法语助手
  • 关闭

不现实

添加到生词本

bú xiàn shí
chimérique; irréaliste
projet irréaliste
现实的计划

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们可以逃避现实,晨曦的希望光耀每一个人。

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

要拼凑那些宏伟却现实的计划。

Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.

可能总是回答问题,这将是很现实的。

La rivalité entre les deux secteurs ne s'inscrit pourtant pas dans les faits.

现实这种两个部门“竞争”的办法。

Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.

千年发展是具有现实能实现的

Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.

我们没有幻想,我们也现实的梦。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是现实的。

Nous sommes fermement convaincus que les cibles visées ne sont ni irréalistes ni trop ambitieuses.

我们强烈认为,这些现实,也是要求过分。

L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.

厄立特里亚对这种现实陌生。

Un retour du Kosovo sous la souveraineté serbe n'est ni souhaitable ni réaliste.

让科索沃回归塞尔维亚主权之下是大家希望的,也是现实的。

Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.

它们的出口产品应受到现实的原产地规则条件的限制。

Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.

它们的产品也应受制于现实的原产地规则。

Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.

但是,认为否决权将迅速改变的想法是现实的。

Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.

我们对于提出现实或过于浪漫的解决办法感兴趣。

L'objectif n'est pas irréaliste, mais il exige l'engagement de tous, grands et petits.

现实,但这需要无论其大小,所有国家的承诺。

Toutefois, ses dispositions ne sont plus, à plusieurs égards, adaptées à la réalité.

然而,其条款在若干方面已经符合当前的现实

L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.

澳大利亚对这些问题的难度并非采取现实的态度。

Cette réalité ne devrait pas nous mener au pessimisme ou au désespoir.

这一现实应当使我们感到悲观或绝望。

Ce n'est pas la réalité dans laquelle vivent les peuples israélien et palestinien.

以色列人民和巴勒斯坦人民并生活在这种现实中。

Par ailleurs, les objectifs de performance ne sont pas toujours réalistes ou mesurables.

有时业绩现实可测量的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不现实 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划, 不相称, 不相称<书>,
bú xiàn shí
chimérique; irréaliste
projet irréaliste
不现实的计划

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们可以逃避现实,晨曦的希望光耀每一个人。

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些宏伟却现实的计划。

Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.

可能总是回答问题,这将是很现实的。

La rivalité entre les deux secteurs ne s'inscrit pourtant pas dans les faits.

现实赞同这种两个部门“竞争”的办法。

Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.

千年发展目标绝不是具有现实指标的不能实现的目标。

Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.

我们没有幻想,我们也现实的梦。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是现实的。

Nous sommes fermement convaincus que les cibles visées ne sont ni irréalistes ni trop ambitieuses.

我们强烈认为,这些目标既非现实,也不是要求过分。

L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.

厄立特里亚对这种现实陌生。

Un retour du Kosovo sous la souveraineté serbe n'est ni souhaitable ni réaliste.

让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是现实的。

Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.

它们的出口产品不应受到现实的原产条件的限制。

Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.

它们的产品也不应受制于现实的原产

Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.

但是,认为否决权将迅速改变的想法是现实的。

Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.

我们对于提出现实或过于浪漫的解决办法不感兴趣。

L'objectif n'est pas irréaliste, mais il exige l'engagement de tous, grands et petits.

这不是现实的目标,但这需要无论其大小,所有国家的承诺。

Toutefois, ses dispositions ne sont plus, à plusieurs égards, adaptées à la réalité.

然而,其条款在若干方面已经符合当前的现实

L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.

澳大利亚对这些问题的难度并非采取现实的态度。

Cette réalité ne devrait pas nous mener au pessimisme ou au désespoir.

这一现实应当使我们感到悲观或绝望。

Ce n'est pas la réalité dans laquelle vivent les peuples israélien et palestinien.

以色列人民和巴勒斯坦人民并生活在这种现实中。

Par ailleurs, les objectifs de performance ne sont pas toujours réalistes ou mesurables.

有时业绩目标是现实或不可测量的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不现实 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划, 不相称, 不相称<书>,
bú xiàn shí
chimérique; irréaliste
projet irréaliste
不现实的计划

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们可以逃避现实,晨曦的希望光耀每一个人。

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些宏伟却现实的计划。

Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.

可能答问题,这将现实的。

La rivalité entre les deux secteurs ne s'inscrit pourtant pas dans les faits.

现实赞同这种两个部门“竞争”的办法。

Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.

千年发展目标绝不具有现实指标的不能实现的目标。

Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.

我们没有幻想,我们也现实的梦。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色现实的。

Nous sommes fermement convaincus que les cibles visées ne sont ni irréalistes ni trop ambitieuses.

我们强烈认为,这些目标既非现实,也不要求过分。

L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.

厄立特这种现实陌生。

Un retour du Kosovo sous la souveraineté serbe n'est ni souhaitable ni réaliste.

让科索沃归塞尔维主权之下既不大家希望的,也现实的。

Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.

它们的出口产品不应受到现实的原产地规则条件的限制。

Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.

它们的产品也不应受制于现实的原产地规则。

Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.

,认为否决权将迅速改变的想法现实的。

Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.

我们于提出现实或过于浪漫的解决办法不感兴趣。

L'objectif n'est pas irréaliste, mais il exige l'engagement de tous, grands et petits.

这不现实的目标,但这需要无论其大小,所有国家的承诺。

Toutefois, ses dispositions ne sont plus, à plusieurs égards, adaptées à la réalité.

然而,其条款在若干方面已经符合当前的现实

L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.

澳大利这些问题的难度并非采取现实的态度。

Cette réalité ne devrait pas nous mener au pessimisme ou au désespoir.

这一现实应当使我们感到悲观或绝望。

Ce n'est pas la réalité dans laquelle vivent les peuples israélien et palestinien.

以色列人民和巴勒斯坦人民并生活在这种现实中。

Par ailleurs, les objectifs de performance ne sont pas toujours réalistes ou mesurables.

有时业绩目标现实或不可测量的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不现实 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划, 不相称, 不相称<书>,
bú xiàn shí
chimérique; irréaliste
projet irréaliste
现实的计划

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

可以逃避现实,晨曦的希望光耀每一个

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

拼凑那些宏伟却现实的计划。

Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.

可能总是回答问题,这将是很现实的。

La rivalité entre les deux secteurs ne s'inscrit pourtant pas dans les faits.

现实赞同这种两个部门“竞争”的办法。

Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.

千年发展目标绝是具有现实指标的能实现的目标。

Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.

我们没有幻想,我们也现实的梦。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是现实的。

Nous sommes fermement convaincus que les cibles visées ne sont ni irréalistes ni trop ambitieuses.

我们强烈认为,这些目标既非现实,也求过分。

L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.

厄立特里对这种现实陌生。

Un retour du Kosovo sous la souveraineté serbe n'est ni souhaitable ni réaliste.

让科索沃回归塞尔维权之下既是大家希望的,也是现实的。

Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.

它们的出口产品应受到现实的原产地规则条件的限制。

Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.

它们的产品也应受制于现实的原产地规则。

Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.

但是,认为否决权将迅速改变的想法是现实的。

Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.

我们对于提出现实或过于浪漫的解决办法感兴趣。

L'objectif n'est pas irréaliste, mais il exige l'engagement de tous, grands et petits.

现实的目标,但这需无论其大小,所有国家的承诺。

Toutefois, ses dispositions ne sont plus, à plusieurs égards, adaptées à la réalité.

然而,其条款在若干方面已经符合当前的现实

L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.

澳大利对这些问题的难度并非采取现实的态度。

Cette réalité ne devrait pas nous mener au pessimisme ou au désespoir.

这一现实应当使我们感到悲观或绝望。

Ce n'est pas la réalité dans laquelle vivent les peuples israélien et palestinien.

以色列民和巴勒斯坦民并生活在这种现实中。

Par ailleurs, les objectifs de performance ne sont pas toujours réalistes ou mesurables.

有时业绩目标是现实可测量的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不现实 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划, 不相称, 不相称<书>,
bú xiàn shí
chimérique; irréaliste
projet irréaliste
不现实的计划

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们可以逃避现实,晨曦的希望光耀每一个人。

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些宏伟却现实的计划。

Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.

可能总是回答问是很现实的。

La rivalité entre les deux secteurs ne s'inscrit pourtant pas dans les faits.

现实赞同种两个部门“竞争”的办法。

Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.

千年发展目标绝不是具有现实指标的不能实现的目标。

Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.

我们没有幻想,我们也现实的梦。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是现实的。

Nous sommes fermement convaincus que les cibles visées ne sont ni irréalistes ni trop ambitieuses.

我们强烈认为,些目标既非现实,也不是要求

L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.

立特里亚对现实陌生。

Un retour du Kosovo sous la souveraineté serbe n'est ni souhaitable ni réaliste.

让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是现实的。

Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.

它们的出口产品不应受到现实的原产地规则条件的限制。

Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.

它们的产品也不应受制于现实的原产地规则。

Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.

但是,认为否决权迅速改变的想法是现实的。

Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.

我们对于提出现实于浪漫的解决办法不感兴趣。

L'objectif n'est pas irréaliste, mais il exige l'engagement de tous, grands et petits.

不是现实的目标,但需要无论其大小,所有国家的承诺。

Toutefois, ses dispositions ne sont plus, à plusieurs égards, adaptées à la réalité.

然而,其条款在若干方面已经符合当前的现实

L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.

澳大利亚对些问的难度并非采取现实的态度。

Cette réalité ne devrait pas nous mener au pessimisme ou au désespoir.

现实应当使我们感到悲观或绝望。

Ce n'est pas la réalité dans laquelle vivent les peuples israélien et palestinien.

以色列人民和巴勒斯坦人民并生活在现实中。

Par ailleurs, les objectifs de performance ne sont pas toujours réalistes ou mesurables.

有时业绩目标是现实或不可测量的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不现实 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划, 不相称, 不相称<书>,
bú xiàn shí
chimérique; irréaliste
projet irréaliste
现实的计划

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们可以逃避现实,晨曦的希每一个人。

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

要拼凑那些宏伟却现实的计划。

Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.

可能总回答问题,这将现实的。

La rivalité entre les deux secteurs ne s'inscrit pourtant pas dans les faits.

现实赞同这种两个部门“竞争”的办法。

Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.

千年发展目标绝具有现实指标的能实现的目标。

Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.

我们没有幻想,我们也现实的梦。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色现实的。

Nous sommes fermement convaincus que les cibles visées ne sont ni irréalistes ni trop ambitieuses.

我们强烈认为,这些目标既非现实,也要求过分。

L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.

厄立特里亚对这种现实陌生。

Un retour du Kosovo sous la souveraineté serbe n'est ni souhaitable ni réaliste.

让科索沃回归塞尔维亚主权之下既家希的,也现实的。

Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.

它们的出口产品应受到现实的原产地规则条件的限制。

Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.

它们的产品也应受制于现实的原产地规则。

Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.

,认为否决权将迅速改变的想法现实的。

Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.

我们对于提出现实或过于浪漫的解决办法感兴趣。

L'objectif n'est pas irréaliste, mais il exige l'engagement de tous, grands et petits.

现实的目标,但这需要无论其小,所有国家的承诺。

Toutefois, ses dispositions ne sont plus, à plusieurs égards, adaptées à la réalité.

然而,其条款在若干方面已经符合当前的现实

L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.

利亚对这些问题的难度并非采取现实的态度。

Cette réalité ne devrait pas nous mener au pessimisme ou au désespoir.

这一现实应当使我们感到悲观或绝

Ce n'est pas la réalité dans laquelle vivent les peuples israélien et palestinien.

以色列人民和巴勒斯坦人民并生活在这种现实中。

Par ailleurs, les objectifs de performance ne sont pas toujours réalistes ou mesurables.

有时业绩目标现实可测量的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不现实 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划, 不相称, 不相称<书>,
bú xiàn shí
chimérique; irréaliste
projet irréaliste
不现实计划

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们可以逃避现实,晨曦希望光耀每一个人。

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些宏伟却现实计划。

Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.

可能总是回答问题,这将是很现实

La rivalité entre les deux secteurs ne s'inscrit pourtant pas dans les faits.

现实赞同这种两个部门“竞争”办法。

Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.

千年发绝不是具有现实不能实现

Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.

我们没有幻想,我们也现实梦。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革色是现实

Nous sommes fermement convaincus que les cibles visées ne sont ni irréalistes ni trop ambitieuses.

我们强烈认为,这些既非现实,也不是要求过分。

L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.

厄立特里亚对这种现实陌生。

Un retour du Kosovo sous la souveraineté serbe n'est ni souhaitable ni réaliste.

让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望,也是现实

Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.

它们出口产品不应受到现实原产地规则条件限制。

Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.

它们产品也不应受制于现实原产地规则。

Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.

但是,认为否决权将迅速改变想法是现实

Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.

我们对于提出现实或过于浪漫解决办法不感兴趣。

L'objectif n'est pas irréaliste, mais il exige l'engagement de tous, grands et petits.

这不是现实,但这需要无论其大小,所有国家承诺。

Toutefois, ses dispositions ne sont plus, à plusieurs égards, adaptées à la réalité.

然而,其条款在若干方面已经符合当前现实

L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.

澳大利亚对这些问题难度并非采取现实态度。

Cette réalité ne devrait pas nous mener au pessimisme ou au désespoir.

这一现实应当使我们感到悲观或绝望。

Ce n'est pas la réalité dans laquelle vivent les peuples israélien et palestinien.

以色列人民和巴勒斯坦人民并生活在这种现实中。

Par ailleurs, les objectifs de performance ne sont pas toujours réalistes ou mesurables.

有时业绩现实或不可测量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不现实 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划, 不相称, 不相称<书>,
bú xiàn shí
chimérique; irréaliste
projet irréaliste
不现实的计划

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们可以逃避现实,晨曦的希望光耀每一个人。

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑伟却现实的计划。

Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.

可能总是答问题,这将是很现实的。

La rivalité entre les deux secteurs ne s'inscrit pourtant pas dans les faits.

现实赞同这种两个部门“竞争”的办法。

Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.

千年发展目标绝不是具有现实指标的不能实现的目标。

Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.

我们没有幻想,我们也现实的梦。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是现实的。

Nous sommes fermement convaincus que les cibles visées ne sont ni irréalistes ni trop ambitieuses.

我们强烈认为,这目标既非现实,也不是要求过分。

L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.

厄立特里亚对这种现实陌生。

Un retour du Kosovo sous la souveraineté serbe n'est ni souhaitable ni réaliste.

让科索沃尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是现实的。

Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.

它们的出口产品不应受到现实的原产地规则条件的限制。

Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.

它们的产品也不应受制于现实的原产地规则。

Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.

但是,认为否决权将迅速改变的想法是现实的。

Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.

我们对于提出现实或过于浪漫的解决办法不感兴趣。

L'objectif n'est pas irréaliste, mais il exige l'engagement de tous, grands et petits.

这不是现实的目标,但这需要无论其大小,所有国家的承诺。

Toutefois, ses dispositions ne sont plus, à plusieurs égards, adaptées à la réalité.

然而,其条款在若干方面已经符合当前的现实

L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.

澳大利亚对这问题的难度并非采取现实的态度。

Cette réalité ne devrait pas nous mener au pessimisme ou au désespoir.

这一现实应当使我们感到悲观或绝望。

Ce n'est pas la réalité dans laquelle vivent les peuples israélien et palestinien.

以色列人民和巴勒斯坦人民并生活在这种现实中。

Par ailleurs, les objectifs de performance ne sont pas toujours réalistes ou mesurables.

有时业绩目标是现实或不可测量的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不现实 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划, 不相称, 不相称<书>,
bú xiàn shí
chimérique; irréaliste
projet irréaliste
不现实的计划

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们可以逃避现实,晨曦的耀每一个人。

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些宏伟却现实的计划。

Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.

可能总回答问题,这将现实的。

La rivalité entre les deux secteurs ne s'inscrit pourtant pas dans les faits.

现实赞同这种两个部门“竞争”的办法。

Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.

千年发展目标绝不具有现实指标的不能实现的目标。

Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.

我们没有幻想,我们也现实的梦。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色现实的。

Nous sommes fermement convaincus que les cibles visées ne sont ni irréalistes ni trop ambitieuses.

我们强烈认为,这些目标既非现实,也不要求过分。

L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.

厄立特里亚对这种现实陌生。

Un retour du Kosovo sous la souveraineté serbe n'est ni souhaitable ni réaliste.

让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不的,也现实的。

Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.

它们的出口产品不应受到现实的原产地规则条件的限制。

Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.

它们的产品也不应受制于现实的原产地规则。

Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.

,认为否决权将迅速改变的想法现实的。

Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.

我们对于提出现实或过于浪漫的解决办法不感兴趣。

L'objectif n'est pas irréaliste, mais il exige l'engagement de tous, grands et petits.

这不现实的目标,但这需要无论其小,所有国的承诺。

Toutefois, ses dispositions ne sont plus, à plusieurs égards, adaptées à la réalité.

然而,其条款在若干方面已经符合当前的现实

L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.

利亚对这些问题的难度并非采取现实的态度。

Cette réalité ne devrait pas nous mener au pessimisme ou au désespoir.

这一现实应当使我们感到悲观或绝

Ce n'est pas la réalité dans laquelle vivent les peuples israélien et palestinien.

以色列人民和巴勒斯坦人民并生活在这种现实中。

Par ailleurs, les objectifs de performance ne sont pas toujours réalistes ou mesurables.

有时业绩目标现实或不可测量的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不现实 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划, 不相称, 不相称<书>,