法语助手
  • 关闭

不正当的利益

添加到生词本

retour de bâton

Le projet de résolution L.2 ne souffle mot des intérêts légitimes de sécurité.

决议草案L.2承认正当安全利益,正是古巴弃权基本原因。

La loi prévoit également des dédommagements et le recouvrement des recettes illicites qu'entraînent la corruption ou la criminalité économique.

这一法律还对赔偿和收回通过腐败和经济犯罪而获得正当利益问题作了规定。

La Slovénie n'est pas la mère patrie du peuple monténégrin et ne saurait légitimement s'intéresser à la question de la Serbie et du Monténégro, qui est une question interne.

斯洛文尼亚并非黑人民母国,在塞尔维亚和黑政问题上存在正当利益

À la demande d'un salarié, un tribunal peut annuler tout ou partie de la clause de non-concurrence, avec effet rétroactif, au motif qu'elle lèse injustement les intérêts dudit salarié.

一旦雇员提出申请,法庭可正当损害雇员利益为理由全部或部分地废止非竞

Ainsi nous pouvons relever les délits économiques tels que les transferts illégaux de fonds à l'étranger, la non-justification des bénéfices industriels et commerciaux, le transfert non justifié de salaire, le paiement non fondé des importations de marchandises et l'insolvabilité organisée volontairement.

因此,我们可援引经济罪行,如:向外国非法转移资金、正当工商业利益正当薪酬转移、进口商品合法付和自愿安排破产等。

Selon nous, le Conseil de sécurité a un rôle de chef de file à jouer, pour veiller d'une part à ce que les intérêts commerciaux et légitimes ne soient pas lésés, d'autre part que des interdictions commerciales globales ne soient pas appliquées aux pays tout en se concentrant constamment sur la situation des enfants.

我们认为,安理会在这方面主要作用是确保既影响正当商业利益,又对国家实行全面商业禁示,同时始终牢牢盯住儿童困境。

L'UNICEF se félicite en principe de l'assistance en nature fournie par le secteur privé et opère une distinction entre les différents types de contribution, tout en mettant en place une procédure permettant d'assurer qu'aucune offre ne sera acceptée si elle ne répond pas à un certain nombre de conditions minimales d'ordre technique (ne peuvent être acceptés que les fournitures ou équipements neufs, aucun privilège commercial ne doit être accordé au fournisseur, tous les frais directs doivent être absorbés par le donateur).

儿童基金会原则上欢迎来自私营部门实物捐助,并将各种实物捐助作出了区分,同时制订了有关程序,确保只有符合一套最起码技术性要求(只接受新用品或设备,不得给予提供方任何正当商业利益,所有直接费用都必须由捐助者承担)捐助方可接受。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不正当的利益 的法语例句

用户正在搜索


mécano-, mécanographe, mécanographie, mécanographique, mécanoïde, mécanostriction, mécanothérapie, mécanotron, meccano, méccano,

相似单词


不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段, 不正当交易, 不正当交易者,
retour de bâton

Le projet de résolution L.2 ne souffle mot des intérêts légitimes de sécurité.

决议草案L.2承认正当安全,正是古巴弃权基本原因。

La loi prévoit également des dédommagements et le recouvrement des recettes illicites qu'entraînent la corruption ou la criminalité économique.

这一法律还对赔偿和收回通过腐败和经济犯罪而获得正当问题作了规定。

La Slovénie n'est pas la mère patrie du peuple monténégrin et ne saurait légitimement s'intéresser à la question de la Serbie et du Monténégro, qui est une question interne.

斯洛文尼亚并非黑山人民母国,在塞尔维亚和黑山内政问题上存在正当

À la demande d'un salarié, un tribunal peut annuler tout ou partie de la clause de non-concurrence, avec effet rétroactif, au motif qu'elle lèse injustement les intérêts dudit salarié.

一旦雇员提出申请,法庭可正当损害雇员为理由全部或部分地废止非竞争条款。

Ainsi nous pouvons relever les délits économiques tels que les transferts illégaux de fonds à l'étranger, la non-justification des bénéfices industriels et commerciaux, le transfert non justifié de salaire, le paiement non fondé des importations de marchandises et l'insolvabilité organisée volontairement.

因此,我们可援引经济罪行,如:向外国非法转移资金、正当工商业正当薪酬转移、进口商品合法付款和自愿安排破产等。

Selon nous, le Conseil de sécurité a un rôle de chef de file à jouer, pour veiller d'une part à ce que les intérêts commerciaux et légitimes ne soient pas lésés, d'autre part que des interdictions commerciales globales ne soient pas appliquées aux pays tout en se concentrant constamment sur la situation des enfants.

我们认为,安理会在这方面主要作用是确保既影响正当商业对国家实行全面商业禁示,同时始终牢牢盯住儿童困境。

L'UNICEF se félicite en principe de l'assistance en nature fournie par le secteur privé et opère une distinction entre les différents types de contribution, tout en mettant en place une procédure permettant d'assurer qu'aucune offre ne sera acceptée si elle ne répond pas à un certain nombre de conditions minimales d'ordre technique (ne peuvent être acceptés que les fournitures ou équipements neufs, aucun privilège commercial ne doit être accordé au fournisseur, tous les frais directs doivent être absorbés par le donateur).

儿童基金会原则上欢迎来自私营部门实物捐助,并将各种实物捐助作出了区分,同时制订了有关程序,确保只有符合一套最起码技术性要求(只接受新用品或设备,得给予提供方任何正当商业,所有直接费用都必须由捐助者承担)捐助方可接受。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不正当的利益 的法语例句

用户正在搜索


méconnaissable, méconnaissance, méconnaissant, méconnaître, méconnu, mécontant, mécontent, mécontentement, mécontenter, Mecopoda,

相似单词


不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段, 不正当交易, 不正当交易者,
retour de bâton

Le projet de résolution L.2 ne souffle mot des intérêts légitimes de sécurité.

决议草案L.2承认安全利益是古巴弃权基本原因。

La loi prévoit également des dédommagements et le recouvrement des recettes illicites qu'entraînent la corruption ou la criminalité économique.

这一法律还对赔偿和收回通过腐败和经济犯罪而获得利益问题作了规定。

La Slovénie n'est pas la mère patrie du peuple monténégrin et ne saurait légitimement s'intéresser à la question de la Serbie et du Monténégro, qui est une question interne.

斯洛文尼亚并非黑山人民母国,在塞尔维亚和黑山内政问题上存在利益

À la demande d'un salarié, un tribunal peut annuler tout ou partie de la clause de non-concurrence, avec effet rétroactif, au motif qu'elle lèse injustement les intérêts dudit salarié.

一旦雇员提出申请,法庭可损害雇员利益为理由全部或部分地废止非竞争条款。

Ainsi nous pouvons relever les délits économiques tels que les transferts illégaux de fonds à l'étranger, la non-justification des bénéfices industriels et commerciaux, le transfert non justifié de salaire, le paiement non fondé des importations de marchandises et l'insolvabilité organisée volontairement.

因此,我们可援引经济罪行,如:向外国非法转移资金、工商业利益薪酬转移、进口商品合法付款和自愿安排破产等。

Selon nous, le Conseil de sécurité a un rôle de chef de file à jouer, pour veiller d'une part à ce que les intérêts commerciaux et légitimes ne soient pas lésés, d'autre part que des interdictions commerciales globales ne soient pas appliquées aux pays tout en se concentrant constamment sur la situation des enfants.

我们认为,安理会在这方面主要作用是确保既影响商业利益,又对国家实行全面商业禁示,同时始终牢牢盯住儿童困境。

L'UNICEF se félicite en principe de l'assistance en nature fournie par le secteur privé et opère une distinction entre les différents types de contribution, tout en mettant en place une procédure permettant d'assurer qu'aucune offre ne sera acceptée si elle ne répond pas à un certain nombre de conditions minimales d'ordre technique (ne peuvent être acceptés que les fournitures ou équipements neufs, aucun privilège commercial ne doit être accordé au fournisseur, tous les frais directs doivent être absorbés par le donateur).

儿童基金会原则上欢迎来自私营部门实物捐助,并将各种实物捐助作出了区分,同时制订了有关程序,确保只有符合一套最起码技术性要求(只接受新用品或设备,得给予提供方任何商业利益,所有直接费用都必须由捐助者承担)捐助方可接受。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不正当的利益 的法语例句

用户正在搜索


médailliste, médaillon, medal play, médamaïte, medan, Médard, mède, médecin, médecin-chef, médecin-conseil,

相似单词


不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段, 不正当交易, 不正当交易者,
retour de bâton

Le projet de résolution L.2 ne souffle mot des intérêts légitimes de sécurité.

决议草案L.2承认正当安全,正是古巴弃权基本原因。

La loi prévoit également des dédommagements et le recouvrement des recettes illicites qu'entraînent la corruption ou la criminalité économique.

这一法律还对赔偿和收回通过腐败和经济犯罪而获得正当问题作了规定。

La Slovénie n'est pas la mère patrie du peuple monténégrin et ne saurait légitimement s'intéresser à la question de la Serbie et du Monténégro, qui est une question interne.

斯洛文尼亚并非黑山人民母国,在塞尔维亚和黑山内政问题上存在正当

À la demande d'un salarié, un tribunal peut annuler tout ou partie de la clause de non-concurrence, avec effet rétroactif, au motif qu'elle lèse injustement les intérêts dudit salarié.

一旦雇员提出申请,法庭可正当损害雇员为理由全部或部分地废止非竞争条款。

Ainsi nous pouvons relever les délits économiques tels que les transferts illégaux de fonds à l'étranger, la non-justification des bénéfices industriels et commerciaux, le transfert non justifié de salaire, le paiement non fondé des importations de marchandises et l'insolvabilité organisée volontairement.

因此,我们可援引经济罪行,如:向外国非法转移资金、正当正当薪酬转移、进口合法付款和自愿安排破产等。

Selon nous, le Conseil de sécurité a un rôle de chef de file à jouer, pour veiller d'une part à ce que les intérêts commerciaux et légitimes ne soient pas lésés, d'autre part que des interdictions commerciales globales ne soient pas appliquées aux pays tout en se concentrant constamment sur la situation des enfants.

我们认为,安理会在这方面主要作用是确保既影响正当,又对国家实行全面业禁示,同时始终牢牢盯住儿童困境。

L'UNICEF se félicite en principe de l'assistance en nature fournie par le secteur privé et opère une distinction entre les différents types de contribution, tout en mettant en place une procédure permettant d'assurer qu'aucune offre ne sera acceptée si elle ne répond pas à un certain nombre de conditions minimales d'ordre technique (ne peuvent être acceptés que les fournitures ou équipements neufs, aucun privilège commercial ne doit être accordé au fournisseur, tous les frais directs doivent être absorbés par le donateur).

儿童基金会原则上欢迎来自私营部门实物捐助,并将各种实物捐助作出了区分,同时制订了有关程序,确保只有符合一套最起码技术性要求(只接受新用品或设备,不得给予提供方任何正当,所有直接费用都必须由捐助者承担)捐助方可接受。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不正当的利益 的法语例句

用户正在搜索


médiacalcinose, médiacalcosede, médial, médiale, médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane,

相似单词


不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段, 不正当交易, 不正当交易者,
retour de bâton

Le projet de résolution L.2 ne souffle mot des intérêts légitimes de sécurité.

决议草案L.2承认正当安全利益,正是古巴弃权基本原

La loi prévoit également des dédommagements et le recouvrement des recettes illicites qu'entraînent la corruption ou la criminalité économique.

这一法律还对赔偿收回通过腐败经济犯罪而获得正当利益问题作了规定。

La Slovénie n'est pas la mère patrie du peuple monténégrin et ne saurait légitimement s'intéresser à la question de la Serbie et du Monténégro, qui est une question interne.

斯洛文尼并非山人民母国,在塞尔维内政问题上存在正当利益

À la demande d'un salarié, un tribunal peut annuler tout ou partie de la clause de non-concurrence, avec effet rétroactif, au motif qu'elle lèse injustement les intérêts dudit salarié.

一旦雇员提出申请,法庭可正当损害雇员利益为理由全部或部分地废止非竞争条款。

Ainsi nous pouvons relever les délits économiques tels que les transferts illégaux de fonds à l'étranger, la non-justification des bénéfices industriels et commerciaux, le transfert non justifié de salaire, le paiement non fondé des importations de marchandises et l'insolvabilité organisée volontairement.

们可援引经济罪行,如:向外国非法转移资金、正当工商业利益正当薪酬转移、进口商品合法付款自愿安排破产等。

Selon nous, le Conseil de sécurité a un rôle de chef de file à jouer, pour veiller d'une part à ce que les intérêts commerciaux et légitimes ne soient pas lésés, d'autre part que des interdictions commerciales globales ne soient pas appliquées aux pays tout en se concentrant constamment sur la situation des enfants.

们认为,安理会在这方面主要作用是确保既影响正当商业利益,又对国家实行全面商业禁示,同时始终牢牢盯住儿童困境。

L'UNICEF se félicite en principe de l'assistance en nature fournie par le secteur privé et opère une distinction entre les différents types de contribution, tout en mettant en place une procédure permettant d'assurer qu'aucune offre ne sera acceptée si elle ne répond pas à un certain nombre de conditions minimales d'ordre technique (ne peuvent être acceptés que les fournitures ou équipements neufs, aucun privilège commercial ne doit être accordé au fournisseur, tous les frais directs doivent être absorbés par le donateur).

儿童基金会原则上欢迎来自私营部门实物捐助,并将各种实物捐助作出了区分,同时制订了有关程序,确保只有符合一套最起码技术性要求(只接受新用品或设备,不得给予提供方任何正当商业利益,所有直接费用都必须由捐助者承担)捐助方可接受。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不正当的利益 的法语例句

用户正在搜索


médiate, médiatement, médiateur, médiathécaire, médiathèque, médiation, médiatique, médiatisation, médiatiser, médiator,

相似单词


不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段, 不正当交易, 不正当交易者,
retour de bâton

Le projet de résolution L.2 ne souffle mot des intérêts légitimes de sécurité.

决议草案L.2承认正当安全利益,正是古巴弃权基本原

La loi prévoit également des dédommagements et le recouvrement des recettes illicites qu'entraînent la corruption ou la criminalité économique.

这一法律还对赔偿和收回通过腐败和经济犯罪而获得正当利益问题作了规定。

La Slovénie n'est pas la mère patrie du peuple monténégrin et ne saurait légitimement s'intéresser à la question de la Serbie et du Monténégro, qui est une question interne.

斯洛文尼亚并非人民母国,在塞尔维亚和内政问题上存在正当利益

À la demande d'un salarié, un tribunal peut annuler tout ou partie de la clause de non-concurrence, avec effet rétroactif, au motif qu'elle lèse injustement les intérêts dudit salarié.

一旦雇员提出申请,法庭可正当损害雇员利益为理由全部或部分地废止非竞争

Ainsi nous pouvons relever les délits économiques tels que les transferts illégaux de fonds à l'étranger, la non-justification des bénéfices industriels et commerciaux, le transfert non justifié de salaire, le paiement non fondé des importations de marchandises et l'insolvabilité organisée volontairement.

此,我们可援引经济罪行,如:向外国非法转移资金、正当工商业利益正当薪酬转移、进口商品合法付和自愿安排破产等。

Selon nous, le Conseil de sécurité a un rôle de chef de file à jouer, pour veiller d'une part à ce que les intérêts commerciaux et légitimes ne soient pas lésés, d'autre part que des interdictions commerciales globales ne soient pas appliquées aux pays tout en se concentrant constamment sur la situation des enfants.

我们认为,安理会在这方面主要作用是确保既影响正当商业利益,又对国家实行全面商业禁示,同时始终牢牢盯住儿童困境。

L'UNICEF se félicite en principe de l'assistance en nature fournie par le secteur privé et opère une distinction entre les différents types de contribution, tout en mettant en place une procédure permettant d'assurer qu'aucune offre ne sera acceptée si elle ne répond pas à un certain nombre de conditions minimales d'ordre technique (ne peuvent être acceptés que les fournitures ou équipements neufs, aucun privilège commercial ne doit être accordé au fournisseur, tous les frais directs doivent être absorbés par le donateur).

儿童基金会原则上欢迎来自私营部门实物捐助,并将各种实物捐助作出了区分,同时制订了有关程序,确保只有符合一套最起码技术性要求(只接受新用品或设备,不得给予提供方任何正当商业利益,所有直接费用都必须由捐助者承担)捐助方可接受。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不正当的利益 的法语例句

用户正在搜索


médiévisme, médiéviste, médina, médine, médio-, médiocratie, médiocre, médiocrement, médiocrité, médiolittoral,

相似单词


不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段, 不正当交易, 不正当交易者,
retour de bâton

Le projet de résolution L.2 ne souffle mot des intérêts légitimes de sécurité.

决议草案L.2承认正当安全利益,正是古巴弃权基本原因。

La loi prévoit également des dédommagements et le recouvrement des recettes illicites qu'entraînent la corruption ou la criminalité économique.

这一法律还对赔偿收回通过经济犯罪而获得正当利益问题作了规定。

La Slovénie n'est pas la mère patrie du peuple monténégrin et ne saurait légitimement s'intéresser à la question de la Serbie et du Monténégro, qui est une question interne.

斯洛文尼亚并非黑山人民母国,在塞尔维亚黑山内政问题上存在正当利益

À la demande d'un salarié, un tribunal peut annuler tout ou partie de la clause de non-concurrence, avec effet rétroactif, au motif qu'elle lèse injustement les intérêts dudit salarié.

一旦雇员提出申请,法庭可正当损害雇员利益为理由全部或部分地废止非竞争条款。

Ainsi nous pouvons relever les délits économiques tels que les transferts illégaux de fonds à l'étranger, la non-justification des bénéfices industriels et commerciaux, le transfert non justifié de salaire, le paiement non fondé des importations de marchandises et l'insolvabilité organisée volontairement.

因此,我们可援引经济罪行,如:向外国非法转移资金、正当利益正当薪酬转移、进口合法付款自愿安排破产等。

Selon nous, le Conseil de sécurité a un rôle de chef de file à jouer, pour veiller d'une part à ce que les intérêts commerciaux et légitimes ne soient pas lésés, d'autre part que des interdictions commerciales globales ne soient pas appliquées aux pays tout en se concentrant constamment sur la situation des enfants.

我们认为,安理会在这方面主要作用是确保既影响正当利益,又对国家实行全面业禁示,同时始终牢牢盯住儿童困境。

L'UNICEF se félicite en principe de l'assistance en nature fournie par le secteur privé et opère une distinction entre les différents types de contribution, tout en mettant en place une procédure permettant d'assurer qu'aucune offre ne sera acceptée si elle ne répond pas à un certain nombre de conditions minimales d'ordre technique (ne peuvent être acceptés que les fournitures ou équipements neufs, aucun privilège commercial ne doit être accordé au fournisseur, tous les frais directs doivent être absorbés par le donateur).

儿童基金会原则上欢迎来自私营部门实物捐助,并将各种实物捐助作出了区分,同时制订了有关程序,确保只有符合一套最起码技术性要求(只接受新用或设备,不得给予提供方任何正当利益,所有直接费用都必须由捐助者承担)捐助方可接受。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不正当的利益 的法语例句

用户正在搜索


Méditerranéen, méditerranéenne, méditrène, médium, médiumnique, médiumnité, médius, Medjanien, medjidite, medmontite,

相似单词


不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段, 不正当交易, 不正当交易者,
retour de bâton

Le projet de résolution L.2 ne souffle mot des intérêts légitimes de sécurité.

决议草案L.2承认正当安全利益,正是古巴弃权基本原因。

La loi prévoit également des dédommagements et le recouvrement des recettes illicites qu'entraînent la corruption ou la criminalité économique.

法律还对赔偿和收回通过腐败和经济犯罪而获得正当利益问题作了规定。

La Slovénie n'est pas la mère patrie du peuple monténégrin et ne saurait légitimement s'intéresser à la question de la Serbie et du Monténégro, qui est une question interne.

斯洛文尼亚并非黑山人民母国,在塞尔维亚和黑山内政问题上存在正当利益

À la demande d'un salarié, un tribunal peut annuler tout ou partie de la clause de non-concurrence, avec effet rétroactif, au motif qu'elle lèse injustement les intérêts dudit salarié.

旦雇员提出申请,法庭可正当损害雇员利益为理由全部或部分地废止非竞争条款。

Ainsi nous pouvons relever les délits économiques tels que les transferts illégaux de fonds à l'étranger, la non-justification des bénéfices industriels et commerciaux, le transfert non justifié de salaire, le paiement non fondé des importations de marchandises et l'insolvabilité organisée volontairement.

因此,我们可援引经济罪行,如:向外国非法转移资金、正当工商业利益正当薪酬转移、进口商品合法付款和自愿安排等。

Selon nous, le Conseil de sécurité a un rôle de chef de file à jouer, pour veiller d'une part à ce que les intérêts commerciaux et légitimes ne soient pas lésés, d'autre part que des interdictions commerciales globales ne soient pas appliquées aux pays tout en se concentrant constamment sur la situation des enfants.

我们认为,安理会在方面主要作用是确保既影响正当商业利益,又对国家实行全面商业禁示,同时始终牢牢盯住儿童困境。

L'UNICEF se félicite en principe de l'assistance en nature fournie par le secteur privé et opère une distinction entre les différents types de contribution, tout en mettant en place une procédure permettant d'assurer qu'aucune offre ne sera acceptée si elle ne répond pas à un certain nombre de conditions minimales d'ordre technique (ne peuvent être acceptés que les fournitures ou équipements neufs, aucun privilège commercial ne doit être accordé au fournisseur, tous les frais directs doivent être absorbés par le donateur).

儿童基金会原则上欢迎来自私营部门实物捐助,并将各种实物捐助作出了区分,同时制订了有关程序,确保只有符合套最起码技术性要求(只接受新用品或设备,不得给予提供方任何正当商业利益,所有直接费用都必须由捐助者承担)捐助方可接受。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不正当的利益 的法语例句

用户正在搜索


médulloblastome, médulloculture, médullosurrénale, médullo-surrénale, médullo-surrénalome, méduse, méduser, mééque, meerschaum, meeting,

相似单词


不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段, 不正当交易, 不正当交易者,
retour de bâton

Le projet de résolution L.2 ne souffle mot des intérêts légitimes de sécurité.

决议草案L.2承认正当安全利益,正是古巴弃权基本原因。

La loi prévoit également des dédommagements et le recouvrement des recettes illicites qu'entraînent la corruption ou la criminalité économique.

这一法律还对赔偿和收回通过腐败和而获得正当利益问题作了规定。

La Slovénie n'est pas la mère patrie du peuple monténégrin et ne saurait légitimement s'intéresser à la question de la Serbie et du Monténégro, qui est une question interne.

斯洛文尼亚并非黑山人国,在塞尔维亚和黑山内政问题上存在正当利益

À la demande d'un salarié, un tribunal peut annuler tout ou partie de la clause de non-concurrence, avec effet rétroactif, au motif qu'elle lèse injustement les intérêts dudit salarié.

一旦雇员提出申请,法庭可正当损害雇员利益为理由全部或部分地废止非竞争条款。

Ainsi nous pouvons relever les délits économiques tels que les transferts illégaux de fonds à l'étranger, la non-justification des bénéfices industriels et commerciaux, le transfert non justifié de salaire, le paiement non fondé des importations de marchandises et l'insolvabilité organisée volontairement.

因此,我们可援引行,如:向外国非法转移资金、正当工商业利益正当薪酬转移、进口商品合法付款和自愿安排破产等。

Selon nous, le Conseil de sécurité a un rôle de chef de file à jouer, pour veiller d'une part à ce que les intérêts commerciaux et légitimes ne soient pas lésés, d'autre part que des interdictions commerciales globales ne soient pas appliquées aux pays tout en se concentrant constamment sur la situation des enfants.

我们认为,安理会在这方面主要作用是确保既影响正当商业利益,又对国家实行全面商业禁示,同时始终牢牢盯住儿童困境。

L'UNICEF se félicite en principe de l'assistance en nature fournie par le secteur privé et opère une distinction entre les différents types de contribution, tout en mettant en place une procédure permettant d'assurer qu'aucune offre ne sera acceptée si elle ne répond pas à un certain nombre de conditions minimales d'ordre technique (ne peuvent être acceptés que les fournitures ou équipements neufs, aucun privilège commercial ne doit être accordé au fournisseur, tous les frais directs doivent être absorbés par le donateur).

儿童基金会原则上欢迎来自私营部门实物捐助,并将各种实物捐助作出了区分,同时制订了有关程序,确保只有符合一套最起码技术性要求(只接受新用品或设备,不得给予提供方任何正当商业利益,所有直接费用都必须由捐助者承担)捐助方可接受。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不正当的利益 的法语例句

用户正在搜索


mégaartère, mégabar, mégabasite, mégabit, mégabromite, mégabulbe, mégacapillaire, mégacaryoblaste, mégacaryocyte, mégacéphalie,

相似单词


不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段, 不正当交易, 不正当交易者,