

商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许可证,申请手续十分复杂,费用不菲

L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.

含汞节能灯较为例外,其无汞替代品的种类仍然有限或价格不菲

En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.

但是,人口迁移、移民、海水淡化、植物和作物的适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会是这项工作的一部分,代价将不菲

Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.

这个进程十分冗长且耗资不菲,但由于我们的决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。

Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.

新住宅地点的基础设施建造和重建费用不菲,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不菲 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


不放弃一寸领土, 不放弃意见, 不放心, 不放在眼里, 不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地,
bùfěi
(prix, frais) considérable ;
assez important(e) ;
juteu-x(se) (fam.) ;
coquet(te) (fig.) ;
rondelet(te) (fig.)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需两千万欧元。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提起,耗资不菲

La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.

施政的代价不菲,而为了培育调教和状大,需有人支持。

Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.

本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了不菲业绩。

La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.

委员会的结论是,特别措施很可能最终不适当地消耗大量时间费用不菲

Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.

后者是一个有用的管理管难民署为此花费不菲却没有得到有效利用。

Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.

经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解决将耗资不菲,需国际社会的支助。

Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.

法庭审案表上的案件确实十分庞大和复杂,因此,我们的诉讼程序必然会十分冗不菲

Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.

这些测试价格不菲,只有那些较富裕的较大发展中国家才有可能实行。

En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.

此外,价值不菲的木材可以给反叛分子提供资金,管文件只记载了三起这类事件,但类似情况可能还更多。

Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.

她还想了解为不孕妇女提供医疗的情况以及此类服务是否被认为是价格不菲的。

La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.

通过媒体等途径的政治宣传价格不菲,妇女一般没有充足的赞助选择和资金。

Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.

这个船,就是沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格不菲,自然这个船就没有坐。

Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.

一对一的临床咨询耗时不菲,咨询员无法花很时间访问队部和履行行政职能。

Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.

法庭诉讼事件表上的案件类型必然十分繁多,我们的审理程序也一定十分冗耗资不菲

Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.

商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许可证,申请手续十分复杂,费用不菲

L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.

含汞节能灯较为例外,其无汞替代品的种类仍然有限或价格不菲

En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.

但是,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物的适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会是这项作的一部分,代价将不菲

Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.

这个进程十分冗耗资不菲,但由于我们的决心和乐观精神,我们希望看到今年年底立索马里联邦政府。

Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.

新住宅地点的基础设施建造和重建费用不菲,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不菲 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


不放弃一寸领土, 不放弃意见, 不放心, 不放在眼里, 不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地,
bùfěi
(prix, frais) considérable ;
assez important(e) ;
juteu-x(se) (fam.) ;
coquet(te) (fig.) ;
rondelet(te) (fig.)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行价格也相当多需两千万欧元。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼提起,耗资

La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.

施政代价,而且为了培育调教和成长状大,需有人支持。

Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.

本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了业绩。

La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.

委员会结论是,特别措施很可能最终适当地消耗大量时间且费用

Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.

后者是一个有用管理工具,尽管难民署为此花费却没有得到有效利用。

Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.

经过40年冲突,塞浦路斯问题解决将耗资,需国际社会支助。

Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.

法庭审案表上案件确实十分庞大和复杂,因此,我们诉讼程序必然会十分冗长且成本

Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.

这些测试价格,只有那些较富裕较大发展中国家才有可能实行。

En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.

此外,价值木材可以给反叛分子提供资金,尽管文件只记载了三起这类事件,但类似情况可能还更多。

Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.

她还想了解为孕妇女提供医疗情况以及此类服务是否被认为是价格

La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.

通过媒体等途径政治宣传价格,妇女一般没有充足赞助选择和资金。

Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.

这个船,就是沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格,自然这个船就没有坐。

Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.

一对一临床咨询耗时,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职能。

Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.

法庭诉讼事件表上案件类型必然十分繁多,我们审理程序也一定十分冗长且耗资

Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.

商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷贸易许可证,申请手续十分复杂,费用

L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.

含汞节能灯较为例外,其无汞替代品种类仍然有限或价格

En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.

但是,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会是这项工作一部分,代价将

Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.

这个进程十分冗长且耗资,但由于我们决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。

Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.

新住宅地点基础设施建造和重建费用,对重建和修缮100 000栋房屋目标构成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不菲 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


不放弃一寸领土, 不放弃意见, 不放心, 不放在眼里, 不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地,
bùfěi
(prix, frais) considérable ;
assez important(e) ;
juteu-x(se) (fam.) ;
coquet(te) (fig.) ;
rondelet(te) (fig.)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.

而这样一次旅行的价格也相当不菲,差不多需万欧元。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提起,耗资不菲

La gouvernance coûte cher et a besoin d'être appuyée pour croître et s'épanouir.

施政的代价不菲,而且了培育调教和成长状大,需有人支持。

Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.

本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了不菲业绩。

La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.

委员会的结论,特别措施很可能最终不适当地消耗大量时间且费用不菲

Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.

后者一个有用的管理工具,尽管难民署此花费不菲却没有得到有效利用。

Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.

经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解决将耗资不菲,需国际社会的支助。

Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.

法庭审案表上的案件确实十分庞大和复杂,因此,我们的诉讼程序必然会十分冗长且成本不菲

Ces tests étant onéreux, ils tendent à n'être effectués que dans les pays en développement les plus importants et les plus prospères.

这些测试价格不菲,只有那些较富裕的较大发展中国家才有可能实行。

En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.

此外,价值不菲的木材可以给反叛分子提供资金,尽管文件只记载了三起这类事件,但类似情况可能还更多。

Il serait également intéressant d'obtenir des informations sur le traitement médical réservé aux femmes incapables d'avoir des enfants, et si ces services apparaissent comme onéreux.

她还想了解不孕妇女提供医疗的情况以及此类服务否被价格不菲的。

La propagande politique dans les médias et ailleurs est coûteuse et les femmes n'ont pas suffisamment de moyens et de fonds pour financer leur campagne.

通过媒体等途径的政治宣传价格不菲,妇女一般没有充足的赞助选择和资金。

Croisière dans le fleuve Tuo jiang est une chose agréable, mais voir le prix, il n'est pas bon marché, j'ai alors renoné à prendre le bateau.

这个船,就沱江泛舟,它与凤凰古城捆绑收费,价格不菲,自然这个船就没有坐。

Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.

一对一的临床咨询耗时不菲,咨询员无法花很长时间访问队部和履行行政职能。

Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.

法庭诉讼事件表上的案件类型必然十分繁多,我们的审理程序也一定十分冗长且耗资不菲

Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.

商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许可证,申请手续十分复杂,费用不菲

L'exemple le plus notoire est celui des lampes à haut rendement énergétique contenant du mercure dont les solutions de remplacement sans mercure sont encore limitées ou fort coûteuses.

含汞节能灯较例外,其无汞替代品的种类仍然有限或价格不菲

En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.

,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物的适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会这项工作的一部分,代价将不菲

Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.

这个进程十分冗长且耗资不菲,但由于我们的决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦政府。

Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.

新住宅地点的基础设施建造和重建费用不菲,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不菲 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


不放弃一寸领土, 不放弃意见, 不放心, 不放在眼里, 不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地,