法语助手
  • 关闭

不考虑

添加到生词本

On ne saurait penser à tout.

我们可能得面面俱到。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的意愿行事,后果。

Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.

成熟,因此他的计划没有成功。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

“目前”从叙利亚撤走其外交官。

Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!

但是知道,我想我做到!

Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.

这个方法可以以商业方式经营的营企业的指标和预算目标。

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

这一可剥夺的权利没有道德或法律上的由。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别发达的困境,尤其是它们对于支持建造必可少的基础设施作为多样化和提高竞争力的基础的迫切需要。

Le Groupe des États d'Afrique ne voit pas pourquoi la Commission envisagerait de les méconnaître.

因此非集团明白为什么委员会这些事项。

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它为已经实施的行动进行影响评估。

À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.

在一个次要方面,它声称该案件的案情值得

Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.

支付该补贴时母亲或父亲的收入。

Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.

如果被保险人支付了至少一整年的保险费,则有权获得福利金(《老年和遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付住所和籍。

En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.

再者,完全到人民所受到的影响。

Il conviendrait d'examiner ce problème aussi dans le cadre des interventions humanitaires.

也应该从人道主义干预方面对这种平衡状况进行

Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.

对欧联盟来说,任何背离这一原则的做法都是值得的。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给庭收入情况。

Mais nous n'en sommes pas moins disposés à envisager toutes les solutions possibles.

这并非意味着,我们准备所有各种模式。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非大陆,边界线随意划分,丝毫或文化界限。

La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.

改革后的退休金计划估计平均预期寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不考虑 的法语例句

用户正在搜索


microbicide, microbien, microbillage, microbille, microbiofaciès, microbiologie, microbiologique, microbiologiquement, microbiologiste, microbiophobie,

相似单词


不堪造就, 不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免,

On ne saurait penser à tout.

我们可能考虑到。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的意愿行事,考虑后果。

Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.

考虑成熟,因此他的计划没有成功。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”考虑从叙利亚撤走其外交官。

Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!

但是考虑知道,我想我做不到!

Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.

这个法可以考虑以商业式经营的国营企业的指标和预算目标。

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

考虑这一不可剥夺的权利没有道德或法律上的由。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别考虑发达国家的困境,尤其是们对于支持建造必不可少的基础设施作为多样化和提高竞争力的基础的迫切需要。

Le Groupe des États d'Afrique ne voit pas pourquoi la Commission envisagerait de les méconnaître.

因此非洲国家集团明白为什么委员会考虑这些事项。

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要的是,该法旨在评估拟议的行动:考虑为已经实施的行动进行影响评估。

À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.

在一个次要声称该案件的案情值得考虑

Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.

支付该补贴时考虑母亲或父亲的收入。

Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.

如果被保险人支付了至少一整年的保险费,则有权获得福利金(《老年和遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付考虑住所和国籍。

En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.

再者,完全考虑到人民所受到的影响。

Il conviendrait d'examiner ce problème aussi dans le cadre des interventions humanitaires.

也应该从人道主义干预对这种平衡状况进行考虑

Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.

对欧洲联盟来说,任何背离这一原则的做法都是值得考虑的。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

Mais nous n'en sommes pas moins disposés à envisager toutes les solutions possibles.

这并非意味着,我们准备考虑所有各种模式。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑或文化界限。

La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.

改革后的退休金计划考虑估计平均预期寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不考虑 的法语例句

用户正在搜索


microbus, microcalcium, microcalculateur, microcalorimètre, microcalorimétrie, microcalorimétrique, microcanal, microcanevas, microcapacimètre, microcapillaire,

相似单词


不堪造就, 不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免,

On ne saurait penser à tout.

我们可能考虑得面面俱到。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的意愿行事,考虑后果。

Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.

考虑成熟,因此他的计划没有成功。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”考虑从叙利亚撤走其外交官。

Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!

但是考虑知道,我想我做不到!

Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.

这个方法可以考虑以商业方式经营的国营企业的指标和预算目标。

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

考虑这一不可剥夺的权利没有道德或法由。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

考虑发达国家的困境,尤其是它们对于支持建造必不可少的基础设施作为多样化和提高竞争力的基础的迫切需要。

Le Groupe des États d'Afrique ne voit pas pourquoi la Commission envisagerait de les méconnaître.

因此非洲国家集团明白为什么委员会考虑这些事项。

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它考虑为已经实施的行动进行影响评估。

À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.

在一个次要方面,它声称该案件的案情值得考虑

Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.

支付该补贴时考虑母亲或父亲的收入。

Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.

如果被保险人支付了至少一整年的保险费,则有权获得福利金(《老年和遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付考虑住所和国籍。

En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.

再者,完全考虑到人民所受到的影响。

Il conviendrait d'examiner ce problème aussi dans le cadre des interventions humanitaires.

该从人道主义干预方面对这种平衡状况进行考虑

Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.

对欧洲联盟来说,任何背离这一原则的做法都是值得考虑的。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

Mais nous n'en sommes pas moins disposés à envisager toutes les solutions possibles.

这并非意味着,我们准备考虑所有各种模式。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑或文化界限。

La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.

改革后的退休金计划考虑估计平均预期寿命。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不考虑 的法语例句

用户正在搜索


microcéphaie, microcéphale, microcéphalie, microchaîne, microchamp, microchidie, microchimie, microchimique, microchirurgical, microchirurgie,

相似单词


不堪造就, 不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免,

On ne saurait penser à tout.

我们可能考虑得面面俱到。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己意愿行事,考虑后果。

Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.

考虑成熟,因此他计划没有成功。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”考虑从叙利亚撤走其外交官。

Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!

但是考虑知道,我想我做不到!

Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.

这个方法可以考虑以商业方式经营国营企业指标和预算目标。

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

考虑这一不可剥夺权利没有道德或法

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

特别考虑发达国家困境,尤其是它们对于支持建造必不可少基础设施作为多样化和提高竞争力基础迫切需要。

Le Groupe des États d'Afrique ne voit pas pourquoi la Commission envisagerait de les méconnaître.

因此非洲国家集团明白为什么委员会考虑这些事项。

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要是,该方法旨在评估拟议行动:它考虑为已经实施行动进行影响评估。

À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.

在一个次要方面,它声称该案件案情值得考虑

Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.

支付该补贴时考虑母亲或父亲收入。

Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.

如果被保险人支付了至少一整年保险费,则有权获得福利金(《老年和遗属保险法》第五十二条),该福利金支付考虑住所和国籍。

En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.

再者,完全考虑到人民所受到影响。

Il conviendrait d'examiner ce problème aussi dans le cadre des interventions humanitaires.

该从人道主义干预方面对这种平衡状况进行考虑

Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.

对欧洲联盟来说,任何背离这一原则做法都是值得考虑

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给考虑家庭收入情况。

Mais nous n'en sommes pas moins disposés à envisager toutes les solutions possibles.

这并非意味着,我们准备考虑所有各种模式。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑或文化界限。

La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.

改革后退休金计划考虑估计平均预期寿命。

声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不考虑 的法语例句

用户正在搜索


microcline, microclineperthite, microclinisation, microclinite, micrococcus, microcôlon, microcolonie, microcommande, microconcrétion, microcondensateur,

相似单词


不堪造就, 不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免,

On ne saurait penser à tout.

我们考虑得面面俱到。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己意愿行事,考虑后果。

Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.

考虑成熟,因此他计划没有成功。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”考虑从叙利亚撤走其外交官。

Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!

但是考虑知道,我想我做到!

Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.

这个方法考虑以商业方式经营国营企业指标和预算目标。

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

考虑这一剥夺权利没有道德或法律上由。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别考虑发达国家困境,尤其是它们对于支持建造必基础设施作为多样化和提高竞争力基础迫切需要。

Le Groupe des États d'Afrique ne voit pas pourquoi la Commission envisagerait de les méconnaître.

因此非洲国家集团明白为什么委员会考虑这些事项。

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要是,该方法旨在评估拟议行动:它考虑为已经实施行动进行影响评估。

À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.

在一个次要方面,它声称该值得考虑

Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.

支付该补贴时考虑母亲或父亲收入。

Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.

如果被保险人支付了至少一整年保险费,则有权获得福利金(《老年和遗属保险法》第五十二条),该福利金支付考虑住所和国籍。

En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.

再者,完全考虑到人民所受到影响。

Il conviendrait d'examiner ce problème aussi dans le cadre des interventions humanitaires.

也应该从人道主义干预方面对这种平衡状况进行考虑

Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.

对欧洲联盟来说,任何背离这一原则做法都是值得考虑

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给考虑家庭收入情况。

Mais nous n'en sommes pas moins disposés à envisager toutes les solutions possibles.

这并非意味着,我们准备考虑所有各种模式。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑或文化界限。

La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.

改革后退休金计划考虑估计平均预期寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不考虑 的法语例句

用户正在搜索


microcopier, microcopieuse, microcoque, microcorie, microcornée, microcorrosion, microcosme, microcosmique, microcoupure, microcourant,

相似单词


不堪造就, 不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免,

On ne saurait penser à tout.

我们考虑得面面俱到。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己意愿行事,考虑后果。

Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.

考虑成熟,因此他计划没有成功。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”考虑从叙利亚撤走其外交官。

Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!

但是考虑知道,我想我做到!

Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.

这个方法考虑以商业方式经营国营企业标和预算目标。

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

考虑这一剥夺权利没有道德或法律上由。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别考虑发达国家困境,尤其是它们对于支持建造基础设施作为多样化和提高竞争力基础迫切需要。

Le Groupe des États d'Afrique ne voit pas pourquoi la Commission envisagerait de les méconnaître.

因此非洲国家集团明白为什么委员会考虑这些事项。

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要是,该方法旨在评估拟议行动:它考虑为已经实施行动进行影响评估。

À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.

在一个次要方面,它声称该案件案情值得考虑

Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.

支付该补贴时考虑母亲或父亲收入。

Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.

如果被保险人支付了至少一整年保险费,则有权获得福利金(《老年和遗属保险法》第五十二条),该福利金支付考虑住所和国籍。

En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.

再者,完全考虑到人民所受到影响。

Il conviendrait d'examiner ce problème aussi dans le cadre des interventions humanitaires.

也应该从人道主义干预方面对这种平衡状况进行考虑

Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.

对欧洲联盟来说,任何背离这一原则做法都是值得考虑

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给考虑家庭收入情况。

Mais nous n'en sommes pas moins disposés à envisager toutes les solutions possibles.

这并非意味着,我们准备考虑所有各种模式。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑或文化界限。

La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.

改革后退休金计划考虑估计平均预期寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 不考虑 的法语例句

用户正在搜索


microcyte, microcytémie, microdécrochement, microdéformation, microdensimètre, microdensitogramme, microdensitomètre, microdensitométrie, microdéplacement, microdétritique,

相似单词


不堪造就, 不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免,

On ne saurait penser à tout.

我们可能面面俱到。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的意愿行事,后果。

Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.

成熟,因此他的计划没有成功。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”从叙利亚撤走其外交官。

Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!

但是知道,我想我做不到!

Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.

这个方法可以以商业方式经营的国营企业的指标和预算目标。

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

这一不可剥夺的权利没有道德或法律上的由。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别发达国家的困境,尤其是它们对于支持建造必不可少的基础设施作为多样化和提高竞争力的基础的迫切需要。

Le Groupe des États d'Afrique ne voit pas pourquoi la Commission envisagerait de les méconnaître.

因此非洲国家集团明白为什么委员会这些事项。

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它为已经实施的行动进行影响评估。

À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.

在一个次要方面,它声称该案件的案情

Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.

支付该补贴时母亲或父亲的收入。

Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.

如果被保险人支付了至少一整年的保险费,则有权获福利金(《老年和遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付住所和国籍。

En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.

再者,完全到人民所受到的影响。

Il conviendrait d'examiner ce problème aussi dans le cadre des interventions humanitaires.

也应该从人道主义干预方面对这种平衡状况进行

Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.

对欧洲联盟来说,任何背离这一原则的做法都是的。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给家庭收入情况。

Mais nous n'en sommes pas moins disposés à envisager toutes les solutions possibles.

这并非意味着,我们准备所有各种模式。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫或文化界限。

La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.

改革后的退休金计划估计平均预期寿命。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不考虑 的法语例句

用户正在搜索


microdistribution, microdoléritique, microdonte, microdontie, microdosage, microdrépanocyte, microdrépanocytose, microdssection, microdureté, microduromètre,

相似单词


不堪造就, 不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免,

On ne saurait penser à tout.

我们可能考虑俱到。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的意愿行事,考虑后果。

Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.

考虑成熟,因此他的计划没有成功。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”考虑从叙利亚撤走其外交官。

Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!

但是考虑知道,我想我做不到!

Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.

这个方法可以考虑以商业方式经营的国营企业的指标和预算目标。

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

考虑这一不可剥夺的权利没有道德或法律上的由。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别考虑发达国家的困境,尤其是们对于支持建造必不可少的基础设施作为多样化和提高竞争力的基础的迫切需要。

Le Groupe des États d'Afrique ne voit pas pourquoi la Commission envisagerait de les méconnaître.

因此非洲国家集团明白为什么委员会考虑这些事项。

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:考虑为已经实施的行动进行影响评估。

À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.

在一个次要方称该案件的案情考虑

Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.

支付该补贴时考虑母亲或父亲的收入。

Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.

如果被保险人支付了至少一整年的保险费,则有权获福利金(《老年和遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付考虑住所和国籍。

En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.

再者,完全考虑到人民所受到的影响。

Il conviendrait d'examiner ce problème aussi dans le cadre des interventions humanitaires.

也应该从人道主义干预方对这种平衡状况进行考虑

Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.

对欧洲联盟来说,任何背离这一原则的做法都是考虑的。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

Mais nous n'en sommes pas moins disposés à envisager toutes les solutions possibles.

这并非意味着,我们准备考虑所有各种模式。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑或文化界限。

La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.

改革后的退休金计划考虑估计平均预期寿命。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不考虑 的法语例句

用户正在搜索


microémulsion, microenrobage, microérosion, microessexite, microesthésie, microeutaxitique, microévolution, microfaciès, microfactographie, microfaille,

相似单词


不堪造就, 不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免,

On ne saurait penser à tout.

我们可能得面面俱到。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的意愿行事,后果。

Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.

成熟,因此他的计划没有成功。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”从叙利亚撤走其外交官。

Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!

但是知道,我想我做不到!

Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.

这个方法可商业方式经营的国营企业的指标预算目标。

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

这一不可剥夺的权利没有道德或法律上的由。

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别发达国家的困境,尤其是它们对于支持建造必不可少的基础设施作为多样高竞争力的基础的迫切需要。

Le Groupe des États d'Afrique ne voit pas pourquoi la Commission envisagerait de les méconnaître.

因此非洲国家集团明白为什么委员会这些事项。

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它为已经实施的行动进行影响评估。

À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.

在一个次要方面,它声称该案件的案情值得

Cette prestation n'est pas tributaire du revenu de la mère ou du père.

支付该补贴时母亲或父亲的收入。

Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.

如果被保险人支付了至少一整年的保险费,则有权获得福利金(《老年遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付住所国籍。

En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.

再者,完全到人民所受到的影响。

Il conviendrait d'examiner ce problème aussi dans le cadre des interventions humanitaires.

也应该从人道主义干预方面对这种平衡状况进行

Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.

对欧洲联盟来说,任何背离这一原则的做法都是值得的。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给家庭收入情况。

Mais nous n'en sommes pas moins disposés à envisager toutes les solutions possibles.

这并非意味着,我们准备所有各种模式。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫或文界限。

La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.

改革后的退休金计划估计平均预期寿命。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不考虑 的法语例句

用户正在搜索


microfilm, microfilmage, microfilmer, microfiltration, microfimer, microfissuration, microfissure, microfissures, microflore, microfluage,

相似单词


不堪造就, 不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免,