On ne saurait penser à tout.
我们不可能考虑得面面俱到。
On ne saurait penser à tout.
我们不可能考虑得面面俱到。
Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!
但是不考虑,不知道,我想我做不到!
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人己的意愿行事,不考虑后果。
Nous excluons que vous y participiez.
我们不考虑你参与此事。
Nous n'en tenons donc aucun compte ici.
所以我们全然不考虑此事。
J'exclus votre participation à cette affaire.
我不考虑让您参与此事。
La politique d'immigration de la Nouvelle-Zélande n'est pas fondée sur la nationalité.
新西兰移民政策不考虑国籍因素。
En effet, le Conseil ne tient pas compte des annonces de contributions.
事实上,董事会不考虑认捐。
La fiabilité n'est pas prise en compte au niveau des composants.
在元件层面并不考虑可靠性问题。
Il a été reproché au Secrétariat de n'avoir pas examiné le rôle des facteurs externes.
若干代表批评不考虑外部因素作用。
Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.
支付该补贴时不考虑母亲或父亲的收入。
En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.
再者,完全不考虑到人民所受到的影响。
Le Royaume n'envisage pas actuellement d'adhérer au Statut de la Cour pénale internationale.
沙特目前不考虑加入《国际刑事法院规约》。
Ces dispositions s'appliquaient indépendamment de l'infraction principale.
这些规则的适用不考虑是否存在先犯罪行。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后的退休金计划不考虑估计平均预期寿命。
On ne peut ni ne doit ignorer les racines profondes des migrations internationales.
我们不能、也不应该不考虑国际移徙的根源。
Ceux qui ont été présentés après le 22 mai n'ont pas été pris en considération.
这次审查不考虑5月22日以后提交的报告。
Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.
其他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。
Le terrorisme ne connaît aucune frontière et ne respecte aucun point de vue politique.
恐怖主义无边界可言,也不考虑任何政治观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne saurait penser à tout.
们不可能考虑得面面俱到。
Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!
但是不考虑,不知道,想
做不到!
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己的意愿行,不考虑后果。
Nous excluons que vous y participiez.
们不考虑你参与
。
Nous n'en tenons donc aucun compte ici.
所以们全然不考虑
。
J'exclus votre participation à cette affaire.
不考虑让您参与
。
La politique d'immigration de la Nouvelle-Zélande n'est pas fondée sur la nationalité.
新西兰移民政策不考虑国籍。
En effet, le Conseil ne tient pas compte des annonces de contributions.
实上,董
会不考虑认捐。
La fiabilité n'est pas prise en compte au niveau des composants.
在元件层面并不考虑可靠性问题。
Il a été reproché au Secrétariat de n'avoir pas examiné le rôle des facteurs externes.
若干代表批评秘书处不考虑外部作用。
Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.
支付该补贴时不考虑母亲或父亲的收入。
En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.
再者,完全不考虑到人民所受到的影响。
Le Royaume n'envisage pas actuellement d'adhérer au Statut de la Cour pénale internationale.
沙特目前不考虑加入《国际刑法院规约》。
Ces dispositions s'appliquaient indépendamment de l'infraction principale.
这些规则的适用不考虑是否存在先犯罪行。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后的退休金计划不考虑估计平均预期寿命。
On ne peut ni ne doit ignorer les racines profondes des migrations internationales.
们不能、也不应该不考虑国际移徙的根源。
Ceux qui ont été présentés après le 22 mai n'ont pas été pris en considération.
这次审查不考虑5月22日以后提交的报告。
Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.
其他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。
Le terrorisme ne connaît aucune frontière et ne respecte aucun point de vue politique.
恐怖主义无边界可言,也不考虑任何政治观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
On ne saurait penser à tout.
我们不可能考虑得面面俱到。
Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!
但是不考虑,不知道,我想我做不到!
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤交官。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑后果。
Nous excluons que vous y participiez.
我们不考虑你参与此事。
Nous n'en tenons donc aucun compte ici.
所以我们全然不考虑此事。
J'exclus votre participation à cette affaire.
我不考虑让您参与此事。
La politique d'immigration de la Nouvelle-Zélande n'est pas fondée sur la nationalité.
新西兰移民政策不考虑国籍因素。
En effet, le Conseil ne tient pas compte des annonces de contributions.
事实上,董事会不考虑认捐。
La fiabilité n'est pas prise en compte au niveau des composants.
在元件层面并不考虑可靠性问题。
Il a été reproché au Secrétariat de n'avoir pas examiné le rôle des facteurs externes.
若干代表批评秘书处不考虑部因素作用。
Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.
补贴时不考虑母亲或父亲的收入。
En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.
再者,完全不考虑到人民所受到的影响。
Le Royaume n'envisage pas actuellement d'adhérer au Statut de la Cour pénale internationale.
沙特目前不考虑加入《国际刑事法院规约》。
Ces dispositions s'appliquaient indépendamment de l'infraction principale.
这些规则的适用不考虑是否存在先犯罪行。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后的退休金计划不考虑估计平均预期寿命。
On ne peut ni ne doit ignorer les racines profondes des migrations internationales.
我们不能、也不应不考虑国际移徙的根源。
Ceux qui ont été présentés après le 22 mai n'ont pas été pris en considération.
这次审查不考虑5月22日以后提交的报告。
Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.
他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。
Le terrorisme ne connaît aucune frontière et ne respecte aucun point de vue politique.
恐怖主义无边界可言,也不考虑任何政治观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne saurait penser à tout.
我们不可能考虑得面面俱到。
Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!
但是不考虑,不知道,我想我做不到!
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己的意愿行,不考虑后果。
Nous excluons que vous y participiez.
我们不考虑你参与此。
Nous n'en tenons donc aucun compte ici.
所以我们全然不考虑此。
J'exclus votre participation à cette affaire.
我不考虑让您参与此。
La politique d'immigration de la Nouvelle-Zélande n'est pas fondée sur la nationalité.
新西兰移民政策不考虑国籍因素。
En effet, le Conseil ne tient pas compte des annonces de contributions.
实上,董
会不考虑认捐。
La fiabilité n'est pas prise en compte au niveau des composants.
在元件层面并不考虑可靠性问题。
Il a été reproché au Secrétariat de n'avoir pas examiné le rôle des facteurs externes.
若干代表批评秘书处不考虑外部因素作用。
Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.
支付该补贴时不考虑母亲或父亲的收入。
En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.
再者,完全不考虑到人民所受到的影响。
Le Royaume n'envisage pas actuellement d'adhérer au Statut de la Cour pénale internationale.
沙特目前不考虑加入《国法院规约》。
Ces dispositions s'appliquaient indépendamment de l'infraction principale.
这些规则的适用不考虑是否存在先犯罪行。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后的退休金计划不考虑估计平均预期寿命。
On ne peut ni ne doit ignorer les racines profondes des migrations internationales.
我们不能、也不应该不考虑国移徙的根源。
Ceux qui ont été présentés après le 22 mai n'ont pas été pris en considération.
这次审查不考虑5月22日以后提交的报告。
Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.
其他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。
Le terrorisme ne connaît aucune frontière et ne respecte aucun point de vue politique.
恐怖主义无边界可言,也不考虑任何政治观点。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne saurait penser à tout.
我们可能
虑得面面俱到。
Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!
但是虑,
知道,我想我做
到!
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”虑从叙利亚撤走其外交官。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己的意愿行,
虑后果。
Nous excluons que vous y participiez.
我们虑你参与此
。
Nous n'en tenons donc aucun compte ici.
所以我们全虑此
。
J'exclus votre participation à cette affaire.
我虑让您参与此
。
La politique d'immigration de la Nouvelle-Zélande n'est pas fondée sur la nationalité.
新西兰移民政策虑国籍因素。
En effet, le Conseil ne tient pas compte des annonces de contributions.
实
,
会
虑认捐。
La fiabilité n'est pas prise en compte au niveau des composants.
在元件层面并虑可靠性问题。
Il a été reproché au Secrétariat de n'avoir pas examiné le rôle des facteurs externes.
若干代表批评秘书处虑外部因素作用。
Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.
支付该补贴时虑母亲或父亲的收入。
En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.
再者,完全虑到人民所受到的影响。
Le Royaume n'envisage pas actuellement d'adhérer au Statut de la Cour pénale internationale.
沙特目前虑加入《国际刑
法院规约》。
Ces dispositions s'appliquaient indépendamment de l'infraction principale.
这些规则的适用虑是否存在先犯罪行。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后的退休金计划虑估计平均预期寿命。
On ne peut ni ne doit ignorer les racines profondes des migrations internationales.
我们能、也
应该
虑国际移徙的根源。
Ceux qui ont été présentés après le 22 mai n'ont pas été pris en considération.
这次审查虑5月22日以后提交的报告。
Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.
其他种类的福利津贴的发给虑家庭收入情况。
Le terrorisme ne connaît aucune frontière et ne respecte aucun point de vue politique.
恐怖主义无边界可言,也虑任何政治观点。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne saurait penser à tout.
我们不可得面面俱到。
Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!
但是不,不知道,我想我做不到!
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“”不
从叙利亚撤走其外交官。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己的意愿行事,不后果。
Nous excluons que vous y participiez.
我们不你参与此事。
Nous n'en tenons donc aucun compte ici.
所以我们全然不此事。
J'exclus votre participation à cette affaire.
我不让您参与此事。
La politique d'immigration de la Nouvelle-Zélande n'est pas fondée sur la nationalité.
新西兰移民政策不国籍因素。
En effet, le Conseil ne tient pas compte des annonces de contributions.
事实上,董事会不认捐。
La fiabilité n'est pas prise en compte au niveau des composants.
在元件层面并不可靠性问题。
Il a été reproché au Secrétariat de n'avoir pas examiné le rôle des facteurs externes.
若干代表批评秘书处不外部因素作用。
Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.
支付该补贴时不母亲或父亲的收入。
En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.
再者,完全不到人民所受到的影响。
Le Royaume n'envisage pas actuellement d'adhérer au Statut de la Cour pénale internationale.
沙不
加入《国际刑事法院规约》。
Ces dispositions s'appliquaient indépendamment de l'infraction principale.
这些规则的适用不是否存在先犯罪行。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后的退休金计划不估计平均预期寿命。
On ne peut ni ne doit ignorer les racines profondes des migrations internationales.
我们不、也不应该不
国际移徙的根源。
Ceux qui ont été présentés après le 22 mai n'ont pas été pris en considération.
这次审查不5月22日以后提交的报告。
Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.
其他种类的福利津贴的发给不家庭收入情况。
Le terrorisme ne connaît aucune frontière et ne respecte aucun point de vue politique.
恐怖主义无边界可言,也不任何政治观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne saurait penser à tout.
我们可能
得面面俱
。
Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!
但是,
知道,我想我做
!
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”从叙利亚撤走其外交官。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个按照自己的意愿行事,
后果。
Nous excluons que vous y participiez.
我们你参与此事。
Nous n'en tenons donc aucun compte ici.
所以我们全然此事。
J'exclus votre participation à cette affaire.
我让您参与此事。
La politique d'immigration de la Nouvelle-Zélande n'est pas fondée sur la nationalité.
新西兰移民政策国籍因素。
En effet, le Conseil ne tient pas compte des annonces de contributions.
事实上,董事会认捐。
La fiabilité n'est pas prise en compte au niveau des composants.
在元件层面并可靠性问题。
Il a été reproché au Secrétariat de n'avoir pas examiné le rôle des facteurs externes.
若干代表批评秘书处外部因素作用。
Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.
支付该补贴时母亲或父亲的收入。
En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.
再者,完全民所受
的影响。
Le Royaume n'envisage pas actuellement d'adhérer au Statut de la Cour pénale internationale.
沙特目前加入《国际刑事法院规约》。
Ces dispositions s'appliquaient indépendamment de l'infraction principale.
这些规则的适用是否存在先犯罪行。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后的退休金计划估计平均预期寿命。
On ne peut ni ne doit ignorer les racines profondes des migrations internationales.
我们能、也
应该
国际移徙的根源。
Ceux qui ont été présentés après le 22 mai n'ont pas été pris en considération.
这次审查5月22日以后提交的报告。
Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.
其他种类的福利津贴的发给家庭收入情况。
Le terrorisme ne connaît aucune frontière et ne respecte aucun point de vue politique.
恐怖主义无边界可言,也任何政治观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne saurait penser à tout.
们不可能考虑得面面俱到。
Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!
但是不考虑,不知道,想
做不到!
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑后果。
Nous excluons que vous y participiez.
们不考虑你参与此事。
Nous n'en tenons donc aucun compte ici.
所以们全然不考虑此事。
J'exclus votre participation à cette affaire.
不考虑让您参与此事。
La politique d'immigration de la Nouvelle-Zélande n'est pas fondée sur la nationalité.
新西兰移民政策不考虑籍因素。
En effet, le Conseil ne tient pas compte des annonces de contributions.
事实上,董事会不考虑认捐。
La fiabilité n'est pas prise en compte au niveau des composants.
在元件层面并不考虑可靠性问题。
Il a été reproché au Secrétariat de n'avoir pas examiné le rôle des facteurs externes.
若干代表批评秘书处不考虑外部因素作用。
Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.
支付该补贴时不考虑母亲或父亲的收。
En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.
再者,完全不考虑到人民所受到的影响。
Le Royaume n'envisage pas actuellement d'adhérer au Statut de la Cour pénale internationale.
沙特目前不考虑《
际刑事法院规约》。
Ces dispositions s'appliquaient indépendamment de l'infraction principale.
这些规则的适用不考虑是否存在先犯罪行。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后的退休金计划不考虑估计平均预期寿命。
On ne peut ni ne doit ignorer les racines profondes des migrations internationales.
们不能、也不应该不考虑
际移徙的根源。
Ceux qui ont été présentés après le 22 mai n'ont pas été pris en considération.
这次审查不考虑5月22日以后提交的报告。
Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.
其他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收情况。
Le terrorisme ne connaît aucune frontière et ne respecte aucun point de vue politique.
恐怖主义无边界可言,也不考虑任何政治观点。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
On ne saurait penser à tout.
我们虑得面面俱到。
Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!
但是虑,
知道,我想我做
到!
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目”
虑从叙利亚撤走其外交官。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己的意愿行事,虑后果。
Nous excluons que vous y participiez.
我们虑你参与此事。
Nous n'en tenons donc aucun compte ici.
所以我们全然虑此事。
J'exclus votre participation à cette affaire.
我虑让您参与此事。
La politique d'immigration de la Nouvelle-Zélande n'est pas fondée sur la nationalité.
新西兰移民政策虑国籍因素。
En effet, le Conseil ne tient pas compte des annonces de contributions.
事实上,董事会虑认捐。
La fiabilité n'est pas prise en compte au niveau des composants.
在元件层面并虑
靠性问题。
Il a été reproché au Secrétariat de n'avoir pas examiné le rôle des facteurs externes.
若干代表批评秘书处虑外部因素作用。
Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.
支付该补贴时虑母亲或父亲的收入。
En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.
再者,完全虑到人民所受到的影响。
Le Royaume n'envisage pas actuellement d'adhérer au Statut de la Cour pénale internationale.
沙特目虑加入《国际刑事法院规约》。
Ces dispositions s'appliquaient indépendamment de l'infraction principale.
这些规则的适用虑是否存在先犯罪行。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后的退休金计划虑估计平均预期寿命。
On ne peut ni ne doit ignorer les racines profondes des migrations internationales.
我们、也
应该
虑国际移徙的根源。
Ceux qui ont été présentés après le 22 mai n'ont pas été pris en considération.
这次审查虑5月22日以后提交的报告。
Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.
其他种类的福利津贴的发给虑家庭收入情况。
Le terrorisme ne connaît aucune frontière et ne respecte aucun point de vue politique.
恐怖主义无边界言,也
虑任何政治观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。