法语助手
  • 关闭

不确定

添加到生词本

bú què dìng
incertitude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上的所有东西都确定的。

La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.

我们之所以说或然率我们确定他存

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复断地计划着、斟酌着确定的未来。

Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.

关于减税一事,部长的立场确定

Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.

《诸神之战》则继续下跌51%,累计会会达到两百万,还确定

Le Koweït reconnaît que les 35 décès supplémentaires ne correspondent pas à des personnes précises.

科威特承认,增加35人死亡并代表可确定哪些人死亡。

Des fournisseurs de marchandises dont le prix est déterminé par l'acheteur et non le vendeur?

商品应者,而其价格又买者而卖者所确定

Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.

他们还同意确定工作人员薪金税率表时所采用的方法。

La charge de la preuve incombe à la (l'État) partie qui veut établir l'absence de mandat.

试图确定律师聘约的一方(缔约国)负有举证责任。

C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.

一个开放和确定的概念,它人类智慧其创造物中无所的见证。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然确定,已从预算中取消了第三架直升机的经费。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他确定该术语其他地方使用过。

Le Groupe n'a pas cherché à détecter l'intention criminelle dans les agissements de ces individus.

专家小组并试图确定个人行的犯罪意图。

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍时代主题,但确定稳定素有所增加。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念国际法中的规范性地位也有确定之处。

Cette action contribuera à apaiser le sentiment d'insécurité qui préoccupe actuellement notre secteur agricole.

这些做法反过来又将减缓目前我国农村社区存确定状况。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和确定的特点。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、人道,监禁条件确定

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现的新情况一个主要确定素。

Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.

然而,大家感到可能抽象地确定这类条款的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确定 的法语例句

用户正在搜索


constitutif, constitution, constitutionnalité, constitutionnel, constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif, constriction,

相似单词


不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理,
bú què dìng
incertitude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上的所有东西都是的。

La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.

我们所以说或然率是因为我们在。

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复断地计划着、斟酌着的未来。

Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.

关于减税一事,部长的立场

Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.

《诸神继续下跌51%,累计会会达到两百万,还

Le Koweït reconnaît que les 35 décès supplémentaires ne correspondent pas à des personnes précises.

科威特承认,增加35人死亡并代表可是哪些人死亡。

Des fournisseurs de marchandises dont le prix est déterminé par l'acheteur et non le vendeur?

成为商品应者,而其价格又是买者而卖者所

Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.

他们还同意在工作人员薪金税率表时所采用的方法。

La charge de la preuve incombe à la (l'État) partie qui veut établir l'absence de mandat.

试图在律师聘约的一方(缔约国)负有举证责任。

C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.

它是一个开放和的概念,它是人类智慧在其创造物中无所在的见证。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然,已从预算中取消了第三架直升机的经费。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他该术语是否在其他地方使用过。

Le Groupe n'a pas cherché à détecter l'intention criminelle dans les agissements de ces individus.

专家小组并试图个人行为的犯罪意图。

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍是时代主题,但因素有所增加。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念在国际法中的规范性地位也有处。

Cette action contribuera à apaiser le sentiment d'insécurité qui préoccupe actuellement notre secteur agricole.

这些做法反过来又将减缓目前我国农村社区在的状况。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和的特点。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、人道,监禁条件

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现的新情况是一个主要因素。

Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.

然而,大家感到可能抽象地这类条款的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确定 的法语例句

用户正在搜索


construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat, consultable, consultant,

相似单词


不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理,
bú què dìng
incertitude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上的所有东西都是的。

La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.

我们之所以说或然率是因为我们他存在。

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复断地计划着、斟酌着的未来。

Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.

关于减税事,部长的立场

Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.

《诸神之战》则继续下跌51%,累计会会达到两百万,还

Le Koweït reconnaît que les 35 décès supplémentaires ne correspondent pas à des personnes précises.

科威特承认,增加35人死亡并代表可是哪些人死亡。

Des fournisseurs de marchandises dont le prix est déterminé par l'acheteur et non le vendeur?

成为商品应者,而其价格又是买者而卖者所

Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.

他们还同意在工作人员薪金税率表时所采用的方法。

La charge de la preuve incombe à la (l'État) partie qui veut établir l'absence de mandat.

试图存在律师聘约的方(缔约国)负有举证责任。

C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.

它是放和的概念,它是人类智慧在其创造物中无所在的见证。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然,已从预算中取消了第三架直升机的经费。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他该术语是否在其他地方使用过。

Le Groupe n'a pas cherché à détecter l'intention criminelle dans les agissements de ces individus.

专家小组并试图人行为的犯罪意图。

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍是时代主题,但因素有所增加。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

概念在国际法中的规范性地位也有之处。

Cette action contribuera à apaiser le sentiment d'insécurité qui préoccupe actuellement notre secteur agricole.

这些做法反过来又将减缓目前我国农村社区存在的状况。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和的特点。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、人道,监禁条件

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现的新情况是主要因素。

Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.

然而,大家感到可能抽象地这类条款的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确定 的法语例句

用户正在搜索


consumériste, contabescence, contact, contacter, contacteur, contactologie, contactologiste, contage, contagieux, contagion,

相似单词


不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理,
bú què dìng
incertitude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上的所有西都是确定的。

La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.

我们之所以说或然率是因为我们确定他存在。

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复不断地计划着、斟酌着确定的未来。

Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.

关于减税一事,部长的立场确定

Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.

《诸神之战》则继续下跌51%,累计会不会达到两百万,还确定

Le Koweït reconnaît que les 35 décès supplémentaires ne correspondent pas à des personnes précises.

科威特承认,增加35人死亡并代表可确定是哪些人死亡。

Des fournisseurs de marchandises dont le prix est déterminé par l'acheteur et non le vendeur?

成为商品应者,而其价格又是买者而卖者所确定

Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.

他们还同意在确定工作人员薪金税率表时所采用的方法。

La charge de la preuve incombe à la (l'État) partie qui veut établir l'absence de mandat.

试图确定存在律师聘约的一方(缔约国)负有举证责任。

C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.

它是一个开放和确定的概念,它是人类智慧在其创造物无所不在的见证。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然确定,已从取消了第三架直升机的经费。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他确定该术语是否在其他地方使用过。

Le Groupe n'a pas cherché à détecter l'intention criminelle dans les agissements de ces individus.

专家小组并试图确定个人行为的犯罪意图。

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍是时代主题,但确定稳定因素有所增加。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念在国际法的规范性地位也有确定之处。

Cette action contribuera à apaiser le sentiment d'insécurité qui préoccupe actuellement notre secteur agricole.

这些做法反过来又将减缓目前我国农村社区存在的确定状况。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和确定的特点。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、不人道,监禁条件确定

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现的新情况是一个主要确定因素。

Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.

然而,大家感到可能抽象地确定这类条款的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确定 的法语例句

用户正在搜索


contamination, contaminatrice, contaminé, contaminer, contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation,

相似单词


不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理,
bú què dìng
incertitude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉世上的所有东西都是确定的。

La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.

我们之所以说或然率是因为我们确定他存在。

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复不断地计划着、斟酌着确定的未

Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.

关于减税一事,部长的立场确定

Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.

《诸神之战》则继续下跌51%,累计会不会达两百万,还确定

Le Koweït reconnaît que les 35 décès supplémentaires ne correspondent pas à des personnes précises.

科威特承认,增加35人死亡并代表可确定是哪些人死亡。

Des fournisseurs de marchandises dont le prix est déterminé par l'acheteur et non le vendeur?

成为商品应者,而其价格又是买者而卖者所确定

Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.

他们还同意在确定工作人员薪金税率表时所采用的方法。

La charge de la preuve incombe à la (l'État) partie qui veut établir l'absence de mandat.

试图确定存在律师聘约的一方(缔约国)负有举证责任。

C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.

它是一个开放和确定的概念,它是人类智慧在其创造物中无所不在的见证。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然确定,已从预算中取消了直升机的经费。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他确定该术语是否在其他地方使用过。

Le Groupe n'a pas cherché à détecter l'intention criminelle dans les agissements de ces individus.

专家小组并试图确定个人行为的犯罪意图。

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍是时代主题,但确定稳定因素有所增加。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念在国际法中的规范性地位也有确定之处。

Cette action contribuera à apaiser le sentiment d'insécurité qui préoccupe actuellement notre secteur agricole.

这些做法反过又将减缓目前我国农村社区存在的确定状况。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和确定的特点。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、不人道,监禁条件确定

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现的新情况是一个主要确定因素。

Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.

然而,大家感可能抽象地确定这类条款的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确定 的法语例句

用户正在搜索


conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter, contentieux, contentif, contention,

相似单词


不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理,
bú què dìng
incertitude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来世上的所有东西都是确定的。

La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.

我们之所以说或然是因为我们确定他存在。

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复不断地计划着、斟酌着确定的未来。

Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.

关于减一事,部长的立场确定

Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.

《诸神之战》则继续下跌51%,累计会不会达万,还确定

Le Koweït reconnaît que les 35 décès supplémentaires ne correspondent pas à des personnes précises.

科威特承认,增加35人死亡并确定是哪些人死亡。

Des fournisseurs de marchandises dont le prix est déterminé par l'acheteur et non le vendeur?

成为商品应者,而其价格又是买者而卖者所确定

Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.

他们还同意在确定工作人员薪金时所采用的方法。

La charge de la preuve incombe à la (l'État) partie qui veut établir l'absence de mandat.

试图确定存在律师聘约的一方(缔约国)负有举证责任。

C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.

它是一个开放和确定的概念,它是人类智慧在其创造物中无所不在的见证。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然确定,已从预算中取消了第三架直升机的经费。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他确定该术语是否在其他地方使用过。

Le Groupe n'a pas cherché à détecter l'intention criminelle dans les agissements de ces individus.

专家小组并试图确定个人行为的犯罪意图。

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍是时代主题,但确定稳定因素有所增加。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念在国际法中的规范性地位也有确定之处。

Cette action contribuera à apaiser le sentiment d'insécurité qui préoccupe actuellement notre secteur agricole.

这些做法反过来又将减缓目前我国农村社区存在的确定状况。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和确定的特点。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、不人道,监禁条件确定

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现的新情况是一个主要确定因素。

Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.

然而,大家感可能抽象地确定这类条款的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确定 的法语例句

用户正在搜索


contrapolaire, contrapolarisation, contrapontique, contrapontiste, contraposition, contrapuntique, contrapuntiste, contrariant, contrariante, contrarier,

相似单词


不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理,
bú què dìng
incertitude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上的所有东西都是确定的。

La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.

我们之所以说或然率是因为我们确定他存在。

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复不断地计划着、斟酌着确定的未来。

Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.

关于减税一事,部长的立场确定

Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.

《诸神之战》则继续下跌51%,累计会不会达到两百万,还确定

Le Koweït reconnaît que les 35 décès supplémentaires ne correspondent pas à des personnes précises.

科威特承认,增加35人死亡并代表可确定是哪些人死亡。

Des fournisseurs de marchandises dont le prix est déterminé par l'acheteur et non le vendeur?

成为商品应者,而其价格又是买者而卖者所确定

Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.

他们还同意在确定工作人员薪金税率表时所采用的方法。

La charge de la preuve incombe à la (l'État) partie qui veut établir l'absence de mandat.

试图确定存在律师聘约的一方(缔约国)负有举证责任。

C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.

它是一个开放和确定的概念,它是人类智慧在其创造物中无所不在的见证。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然确定,已从预算中取消了第三架直升机的经费。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先坚合众国)说他确定该术语是否在其他地方使用过。

Le Groupe n'a pas cherché à détecter l'intention criminelle dans les agissements de ces individus.

专家小组并试图确定个人行为的犯罪意图。

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍是时代主题,但确定稳定因素有所增加。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念在国际法中的规范性地位也有确定之处。

Cette action contribuera à apaiser le sentiment d'insécurité qui préoccupe actuellement notre secteur agricole.

这些做法反过来又将减缓目前我国农村社区存在的确定状况。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和确定的特点。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、不人道,监禁条件确定

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现的新情况是一个主要确定因素。

Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.

然而,大家感到可能抽象地确定这类条款的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确定 的法语例句

用户正在搜索


contre-arc, contre-argument, contre-assallir, contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier,

相似单词


不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理,
bú què dìng
incertitude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上的所有东西都是确定的。

La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.

我们之所以说或然率是因为我们确定他存在。

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复不断地计划着、斟酌着确定的未来。

Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.

关于减税一事,部长的立场确定

Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.

《诸神之战》则继续下跌51%,累计会不会达到两百万,还确定

Le Koweït reconnaît que les 35 décès supplémentaires ne correspondent pas à des personnes précises.

科威特承认,增加35代表可确定是哪些

Des fournisseurs de marchandises dont le prix est déterminé par l'acheteur et non le vendeur?

成为商品应者,而其是买者而卖者所确定

Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.

他们还同意在确定工作员薪金税率表时所采用的方法。

La charge de la preuve incombe à la (l'État) partie qui veut établir l'absence de mandat.

试图确定存在律师聘约的一方(缔约国)负有举证责任。

C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.

它是一个开放和确定的概念,它是类智慧在其创造物中无所不在的见证。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然确定,已从预算中取消了第三架直升机的经费。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他确定该术语是否在其他地方使用过。

Le Groupe n'a pas cherché à détecter l'intention criminelle dans les agissements de ces individus.

专家小组并试图确定行为的犯罪意图。

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍是时代主题,但确定稳定因素有所增加。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念在国际法中的规范性地位也有确定之处。

Cette action contribuera à apaiser le sentiment d'insécurité qui préoccupe actuellement notre secteur agricole.

这些做法反过来将减缓目前我国农村社区存在的确定状况。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和确定的特点。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、不道,监禁条件确定

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现的新情况是一个主要确定因素。

Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.

然而,大家感到可能抽象地确定这类条款的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确定 的法语例句

用户正在搜索


contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet,

相似单词


不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理,
bú què dìng
incertitude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上的所有东西都是的。

La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.

我们之所以说或然率是因为我们他存在。

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复不断地计划着、斟酌着的未来。

Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.

关于减税一事,部长的立场

Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.

《诸神之战》则继续下跌51%,累计会不会达到两百万,还

Le Koweït reconnaît que les 35 décès supplémentaires ne correspondent pas à des personnes précises.

威特承认,增加35死亡并代表可是哪些死亡。

Des fournisseurs de marchandises dont le prix est déterminé par l'acheteur et non le vendeur?

成为商品应者,而其价格又是买者而卖者所

Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.

他们还同意在员薪金税率表时所采用的方法。

La charge de la preuve incombe à la (l'État) partie qui veut établir l'absence de mandat.

试图存在律师聘约的一方(缔约国)负有举证责任。

C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.

它是一个开放和的概念,它是类智慧在其创造物中无所不在的见证。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然,已从预算中取消了第三架直升机的经费。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他该术语是否在其他地方使用过。

Le Groupe n'a pas cherché à détecter l'intention criminelle dans les agissements de ces individus.

专家小组并试图行为的犯罪意图。

Cependant, les facteurs d'incertitude et d'instabilité se sont accrus.

和平与发展仍是时代主题,但因素有所增加。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念在国际法中的规范性地位也有之处。

Cette action contribuera à apaiser le sentiment d'insécurité qui préoccupe actuellement notre secteur agricole.

这些做法反过来又将减缓目前我国农村社区存在的状况。

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国的援助分配也具有选择性和的特点。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、不道,监禁条件

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现的新情况是一个主要因素。

Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.

然而,大家感到可能抽象地这类条款的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确定 的法语例句

用户正在搜索


contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent, contreventement,

相似单词


不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理,