法语助手
  • 关闭

不注意

添加到生词本

bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
注意自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

学生上课注意听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

注意小事情的,永远会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有意注意点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意

Il était soucieux de ne froisser personne.

注意得罪任何

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望们能注意她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

注意区域的特点,就无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那就有可能注意其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政府往往注意它们边界以外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是这在现代广泛存在的问题几乎是注意的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这事实并注意

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意弄脏、损坏或丢失借来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重注意采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很注意影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别注意发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们注意自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这工作“注意”,因此这种普遍存在的悲惨情况直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这工作领域,应特别注意发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得注意的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还注意发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
不注意自己的健

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课注意听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个注意小事情的人,永远不会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有意注意这一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意

Il était soucieux de ne froisser personne.

注意得罪任何人。

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望人们能注意她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

注意每个区域的特点,就无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么注意其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政府往往注意它们边界以外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是这个在现代广泛存在的问题几乎是为人注意的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这个事实并那么令人注意

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意弄脏、损坏或丢的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重注意采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很注意影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别注意发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们注意自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“被人注意”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别注意发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得注意的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨注意发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
不注意自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课注意听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个注意小事情的,永远不会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有意注意这一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意

Il était soucieux de ne froisser personne.

注意得罪任何

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

们能注意,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

注意每个区域的特点,就无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么注意其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政府往往注意它们外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是这个在现代广泛存在的问题几乎是注意的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这个事实并那么令注意

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意弄脏、损坏或丢失借来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重注意采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很注意影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别注意发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们注意自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“注意”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别注意发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得注意的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨注意发达国家专家组主席的进度报告。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
不注意自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课注意听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个注意小事情的,永远不会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有意注意这一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意

Il était soucieux de ne froisser personne.

注意得罪任何

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

注意她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

注意每个区域的特点,就无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么注意其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政府往往注意界以外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是这个在现代广泛存在的问题几乎是注意的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这个事实并那么令注意

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意弄脏、损坏或丢失借来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重注意采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很注意影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别注意发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

需要提醒你注意自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“注意”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别注意发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得注意的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨注意发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
不注意自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课注意听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个注意小事情的人,永远不会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有意注意这一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意

Il était soucieux de ne froisser personne.

注意得罪任何人。

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望人们能注意她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

注意每个区域的特点,就无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么注意其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政府往往注意它们边界以外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是这个在现代广泛存在的问题几乎是为人注意的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这个事实并那么令人注意

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意弄脏、损坏或来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重注意采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很注意影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别注意发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们注意自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“被人注意”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别注意发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得注意的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨注意发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
不注意自己健康

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课注意听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个注意小事情人,永远不成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委有意注意这一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意

Il était soucieux de ne froisser personne.

注意得罪任何人。

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望人们能注意她,却又害怕喧嚣之后沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

注意每个区域特点,就无法创造经过改善稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么注意其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

几年前,各国政府往往注意它们边界以外犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视是这个现代广泛存题几乎是为人注意

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这个事实并那么令人注意

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意弄脏、损坏或丢失借来书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重注意采取行动造成经济和社代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很注意影响红十字委和三方委工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

议特别注意发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们注意自己义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“被人注意”,因此这种普遍存悲惨情况一直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

这一工作领域,应特别注意发达国家需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说值得注意涉及据称恐怖分子案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨注意发达国家专家组主席进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个小事情的人,永远会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有这一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您

Il était soucieux de ne froisser personne.

得罪任何人。

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望人们能她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

每个区域的特点,就无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政府往往它们边界以外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是这个在现代在的问题几乎是为人的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这个事实并那么令人

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常弄脏、损坏或丢失借来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“被人”,因此这种普遍在的悲惨情况一直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说在值得的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
注意自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

上课注意听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

注意小事情的人,永远会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有意注意这一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意

Il était soucieux de ne froisser personne.

注意得罪任何人。

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望人们能注意她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

注意区域的特点,就无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么注意其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政府往往注意它们边界以外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是这在现代广泛存在的问题几乎是为人注意的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这事实并那么令人注意

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意、损坏或丢失借来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重注意采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很注意影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别注意发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们注意自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“被人注意”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别注意发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得注意的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还注意发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
意自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个情的,永远不会成功业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有意这一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您

Il était soucieux de ne froisser personne.

得罪任何

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望们能她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

每个区域的特点,就无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政府往往它们边界以外的犯罪行

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是这个在现代广泛存在的问题几乎是的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这个实并那么令

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常弄脏、损坏或丢失借来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,