La Conférence d'examen ne peut négliger le fait que ces États ont transféré des matières de qualité militaire à des États non-parties.
这些国家向非缔约国转让了武器级材料,审议大会能对此
。
La Conférence d'examen ne peut négliger le fait que ces États ont transféré des matières de qualité militaire à des États non-parties.
这些国家向非缔约国转让了武器级材料,审议大会能对此
。
Malheureusement, l'Algérie et le POLISARIO ont choisi d'ignorer la résolution 1359 et ont refusé la négociation qui leur était proposée par le Secrétaire général.
遗憾的,
及利亚和波利萨里奥阵线选择对第1359(2001)号决议
,拒绝参加秘书长向它们提议的谈判。
La poursuite de la construction du mur et des établissements constitue un témoignage de la mentalité raciale et agressive des dirigeants israéliens, qui ne prêtent attention ni à la morale ni à la raison.
继续修建障碍物和定点表现出以色列领导人的种族和侵略意识,他们对道德和人道的
由
。
Israël ne pourra pas trouver la sécurité qu'il recherche, il ne pourra éviter de nouveaux actes de terrorisme contre sa population, il ne pourra vivre en paix avec ses voisins - toutes choses auquel il a légitimement droit - en tournant le dos à la communauté internationale, en ignorant les résolutions du Conseil de sécurité et en violant de façon flagrante le droit international humanitaire.
如果以色列继续对国际社会,继续无视安
会决议,公然违反国际人道主义法,那么它将无法得到它所寻求的安全,无法阻止对其人民的进一步恐怖主义行为;也就无法与其邻国和睦相处——所有这些都
它的合法权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence d'examen ne peut négliger le fait que ces États ont transféré des matières de qualité militaire à des États non-parties.
这些国家向非缔约国转让了武器级,
议大会不能对此不理不睬。
Malheureusement, l'Algérie et le POLISARIO ont choisi d'ignorer la résolution 1359 et ont refusé la négociation qui leur était proposée par le Secrétaire général.
遗憾的是,阿尔及利亚和波利萨里奥阵线选择对第1359(2001)号决议不理不睬,拒绝参加秘书长向它们提议的谈判。
La poursuite de la construction du mur et des établissements constitue un témoignage de la mentalité raciale et agressive des dirigeants israéliens, qui ne prêtent attention ni à la morale ni à la raison.
继续修建障碍物和定点表现出以色列领导
的种族和侵略意识,他们对
德和
的理由不理不睬。
Israël ne pourra pas trouver la sécurité qu'il recherche, il ne pourra éviter de nouveaux actes de terrorisme contre sa population, il ne pourra vivre en paix avec ses voisins - toutes choses auquel il a légitimement droit - en tournant le dos à la communauté internationale, en ignorant les résolutions du Conseil de sécurité et en violant de façon flagrante le droit international humanitaire.
如果以色列继续对国社会不理不睬,继续无视安理会决议,公然违反国
主义法,那么它将无法得到它所寻求的安全,无法阻止对其
民的进一步恐怖主义行为;也就无法与其邻国和睦相处——所有这些都是它的合法权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence d'examen ne peut négliger le fait que ces États ont transféré des matières de qualité militaire à des États non-parties.
这些国家向非缔约国转让了武器级材料,审议大会不能对此不理不。
Malheureusement, l'Algérie et le POLISARIO ont choisi d'ignorer la résolution 1359 et ont refusé la négociation qui leur était proposée par le Secrétaire général.
遗,阿尔及利亚和波利萨里奥阵线选择对第1359(2001)号决议不理不
,拒绝参加秘书长向它们提议
谈判。
La poursuite de la construction du mur et des établissements constitue un témoignage de la mentalité raciale et agressive des dirigeants israéliens, qui ne prêtent attention ni à la morale ni à la raison.
修建障碍物和定
点表现出以色列领导人
种族和侵略意识,他们对道德和人道
理由不理不
。
Israël ne pourra pas trouver la sécurité qu'il recherche, il ne pourra éviter de nouveaux actes de terrorisme contre sa population, il ne pourra vivre en paix avec ses voisins - toutes choses auquel il a légitimement droit - en tournant le dos à la communauté internationale, en ignorant les résolutions du Conseil de sécurité et en violant de façon flagrante le droit international humanitaire.
如果以色列对国际社会不理不
,
无视安理会决议,公然违反国际人道主义法,那么它将无法得到它所寻求
安全,无法阻止对其人民
进一步恐怖主义行为;也就无法与其邻国和睦相处——所有这些都
它
合法权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence d'examen ne peut négliger le fait que ces États ont transféré des matières de qualité militaire à des États non-parties.
这些家向非缔约
转让了武器级材料,审议大会不能
此不理不睬。
Malheureusement, l'Algérie et le POLISARIO ont choisi d'ignorer la résolution 1359 et ont refusé la négociation qui leur était proposée par le Secrétaire général.
遗憾的是,阿尔及亚和
里奥阵线选择
第1359(2001)号决议不理不睬,拒绝参加秘书长向它们提议的谈判。
La poursuite de la construction du mur et des établissements constitue un témoignage de la mentalité raciale et agressive des dirigeants israéliens, qui ne prêtent attention ni à la morale ni à la raison.
继修建障碍物和定
点表现出以色列领导人的种族和侵略意识,他们
道德和人道的理由不理不睬。
Israël ne pourra pas trouver la sécurité qu'il recherche, il ne pourra éviter de nouveaux actes de terrorisme contre sa population, il ne pourra vivre en paix avec ses voisins - toutes choses auquel il a légitimement droit - en tournant le dos à la communauté internationale, en ignorant les résolutions du Conseil de sécurité et en violant de façon flagrante le droit international humanitaire.
如果以色列继际社会不理不睬,继
无视安理会决议,公然违反
际人道主义法,那么它将无法得到它所寻求的安全,无法阻止
其人民的进一步恐怖主义行为;也就无法与其邻
和睦相处——所有这些都是它的合法权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence d'examen ne peut négliger le fait que ces États ont transféré des matières de qualité militaire à des États non-parties.
这向非缔约
转让了武器级材料,审议大会不能对此不理不睬。
Malheureusement, l'Algérie et le POLISARIO ont choisi d'ignorer la résolution 1359 et ont refusé la négociation qui leur était proposée par le Secrétaire général.
遗憾的是,阿尔及利亚和波利萨里奥阵线选择对第1359(2001)号决议不理不睬,拒绝参加秘书长向们提议的谈判。
La poursuite de la construction du mur et des établissements constitue un témoignage de la mentalité raciale et agressive des dirigeants israéliens, qui ne prêtent attention ni à la morale ni à la raison.
继续修建障碍物和定点表现出以色列领导人的种族和侵略意识,他们对道德和人道的理由不理不睬。
Israël ne pourra pas trouver la sécurité qu'il recherche, il ne pourra éviter de nouveaux actes de terrorisme contre sa population, il ne pourra vivre en paix avec ses voisins - toutes choses auquel il a légitimement droit - en tournant le dos à la communauté internationale, en ignorant les résolutions du Conseil de sécurité et en violant de façon flagrante le droit international humanitaire.
如果以色列继续对际社会不理不睬,继续无视安理会决议,公然违反
际人道主义法,那么
将无法得到
所
求的安全,无法阻止对其人民的进一步恐怖主义行为;也就无法与其邻
和睦相处——所有这
都是
的合法权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence d'examen ne peut négliger le fait que ces États ont transféré des matières de qualité militaire à des États non-parties.
这些国家向非缔约国转让了武器级材料,审议大会能对此
。
Malheureusement, l'Algérie et le POLISARIO ont choisi d'ignorer la résolution 1359 et ont refusé la négociation qui leur était proposée par le Secrétaire général.
遗憾是,阿尔及利亚和波利萨里奥阵线选择对第1359(2001)号决议
,拒绝参加秘书长向它们提议
谈判。
La poursuite de la construction du mur et des établissements constitue un témoignage de la mentalité raciale et agressive des dirigeants israéliens, qui ne prêtent attention ni à la morale ni à la raison.
继续修建障碍物和定点表现出以色列领导
种族和侵略意识,他们对
德和
由
。
Israël ne pourra pas trouver la sécurité qu'il recherche, il ne pourra éviter de nouveaux actes de terrorisme contre sa population, il ne pourra vivre en paix avec ses voisins - toutes choses auquel il a légitimement droit - en tournant le dos à la communauté internationale, en ignorant les résolutions du Conseil de sécurité et en violant de façon flagrante le droit international humanitaire.
如果以色列继续对国际社会,继续无视安
会决议,公然违反国际
主义法,那么它将无法得到它所寻求
安全,无法阻止对其
民
进一步恐怖主义行为;也就无法与其邻国和睦相处——所有这些都是它
合法权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence d'examen ne peut négliger le fait que ces États ont transféré des matières de qualité militaire à des États non-parties.
这些国家向非缔约国转让了武器级材料,审议大会不能对此不理不睬。
Malheureusement, l'Algérie et le POLISARIO ont choisi d'ignorer la résolution 1359 et ont refusé la négociation qui leur était proposée par le Secrétaire général.
遗憾是,阿尔及利亚和波利萨里奥阵线选择对第1359(2001)号决议不理不睬,拒绝参加秘书长向它们提议
谈判。
La poursuite de la construction du mur et des établissements constitue un témoignage de la mentalité raciale et agressive des dirigeants israéliens, qui ne prêtent attention ni à la morale ni à la raison.
继续修建障碍物和定点表现出以色列领导人
种族和侵略意识,他们对道德和人道
理由不理不睬。
Israël ne pourra pas trouver la sécurité qu'il recherche, il ne pourra éviter de nouveaux actes de terrorisme contre sa population, il ne pourra vivre en paix avec ses voisins - toutes choses auquel il a légitimement droit - en tournant le dos à la communauté internationale, en ignorant les résolutions du Conseil de sécurité et en violant de façon flagrante le droit international humanitaire.
如果以色列继续对国际社会不理不睬,继续无视理会决议,公然违反国际人道主义法,那么它将无法得到它所寻求
,无法阻止对其人民
进一步恐怖主义行为;也就无法与其邻国和睦相处——所有这些都是它
合法权利。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence d'examen ne peut négliger le fait que ces États ont transféré des matières de qualité militaire à des États non-parties.
这些家向非缔约
转让了武器级材料,
会不能对此不理不睬。
Malheureusement, l'Algérie et le POLISARIO ont choisi d'ignorer la résolution 1359 et ont refusé la négociation qui leur était proposée par le Secrétaire général.
遗憾的是,阿尔及利亚和波利萨里奥阵线选择对第1359(2001)号决不理不睬,拒绝参加秘书长向它们提
的谈判。
La poursuite de la construction du mur et des établissements constitue un témoignage de la mentalité raciale et agressive des dirigeants israéliens, qui ne prêtent attention ni à la morale ni à la raison.
继续修建障碍物和定点表现出以色列领导人的种族和侵略意识,他们对道德和人道的理由不理不睬。
Israël ne pourra pas trouver la sécurité qu'il recherche, il ne pourra éviter de nouveaux actes de terrorisme contre sa population, il ne pourra vivre en paix avec ses voisins - toutes choses auquel il a légitimement droit - en tournant le dos à la communauté internationale, en ignorant les résolutions du Conseil de sécurité et en violant de façon flagrante le droit international humanitaire.
如果以色列继续对社会不理不睬,继续无视安理会决
,公然违
人道主义法,那么它将无法得到它所寻求的安全,无法阻止对其人民的进一步恐怖主义行为;也就无法与其邻
和睦相处——所有这些都是它的合法权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence d'examen ne peut négliger le fait que ces États ont transféré des matières de qualité militaire à des États non-parties.
这些国家向非缔约国转让了武器级材料,审议大会不能对此不理不睬。
Malheureusement, l'Algérie et le POLISARIO ont choisi d'ignorer la résolution 1359 et ont refusé la négociation qui leur était proposée par le Secrétaire général.
遗憾的是,阿尔及利亚和波利萨里奥阵线选择对第1359(2001)号决议不理不睬,拒绝参加秘书长向它们提议的谈判。
La poursuite de la construction du mur et des établissements constitue un témoignage de la mentalité raciale et agressive des dirigeants israéliens, qui ne prêtent attention ni à la morale ni à la raison.
继续修建障碍物和定点表现出以色列领导人的种族和侵略意识,他们对道德和人道的理由不理不睬。
Israël ne pourra pas trouver la sécurité qu'il recherche, il ne pourra éviter de nouveaux actes de terrorisme contre sa population, il ne pourra vivre en paix avec ses voisins - toutes choses auquel il a légitimement droit - en tournant le dos à la communauté internationale, en ignorant les résolutions du Conseil de sécurité et en violant de façon flagrante le droit international humanitaire.
如果以色列继续对国际社会不理不睬,继续视
理会决议,公然违反国际人道主义法,那么它将
法得到它所寻求的
,
法阻止对其人民的进一步恐怖主义行为;也就
法与其邻国和睦相处——所有这些都是它的合法权利。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。