法语助手
  • 关闭
bùzhì
ne pas aller jusqu'à ;
pas au point de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons sincèrement et sommes confiants que tel ne sera pas le cas.

我们真诚希望并且相信情况不致

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ne pas laisser passer cette chance.

国际社会有责任帮助确保这一机会不致错过。

Ensemble, veillons à empêcher que ce choix soit contrarié.

让我们在一起确保这种选择不致遭到挫折。

L'objet est d'empêcher que des fonds ne parviennent à l'UNITA.

调查的目的是确保资金不致落入安盟手中。

Des tests seront réalisés régulièrement pour garantir l'inviolabilité du système.

行定期测试以确保该系统不致遭到破坏。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望扰程的新建不致被采纳。

De ce fait, le veto d'une minorité ne peut empêcher ces obligations de naître.

这可确保少数者的否决不致竟能阻止生义务。

Nous devons ouvrir nos coffres afin de sauver des vies humaines.

我们必须打开我们的金库,以使人民不致于丧生。

De ce fait, le souci d'éviter les doubles emplois des procédures d'examen était sans objet.

, 在文中不致生重复情况。

Toutefois, si l'insolvabilité n'est pas imminente, plusieurs approches peuvent être suivies.

但对于不致造成临近破的情况,可以采取不同的做法。

On veillera à éviter les doubles emplois dans les structures et moyens de soutien.

慎行事,确保支助机构和资不致没有必要地相重叠。

Les résultats ont en outre suggéré que la toxicité ne posait pas de problème immédiat.

外,分析结果显示,当前其毒性并不致令人关切。

Nous avons essayé, dans la mesure du possible, d'éviter que les choses tournent à l'affrontement.

只要有可能,我们都努力确保情况不致发展到对抗的程度。

Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.

我们希望这些事件和插曲不致对科索沃的政治前程有太大影响。

Peut-être n'exerceraient-ils pas ce droit très souvent, mais il ne saurait leur être dénié.

实行外交保护权利的次数不致非常频繁,但不应该一概不许利用。

Éduquez les enfants d'aujourd'hui pour ne pas punir les adultes de demain.

现在为儿童提供教育,是为了使明天的成年人不致受到惩罚。

C'est pourquoi certains éclaircissements sont nécessaires pour éviter que les demandes restent en souffrance.

,必须铭记一些重要的澄清说明,才不致妨碍迅速遵从有关请求。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作不致中断。

Il importe de créer les conditions pour qu'aucun parti ne soit exclu du processus.

我们必须创造条件,使任何党派都不致感到被排除在这一程之外。

Si nous sommes capables de faire cela, la Conférence pourra sans difficultés continuer à agir utilement.

如果我们能够做到这一点,裁谈会成员就能够使裁谈会继续发挥切实作用并且不致迷失方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不致 的法语例句

用户正在搜索


brame, bramement, bramer, brammallite, bran, brancard, brancarder, brancardier, Branch, branchage,

相似单词


不止不行, 不止一次, 不至于, 不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否,
bùzhì
ne pas aller jusqu'à ;
pas au point de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons sincèrement et sommes confiants que tel ne sera pas le cas.

们真诚希望并且相信情况不致如此。

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ne pas laisser passer cette chance.

国际社会有责任帮助确保这一机会不致错过。

Ensemble, veillons à empêcher que ce choix soit contrarié.

们在一起确保这种选择不致遭到挫折。

L'objet est d'empêcher que des fonds ne parviennent à l'UNITA.

调查是确保资金不致落入安盟手中。

Des tests seront réalisés régulièrement pour garantir l'inviolabilité du système.

应进行定期测试以确保该系统不致遭到破坏。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望扰乱此进程新建议不致被采纳。

De ce fait, le veto d'une minorité ne peut empêcher ces obligations de naître.

这可确保少数不致竟能阻止生义务。

Nous devons ouvrir nos coffres afin de sauver des vies humaines.

们必须金库,以使人民不致于丧生。

De ce fait, le souci d'éviter les doubles emplois des procédures d'examen était sans objet.

因此, 在审议来文中不致生重复情况。

Toutefois, si l'insolvabilité n'est pas imminente, plusieurs approches peuvent être suivies.

但对于不致造成临近破情况,可以采取不同做法。

On veillera à éviter les doubles emplois dans les structures et moyens de soutien.

将审慎行事,确保支助机构和资不致没有必要地相重叠。

Les résultats ont en outre suggéré que la toxicité ne posait pas de problème immédiat.

此外,分析结果显示,当前其毒性并不致令人关切。

Nous avons essayé, dans la mesure du possible, d'éviter que les choses tournent à l'affrontement.

只要有可能,们都努力确保情况不致发展到对抗程度。

Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.

们希望这些事件和插曲不致对科索沃政治前程有太大影响。

Peut-être n'exerceraient-ils pas ce droit très souvent, mais il ne saurait leur être dénié.

实行外交保护权利次数不致非常频繁,但不应该一概不许利用。

Éduquez les enfants d'aujourd'hui pour ne pas punir les adultes de demain.

现在为儿童提供教育,是为了使明天成年人不致受到惩罚。

C'est pourquoi certains éclaircissements sont nécessaires pour éviter que les demandes restent en souffrance.

因此,必须铭记一些重要澄清说明,才不致妨碍迅速遵从有关请求。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后交货认证工作不致中断。

Il importe de créer les conditions pour qu'aucun parti ne soit exclu du processus.

们必须创造条件,使任何党派都不致感到被排除在这一进程之外。

Si nous sommes capables de faire cela, la Conférence pourra sans difficultés continuer à agir utilement.

如果们能够做到这一点,裁谈会成员就能够使裁谈会继续发挥切实作用并且不致迷失方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不致 的法语例句

用户正在搜索


brandite, brandon, brandy, Branhamella, branlant, branle, branle-bas, branle-bas de combat, branlée, branlement,

相似单词


不止不行, 不止一次, 不至于, 不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否,
bùzhì
ne pas aller jusqu'à ;
pas au point de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons sincèrement et sommes confiants que tel ne sera pas le cas.

我们真诚希望并且相信情况如此。

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ne pas laisser passer cette chance.

国际社会有责任帮助这一机会错过。

Ensemble, veillons à empêcher que ce choix soit contrarié.

让我们在一起这种选择遭到挫折。

L'objet est d'empêcher que des fonds ne parviennent à l'UNITA.

调查的目的是资金落入安盟手中。

Des tests seront réalisés régulièrement pour garantir l'inviolabilité du système.

应进行定期测试该系统遭到破坏。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望扰乱此进程的新建议被采纳。

De ce fait, le veto d'une minorité ne peut empêcher ces obligations de naître.

这可少数者的否决竟能阻止生义务。

Nous devons ouvrir nos coffres afin de sauver des vies humaines.

我们必须打开我们的金库,使人民于丧生。

De ce fait, le souci d'éviter les doubles emplois des procédures d'examen était sans objet.

因此, 在审议来文中生重复情况。

Toutefois, si l'insolvabilité n'est pas imminente, plusieurs approches peuvent être suivies.

但对于成临近破的情况,可采取同的做法。

On veillera à éviter les doubles emplois dans les structures et moyens de soutien.

将审慎行事,支助机构和资没有必要地相重叠。

Les résultats ont en outre suggéré que la toxicité ne posait pas de problème immédiat.

此外,分析结果显示,当前其毒性并令人关切。

Nous avons essayé, dans la mesure du possible, d'éviter que les choses tournent à l'affrontement.

只要有可能,我们都努力情况发展到对抗的程度。

Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.

我们希望这些事件和插曲对科索沃的政治前程有太大影响。

Peut-être n'exerceraient-ils pas ce droit très souvent, mais il ne saurait leur être dénié.

实行外交护权利的次数非常频繁,但应该一概许利用。

Éduquez les enfants d'aujourd'hui pour ne pas punir les adultes de demain.

现在为儿童提供教育,是为了使明天的成年人受到惩罚。

C'est pourquoi certains éclaircissements sont nécessaires pour éviter que les demandes restent en souffrance.

因此,必须铭记一些重要的澄清说明,才妨碍迅速遵从有关请求。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作中断。

Il importe de créer les conditions pour qu'aucun parti ne soit exclu du processus.

我们必须创条件,使任何党派都感到被排除在这一进程之外。

Si nous sommes capables de faire cela, la Conférence pourra sans difficultés continuer à agir utilement.

如果我们能够做到这一点,裁谈会成员就能够使裁谈会继续发挥切实作用并且迷失方向。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不致 的法语例句

用户正在搜索


braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif), brasage,

相似单词


不止不行, 不止一次, 不至于, 不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否,
bùzhì
ne pas aller jusqu'à ;
pas au point de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons sincèrement et sommes confiants que tel ne sera pas le cas.

我们真诚希望并且相信情况不致如此。

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ne pas laisser passer cette chance.

国际社会有责任帮助这一机会不致错过。

Ensemble, veillons à empêcher que ce choix soit contrarié.

让我们在一起这种选择不致遭到挫折。

L'objet est d'empêcher que des fonds ne parviennent à l'UNITA.

调查的目的资金不致落入安盟手中。

Des tests seront réalisés régulièrement pour garantir l'inviolabilité du système.

应进行定期测试以该系统不致遭到破坏。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望扰乱此进程的新建议不致被采纳。

De ce fait, le veto d'une minorité ne peut empêcher ces obligations de naître.

这可少数者的否决不致竟能阻止生义务。

Nous devons ouvrir nos coffres afin de sauver des vies humaines.

我们必须打开我们的金库,以使人民不致于丧生。

De ce fait, le souci d'éviter les doubles emplois des procédures d'examen était sans objet.

因此, 在议来文中不致生重复情况。

Toutefois, si l'insolvabilité n'est pas imminente, plusieurs approches peuvent être suivies.

但对于不致造成临近破的情况,可以采取不同的做法。

On veillera à éviter les doubles emplois dans les structures et moyens de soutien.

行事,支助机构和资不致没有必要地相重叠。

Les résultats ont en outre suggéré que la toxicité ne posait pas de problème immédiat.

此外,分析结果显示,当前其毒性并不致令人关切。

Nous avons essayé, dans la mesure du possible, d'éviter que les choses tournent à l'affrontement.

只要有可能,我们都努力情况不致发展到对抗的程度。

Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.

我们希望这些事件和插曲不致对科索沃的政治前程有太大影响。

Peut-être n'exerceraient-ils pas ce droit très souvent, mais il ne saurait leur être dénié.

实行外交护权利的次数不致非常频繁,但不应该一概不许利用。

Éduquez les enfants d'aujourd'hui pour ne pas punir les adultes de demain.

现在为儿童提供教育,为了使明天的成年人不致受到惩罚。

C'est pourquoi certains éclaircissements sont nécessaires pour éviter que les demandes restent en souffrance.

因此,必须铭记一些重要的澄清说明,才不致妨碍迅速遵从有关请求。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作不致中断。

Il importe de créer les conditions pour qu'aucun parti ne soit exclu du processus.

我们必须创造条件,使任何党派都不致感到被排除在这一进程之外。

Si nous sommes capables de faire cela, la Conférence pourra sans difficultés continuer à agir utilement.

如果我们能够做到这一点,裁谈会成员就能够使裁谈会继续发挥切实作用并且不致迷失方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不致 的法语例句

用户正在搜索


brasquage, brasque, brasquer, brassage, brassard, brasse, brassée, brasser, brasserie, brasseur,

相似单词


不止不行, 不止一次, 不至于, 不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否,
bùzhì
ne pas aller jusqu'à ;
pas au point de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons sincèrement et sommes confiants que tel ne sera pas le cas.

我们真诚希望并且相信情况不致如此。

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ne pas laisser passer cette chance.

国际社会有责任帮助这一机会不致错过。

Ensemble, veillons à empêcher que ce choix soit contrarié.

让我们在一起这种选择不致遭到挫折。

L'objet est d'empêcher que des fonds ne parviennent à l'UNITA.

调查的目的是不致落入安盟手中。

Des tests seront réalisés régulièrement pour garantir l'inviolabilité du système.

应进行定期测试该系统不致遭到破坏。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望扰乱此进程的新建议不致被采纳。

De ce fait, le veto d'une minorité ne peut empêcher ces obligations de naître.

少数者的否决不致竟能阻止生义务。

Nous devons ouvrir nos coffres afin de sauver des vies humaines.

我们必须打开我们的使人民不致于丧生。

De ce fait, le souci d'éviter les doubles emplois des procédures d'examen était sans objet.

因此, 在审议来文中不致生重复情况。

Toutefois, si l'insolvabilité n'est pas imminente, plusieurs approches peuvent être suivies.

但对于不致造成临近破的情况,采取不同的做法。

On veillera à éviter les doubles emplois dans les structures et moyens de soutien.

将审慎行事,支助机构和资不致没有必要地相重叠。

Les résultats ont en outre suggéré que la toxicité ne posait pas de problème immédiat.

此外,分析结果显示,当前其毒性并不致令人关切。

Nous avons essayé, dans la mesure du possible, d'éviter que les choses tournent à l'affrontement.

只要有能,我们都努力情况不致发展到对抗的程度。

Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.

我们希望这些事件和插曲不致对科索沃的政治前程有太大影响。

Peut-être n'exerceraient-ils pas ce droit très souvent, mais il ne saurait leur être dénié.

实行外交护权利的次数不致非常频繁,但不应该一概不许利用。

Éduquez les enfants d'aujourd'hui pour ne pas punir les adultes de demain.

现在为儿童提供教育,是为了使明天的成年人不致受到惩罚。

C'est pourquoi certains éclaircissements sont nécessaires pour éviter que les demandes restent en souffrance.

因此,必须铭记一些重要的澄清说明,才不致妨碍迅速遵从有关请求。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作不致中断。

Il importe de créer les conditions pour qu'aucun parti ne soit exclu du processus.

我们必须创造条件,使任何党派都不致感到被排除在这一进程之外。

Si nous sommes capables de faire cela, la Conférence pourra sans difficultés continuer à agir utilement.

如果我们能够做到这一点,裁谈会成员就能够使裁谈会继续发挥切实作用并且不致迷失方向。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不致 的法语例句

用户正在搜索


bratislava, Braun, braunite, bravache, bravade, bravaïsite, brave, bravement, braver, bravissimo,

相似单词


不止不行, 不止一次, 不至于, 不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否,
bùzhì
ne pas aller jusqu'à ;
pas au point de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons sincèrement et sommes confiants que tel ne sera pas le cas.

我们真诚希望并且相信情况不致如此。

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ne pas laisser passer cette chance.

国际社会有责任帮助确保这一机会不致错过。

Ensemble, veillons à empêcher que ce choix soit contrarié.

让我们在一起确保这种选择不致遭到挫折。

L'objet est d'empêcher que des fonds ne parviennent à l'UNITA.

调查的目的是确保资金不致落入安盟手中。

Des tests seront réalisés régulièrement pour garantir l'inviolabilité du système.

应进行试以确保该系统不致遭到坏。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望扰乱此进程的新建议不致被采纳。

De ce fait, le veto d'une minorité ne peut empêcher ces obligations de naître.

这可确保少数者的否决不致竟能阻止生义务。

Nous devons ouvrir nos coffres afin de sauver des vies humaines.

我们必须打开我们的金库,以使人民不致于丧生。

De ce fait, le souci d'éviter les doubles emplois des procédures d'examen était sans objet.

因此, 在审议来文中不致生重复情况。

Toutefois, si l'insolvabilité n'est pas imminente, plusieurs approches peuvent être suivies.

但对于不致造成的情况,可以采取不同的做法。

On veillera à éviter les doubles emplois dans les structures et moyens de soutien.

将审慎行事,确保支助机构和资不致没有必要地相重叠。

Les résultats ont en outre suggéré que la toxicité ne posait pas de problème immédiat.

此外,分析结果显示,当前其毒性并不致令人关切。

Nous avons essayé, dans la mesure du possible, d'éviter que les choses tournent à l'affrontement.

只要有可能,我们都努力确保情况不致发展到对抗的程度。

Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.

我们希望这些事件和插曲不致对科索沃的政治前程有太大影响。

Peut-être n'exerceraient-ils pas ce droit très souvent, mais il ne saurait leur être dénié.

实行外交保护权利的次数不致非常频繁,但不应该一概不许利用。

Éduquez les enfants d'aujourd'hui pour ne pas punir les adultes de demain.

现在为儿童提供教育,是为了使明天的成年人不致受到惩罚。

C'est pourquoi certains éclaircissements sont nécessaires pour éviter que les demandes restent en souffrance.

因此,必须铭记一些重要的澄清说明,才不致妨碍迅速遵从有关请求。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作不致中断。

Il importe de créer les conditions pour qu'aucun parti ne soit exclu du processus.

我们必须创造条件,使任何党派都不致感到被排除在这一进程之外。

Si nous sommes capables de faire cela, la Conférence pourra sans difficultés continuer à agir utilement.

如果我们能够做到这一点,裁谈会成员就能够使裁谈会继续发挥切实作用并且不致迷失方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不致 的法语例句

用户正在搜索


bredouillage, bredouillant, bredouille, bredouillement, bredouiller, bredouilleur, bredouillis, breeder, breeding, bref,

相似单词


不止不行, 不止一次, 不至于, 不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否,
bùzhì
ne pas aller jusqu'à ;
pas au point de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons sincèrement et sommes confiants que tel ne sera pas le cas.

诚希望并且相信情况如此。

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ne pas laisser passer cette chance.

国际社会有责任帮助确保这一机会错过。

Ensemble, veillons à empêcher que ce choix soit contrarié.

在一起确保这种选择遭到挫折。

L'objet est d'empêcher que des fonds ne parviennent à l'UNITA.

调查的目的是确保资金落入安盟手中。

Des tests seront réalisés régulièrement pour garantir l'inviolabilité du système.

应进行定期测试以确保该系统遭到破坏。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

希望扰乱此进程的新建议被采纳。

De ce fait, le veto d'une minorité ne peut empêcher ces obligations de naître.

这可确保少数者的否决竟能阻止生义务。

Nous devons ouvrir nos coffres afin de sauver des vies humaines.

必须打开的金库,以使人民于丧生。

De ce fait, le souci d'éviter les doubles emplois des procédures d'examen était sans objet.

因此, 在审议来文中生重复情况。

Toutefois, si l'insolvabilité n'est pas imminente, plusieurs approches peuvent être suivies.

但对于造成临近破的情况,可以采取同的做法。

On veillera à éviter les doubles emplois dans les structures et moyens de soutien.

将审慎行事,确保支助机构和资没有必要地相重叠。

Les résultats ont en outre suggéré que la toxicité ne posait pas de problème immédiat.

此外,分析结果显示,当前其毒性并令人关切。

Nous avons essayé, dans la mesure du possible, d'éviter que les choses tournent à l'affrontement.

只要有可能,都努力确保情况展到对抗的程度。

Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.

希望这些事件和插曲对科索沃的政治前程有太大影响。

Peut-être n'exerceraient-ils pas ce droit très souvent, mais il ne saurait leur être dénié.

实行外交保护权利的次数非常频繁,但应该一概许利用。

Éduquez les enfants d'aujourd'hui pour ne pas punir les adultes de demain.

现在为儿童提供教育,是为了使明天的成年人受到惩罚。

C'est pourquoi certains éclaircissements sont nécessaires pour éviter que les demandes restent en souffrance.

因此,必须铭记一些重要的澄清说明,才妨碍迅速遵从有关请求。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作中断。

Il importe de créer les conditions pour qu'aucun parti ne soit exclu du processus.

必须创造条件,使任何党派都感到被排除在这一进程之外。

Si nous sommes capables de faire cela, la Conférence pourra sans difficultés continuer à agir utilement.

如果能够做到这一点,裁谈会成员就能够使裁谈会继续挥切实作用并且迷失方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不致 的法语例句

用户正在搜索


breuvage, brève, brevet, brevetable, brevetage, breveté, breveter, bréviaire, Brevibacteriaceae, Brevibacterium,

相似单词


不止不行, 不止一次, 不至于, 不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否,
bùzhì
ne pas aller jusqu'à ;
pas au point de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons sincèrement et sommes confiants que tel ne sera pas le cas.

我们真诚希望并且相信如此。

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ne pas laisser passer cette chance.

国际社会有责任帮助确保这一机会错过。

Ensemble, veillons à empêcher que ce choix soit contrarié.

让我们在一起确保这种选择到挫折。

L'objet est d'empêcher que des fonds ne parviennent à l'UNITA.

调查的目的是确保资金落入安盟手中。

Des tests seront réalisés régulièrement pour garantir l'inviolabilité du système.

应进行定期测试以确保该系统到破坏。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望扰乱此进程的新建议被采纳。

De ce fait, le veto d'une minorité ne peut empêcher ces obligations de naître.

这可确保少数者的否决竟能阻止生义务。

Nous devons ouvrir nos coffres afin de sauver des vies humaines.

我们必须打开我们的金库,以使人民于丧生。

De ce fait, le souci d'éviter les doubles emplois des procédures d'examen était sans objet.

因此, 在审议来文中生重

Toutefois, si l'insolvabilité n'est pas imminente, plusieurs approches peuvent être suivies.

但对于造成临近破,可以采取同的做法。

On veillera à éviter les doubles emplois dans les structures et moyens de soutien.

将审慎行事,确保支助机构和资没有必要地相重叠。

Les résultats ont en outre suggéré que la toxicité ne posait pas de problème immédiat.

此外,分析结果显示,当前其毒性并令人关切。

Nous avons essayé, dans la mesure du possible, d'éviter que les choses tournent à l'affrontement.

只要有可能,我们都努力确保发展到对抗的程度。

Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.

我们希望这些事件和插曲对科索沃的政治前程有太大影响。

Peut-être n'exerceraient-ils pas ce droit très souvent, mais il ne saurait leur être dénié.

实行外交保护权利的次数非常频繁,但应该一概许利用。

Éduquez les enfants d'aujourd'hui pour ne pas punir les adultes de demain.

现在为儿童提供教育,是为了使明天的成年人受到惩罚。

C'est pourquoi certains éclaircissements sont nécessaires pour éviter que les demandes restent en souffrance.

因此,必须铭记一些重要的澄清说明,才妨碍迅速遵从有关请求。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作中断。

Il importe de créer les conditions pour qu'aucun parti ne soit exclu du processus.

我们必须创造条件,使任何党派都感到被排除在这一进程之外。

Si nous sommes capables de faire cela, la Conférence pourra sans difficultés continuer à agir utilement.

如果我们能够做到这一点,裁谈会成员就能够使裁谈会继续发挥切实作用并且迷失方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不致 的法语例句

用户正在搜索


brianite, briard, briartite, bribe, bric-à-brac, bricelet, bricetdebroc, brick, Brickellia, brickérite,

相似单词


不止不行, 不止一次, 不至于, 不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否,
bùzhì
ne pas aller jusqu'à ;
pas au point de
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons sincèrement et sommes confiants que tel ne sera pas le cas.

真诚希望并且相信情况如此。

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ne pas laisser passer cette chance.

国际社会有责任帮助确保这一机会错过。

Ensemble, veillons à empêcher que ce choix soit contrarié.

在一起确保这种选择遭到挫折。

L'objet est d'empêcher que des fonds ne parviennent à l'UNITA.

调查的目的是确保资金落入安盟手中。

Des tests seront réalisés régulièrement pour garantir l'inviolabilité du système.

应进行定期测试以确保该系统遭到破坏。

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

希望扰乱此进程的新建议被采纳。

De ce fait, le veto d'une minorité ne peut empêcher ces obligations de naître.

这可确保少数者的否决阻止生义

Nous devons ouvrir nos coffres afin de sauver des vies humaines.

必须打开的金库,以使人民于丧生。

De ce fait, le souci d'éviter les doubles emplois des procédures d'examen était sans objet.

因此, 在审议来文中生重复情况。

Toutefois, si l'insolvabilité n'est pas imminente, plusieurs approches peuvent être suivies.

但对于造成临近破的情况,可以采取不同的做法。

On veillera à éviter les doubles emplois dans les structures et moyens de soutien.

将审慎行事,确保支助机构和资没有必要地相重叠。

Les résultats ont en outre suggéré que la toxicité ne posait pas de problème immédiat.

此外,分析结果显示,当前其毒性并令人关切。

Nous avons essayé, dans la mesure du possible, d'éviter que les choses tournent à l'affrontement.

只要有可都努力确保情况发展到对抗的程度。

Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.

希望这些事件和插曲对科索沃的政治前程有太大影响。

Peut-être n'exerceraient-ils pas ce droit très souvent, mais il ne saurait leur être dénié.

实行外交保护权利的次数非常频繁,但不应该一概不许利用。

Éduquez les enfants d'aujourd'hui pour ne pas punir les adultes de demain.

现在为儿童提供教育,是为了使明天的成年人受到惩罚。

C'est pourquoi certains éclaircissements sont nécessaires pour éviter que les demandes restent en souffrance.

因此,必须铭记一些重要的澄清说明,才妨碍迅速遵从有关请求。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作中断。

Il importe de créer les conditions pour qu'aucun parti ne soit exclu du processus.

必须创造条件,使任何党派都感到被排除在这一进程之外。

Si nous sommes capables de faire cela, la Conférence pourra sans difficultés continuer à agir utilement.

如果够做到这一点,裁谈会成员就够使裁谈会继续发挥切实作用并且迷失方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不致 的法语例句

用户正在搜索


bridger, bridgetown, bridgeur, bridon, bridou, brie, briefer, briefing, brier v.t., Brieux,

相似单词


不止不行, 不止一次, 不至于, 不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否,