法语助手
  • 关闭

不离开的

添加到生词本

éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有离开其他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工环境离开,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得到人道义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这,因为它旨在减少合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有离开其他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境离开,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有其他办法,他们选择留下或推迟

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意危险人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事支增加,并且由于投资者与捐助者稳定区,当社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连器使操作员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使离开国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有离开他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

到一半人是由于适应工作环境离开,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原因是缺乏和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项为它旨在减少合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有离开其他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境离开,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

液压快速连接器使操作员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转,一直到亨博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有离开办法,择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境离开,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快连接器使操作员可以在驾驶室情况更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有其他办法,他们选择留或推迟

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流所者营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意危险地区人难以得到人道主义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作员可以在离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,要走好几英里:然后又转向东进,亨博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有离开法,们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

人是由于适应工作环境离开,而有六分之人则是由于控诉而遭解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园主要原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难以得人道主义救援,即使得也很有限,些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需要采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,
éternel, elle 法 语 助 手

L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.

选购液压快速连接器使操作离开驾驶室情况下迅速更换机具。

L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.

德国接受这项建议,因为它旨在减少合格离开学校学生人数。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终离开这条河河岸。

L'Italie s'est déclarée favorable à des mesures visant à interdire aux pétroliers qui présentent des risques l'accès à leurs eaux territoriales.

意大利说它支持执行措施,迫使安全离开接近其国家水域。

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞俄比亚人显然有离开其他办法,他们选择留下或推迟离开

Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail parce qu'elles ne supportaient plus leur environnement de travail, et un sixième ont été licenciées après s'être plaintes.

不到一半人是由于适应工作环境离开,而有六分之一人则是由于控诉而遭到解雇。

Il était clair pour la mission que l'absence de sécurité et le manque de logement étaient les principales raisons pour lesquelles les personnes déplacées qui vivaient dans les camps ne rentraient pas dans leurs foyers.

访问团看来十分明显,境内流离失所者离开营地返回家园原因是缺乏安全和住房。

Il est devenu difficile d'atteindre ceux qui ne pouvaient pas ou ne souhaitaient pas quitter des zones dangereuses, pour leur apporter une assistance humanitaire et certaines communautés, du fait de cet accès limité, sont restées très longtemps isolées.

没有能力或愿意离开危险地区人难得到人道义救援,即使得到也很有限,一些社区长时间与外界隔绝。

L'insécurité peut entraîner un accroissement des dépenses militaires et avoir pour effet de réduire les possibilités de développement en incitant les investisseurs et les donateurs à abandonner les régions instables, et en freinant les activités économiques et sociales locales.

缺乏安全会使军事开支增加,并且由于投资者与捐助者离开稳定地区,当地社会经济活动减少,而使得机会减少。

Combler le fossé numérique exige des mesures pour mettre fin à la discrimination injuste qui sépare les riches des pauvres, entre les nations ou en leur sein, sur la base de l'accès aux nouvelles technologies de l'information et des communications.

消除数字鸿沟就需采取措施,在获得新信息和通信技术基础上结束国家内部和国家之间把富人和穷人隔离开公正歧视。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不离开的 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


不乐意的, 不了, 不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理,