法语助手
  • 关闭
bú fú
vêtements de deuil
Elle se revêt le vêtement de deuil à cause de la mort de sa mère.
她母亲死了,她穿上了丧服。


refuser d'obéir ou de se soumettre~输refuser d'accepter la défaite. Fr helper cop yright

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均判决提出上诉。

L'auteur a fait appel de cette décision.

撰文者判决,提出上诉。

Cette manche tombe mal, elle grimace.

只袖好, 显贴。

La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision.

请愿人对此决定仍再次上诉。

À leur comparution initiale, tenue le 14 mars 2005, les accusés ont plaidé non coupable.

14日被告初次出庭,他们表示罪。

La Chambre d'appel est actuellement saisie d'appels de jugements dans cinq affaires.

上诉分庭目前正在处理五个判决上诉案。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果裁决,可向高等法院再次提出上诉。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均罪。

Malgré quelques tentatives de résistance, les intéressés ont tous quitté leur poste.

尽管有人有之举,官员均已下台。

6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.

6 在审讯第一天,提交人罪。

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

买主因上述判决,向最高法院提起上诉。

La Chambre d'appel est actuellement saisie de 11 appels de jugements.

目前等待上诉分庭审理的判决上诉案件共有11件。

2 L'auteur a fait appel de sa condamnation devant la cour d'appel du Queensland.

2 提交人判决,向昆士兰上诉法院提出上诉。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了判决和刑罚的上诉申请。

Ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.

上诉法院裁决的当事方可向枢密院司法委员会提出上诉。

Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.

两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示罪。

Tous ces mécontents pourraient bien rejoindre les rangs du terrorisme national et international.

据指出,的个人会从事国家和国际恐怖主义行动。

Deux procédures d'appel sont actuellement pendantes, dont l'une sera décidée en août.

目前有2宗待审的判决上诉案,其中一宗将在8月裁决。

L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.

主要省份的省长和地方头目一而再再而三地管,是非常棘手的问题。

Le Tribunal international restera alors saisi de 11 appels de jugements.

国际法庭在处理上诉后,将有11份判决的上诉留待其审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不服 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


不分是非, 不分种族或宗教, 不分昼夜, 不忿, 不丰盛的[指饭菜], 不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者,
bú fú
vêtements de deuil
Elle se revêt le vêtement de deuil à cause de la mort de sa mère.
她母亲死了,她穿上了丧服。


refuser d'obéir ou de se soumettre~输refuser d'accepter la défaite. Fr helper cop yright

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均判决提出上诉。

L'auteur a fait appel de cette décision.

撰文者判决,提出上诉。

Cette manche tombe mal, elle grimace.

好, 显得贴。

La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision.

请愿人对此决定仍再次上诉。

À leur comparution initiale, tenue le 14 mars 2005, les accusés ont plaidé non coupable.

14日被告初次出庭,他们表示罪。

La Chambre d'appel est actuellement saisie d'appels de jugements dans cinq affaires.

上诉分庭目前正在处理五个判决上诉案。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果裁决,可向高等法院再次提出上诉。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均罪。

Malgré quelques tentatives de résistance, les intéressés ont tous quitté leur poste.

尽管有人有之举,但员均已下台。

6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.

6 在审讯第一天,提交人罪。

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

买主因上述判决,向最高法院提起上诉。

La Chambre d'appel est actuellement saisie de 11 appels de jugements.

目前等待上诉分庭审理的判决上诉案件共有11件。

2 L'auteur a fait appel de sa condamnation devant la cour d'appel du Queensland.

2 提交人判决,向昆士兰上诉法院提出上诉。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了判决和刑罚的上诉申请。

Ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.

上诉法院裁决的当事方可向枢密院司法委员会提出上诉。

Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.

两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示罪。

Tous ces mécontents pourraient bien rejoindre les rangs du terrorisme national et international.

据指出,的个人会从事国家和国际恐怖主义行动。

Deux procédures d'appel sont actuellement pendantes, dont l'une sera décidée en août.

目前有2宗待审的判决上诉案,其中一宗将在8月裁决。

L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.

主要省份的省长和地方头目一而再再而三地管,是非常棘手的问题。

Le Tribunal international restera alors saisi de 11 appels de jugements.

国际法庭在处理上诉后,将有11份判决的上诉留待其审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不服 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


不分是非, 不分种族或宗教, 不分昼夜, 不忿, 不丰盛的[指饭菜], 不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者,
bú fú
vêtements de deuil
Elle se revêt le vêtement de deuil à cause de la mort de sa mère.
她母亲死了,她穿了丧服。


refuser d'obéir ou de se soumettre~输refuser d'accepter la défaite. Fr helper cop yright

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均提出诉。

L'auteur a fait appel de cette décision.

撰文者,提出诉。

Cette manche tombe mal, elle grimace.

这只袖子装得好, 显得贴。

La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision.

请愿人对此定仍再次诉。

À leur comparution initiale, tenue le 14 mars 2005, les accusés ont plaidé non coupable.

14日被告初次出庭,他们表示罪。

La Chambre d'appel est actuellement saisie d'appels de jugements dans cinq affaires.

诉分庭目前正在诉案。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果,可向高等法院再次提出诉。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均罪。

Malgré quelques tentatives de résistance, les intéressés ont tous quitté leur poste.

尽管有些人有之举,但这些官员均已下台。

6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.

6 在审讯第一天,提交人罪。

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

买主因,向最高法院提起诉。

La Chambre d'appel est actuellement saisie de 11 appels de jugements.

目前等待诉分庭审诉案件共有11件。

2 L'auteur a fait appel de sa condamnation devant la cour d'appel du Queensland.

2 提交人,向昆士兰诉法院提出诉。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了和刑罚的诉申请。

Ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.

诉法院裁的当事方可向枢密院司法委员会提出诉。

Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.

两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示罪。

Tous ces mécontents pourraient bien rejoindre les rangs du terrorisme national et international.

据指出,这些的个人会从事国家和国际恐怖主义行动。

Deux procédures d'appel sont actuellement pendantes, dont l'une sera décidée en août.

目前有2宗待审的诉案,其中一宗将在8月裁

L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.

一些主要省份的省长和地方头目一而再再而三地管,这是非常棘手的问题。

Le Tribunal international restera alors saisi de 11 appels de jugements.

国际法庭在这些诉后,将有11份诉留待其审

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不服 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


不分是非, 不分种族或宗教, 不分昼夜, 不忿, 不丰盛的[指饭菜], 不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者,
bú fú
vêtements de deuil
Elle se revêt le vêtement de deuil à cause de la mort de sa mère.
母亲死了,了丧服。


refuser d'obéir ou de se soumettre~输refuser d'accepter la défaite. Fr helper cop yright

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均判决提出

L'auteur a fait appel de cette décision.

撰文者判决,提出

Cette manche tombe mal, elle grimace.

这只袖子装得好, 显得贴。

La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision.

请愿人对此决定仍再次

À leur comparution initiale, tenue le 14 mars 2005, les accusés ont plaidé non coupable.

14日被告初次出庭,他们表示罪。

La Chambre d'appel est actuellement saisie d'appels de jugements dans cinq affaires.

分庭正在处理五个判决案。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果裁决,可向高等法院再次提出

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均罪。

Malgré quelques tentatives de résistance, les intéressés ont tous quitté leur poste.

尽管有些人有之举,但这些官员均已下台。

6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.

6 在审讯第一天,提交人罪。

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

买主因述判决,向最高法院提起

La Chambre d'appel est actuellement saisie de 11 appels de jugements.

等待分庭审理的判决案件共有11件。

2 L'auteur a fait appel de sa condamnation devant la cour d'appel du Queensland.

2 提交人判决,向昆士兰法院提出

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了判决和刑罚的申请。

Ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.

法院裁决的当事方可向枢密院司法委员会提出

Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.

两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示罪。

Tous ces mécontents pourraient bien rejoindre les rangs du terrorisme national et international.

据指出,这些的个人会从事国家和国际恐怖主义行动。

Deux procédures d'appel sont actuellement pendantes, dont l'une sera décidée en août.

有2宗待审的判决案,其中一宗将在8月裁决。

L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.

一些主要省份的省长和地方头一而再再而三地管,这是非常棘手的问题。

Le Tribunal international restera alors saisi de 11 appels de jugements.

国际法庭在处理这些后,将有11份判决的留待其审理。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不服 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


不分是非, 不分种族或宗教, 不分昼夜, 不忿, 不丰盛的[指饭菜], 不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者,
bú fú
vêtements de deuil
Elle se revêt le vêtement de deuil à cause de la mort de sa mère.
她母亲死了,她穿上了丧


refuser d'obéir ou de se soumettre~输refuser d'accepter la défaite. Fr helper cop yright

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均判决提出上诉。

L'auteur a fait appel de cette décision.

撰文者判决,提出上诉。

Cette manche tombe mal, elle grimace.

这只袖子装得好, 显得

La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision.

请愿对此决定仍再次上诉。

À leur comparution initiale, tenue le 14 mars 2005, les accusés ont plaidé non coupable.

14日被告初次出庭,他们表示罪。

La Chambre d'appel est actuellement saisie d'appels de jugements dans cinq affaires.

上诉分庭目前正在处理五个判决上诉案。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果裁决,可向高等法院再次提出上诉。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均罪。

Malgré quelques tentatives de résistance, les intéressés ont tous quitté leur poste.

尽管有之举,但这官员均已下台。

6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.

6 在审讯第一天,提交罪。

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

买主因上述判决,向最高法院提起上诉。

La Chambre d'appel est actuellement saisie de 11 appels de jugements.

目前等待上诉分庭审理的判决上诉案件共有11件。

2 L'auteur a fait appel de sa condamnation devant la cour d'appel du Queensland.

2 提交判决,向昆士兰上诉法院提出上诉。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了判决和刑罚的上诉申请。

Ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.

上诉法院裁决的当事方可向枢密院司法委员会提出上诉。

Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.

两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示罪。

Tous ces mécontents pourraient bien rejoindre les rangs du terrorisme national et international.

据指出,这的个会从事国家和国际恐怖主义行动。

Deux procédures d'appel sont actuellement pendantes, dont l'une sera décidée en août.

目前有2宗待审的判决上诉案,其中一宗将在8月裁决。

L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.

主要省份的省长和地方头目一而再再而三地管,这是非常棘手的问题。

Le Tribunal international restera alors saisi de 11 appels de jugements.

国际法庭在处理这上诉后,将有11份判决的上诉留待其审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不服 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


不分是非, 不分种族或宗教, 不分昼夜, 不忿, 不丰盛的[指饭菜], 不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者,
bú fú
vêtements de deuil
Elle se revêt le vêtement de deuil à cause de la mort de sa mère.
她母亲死了,她穿上了丧服。


refuser d'obéir ou de se soumettre~输refuser d'accepter la défaite. Fr helper cop yright

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均判决提出上诉。

L'auteur a fait appel de cette décision.

撰文者判决,提出上诉。

Cette manche tombe mal, elle grimace.

装得好, 显得贴。

La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision.

请愿人对此决定仍再次上诉。

À leur comparution initiale, tenue le 14 mars 2005, les accusés ont plaidé non coupable.

14日被告初次出庭,他们表示罪。

La Chambre d'appel est actuellement saisie d'appels de jugements dans cinq affaires.

上诉分庭目前正在处理五个判决上诉案。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果裁决,可向高等法院再次提出上诉。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均罪。

Malgré quelques tentatives de résistance, les intéressés ont tous quitté leur poste.

尽管有人有之举,但这均已下台。

6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.

6 在审讯第一天,提交人罪。

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

买主因上述判决,向最高法院提起上诉。

La Chambre d'appel est actuellement saisie de 11 appels de jugements.

目前等待上诉分庭审理的判决上诉案件共有11件。

2 L'auteur a fait appel de sa condamnation devant la cour d'appel du Queensland.

2 提交人判决,向昆士兰上诉法院提出上诉。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了判决和刑罚的上诉申请。

Ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.

上诉法院裁决的当事方可向枢密院司法委会提出上诉。

Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.

两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示罪。

Tous ces mécontents pourraient bien rejoindre les rangs du terrorisme national et international.

据指出,这的个人会从事国家和国际恐怖主义行动。

Deux procédures d'appel sont actuellement pendantes, dont l'une sera décidée en août.

目前有2宗待审的判决上诉案,其中一宗将在8月裁决。

L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.

主要省份的省长和地方头目一而再再而三地管,这是非常棘手的问题。

Le Tribunal international restera alors saisi de 11 appels de jugements.

国际法庭在处理这上诉后,将有11份判决的上诉留待其审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不服 的法语例句

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


不分是非, 不分种族或宗教, 不分昼夜, 不忿, 不丰盛的[指饭菜], 不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者,
bú fú
vêtements de deuil
Elle se revêt le vêtement de deuil à cause de la mort de sa mère.
亲死了,穿上了丧服。


refuser d'obéir ou de se soumettre~输refuser d'accepter la défaite. Fr helper cop yright

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均判决提出上

L'auteur a fait appel de cette décision.

撰文者判决,提出上

Cette manche tombe mal, elle grimace.

这只袖子装得好, 显得贴。

La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision.

请愿人对此决定仍再次上

À leur comparution initiale, tenue le 14 mars 2005, les accusés ont plaidé non coupable.

14日被告初次出,他们表示罪。

La Chambre d'appel est actuellement saisie d'appels de jugements dans cinq affaires.

目前正在处理五个判决上案。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果裁决,可向高等法院再次提出上

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均罪。

Malgré quelques tentatives de résistance, les intéressés ont tous quitté leur poste.

尽管有些人有之举,但这些官员均已下台。

6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.

6 在审讯第一天,提交人罪。

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

买主因上述判决,向最高法院提起上

La Chambre d'appel est actuellement saisie de 11 appels de jugements.

目前等待上审理的判决上案件共有11件。

2 L'auteur a fait appel de sa condamnation devant la cour d'appel du Queensland.

2 提交人判决,向昆士兰上法院提出上

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了判决和刑罚的上申请。

Ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.

法院裁决的当事方可向枢密院司法委员会提出上

Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.

两名被告在6月14日初次出期间对该项指控表示罪。

Tous ces mécontents pourraient bien rejoindre les rangs du terrorisme national et international.

据指出,这些的个人会从事国家和国际恐怖主义行动。

Deux procédures d'appel sont actuellement pendantes, dont l'une sera décidée en août.

目前有2宗待审的判决上案,其中一宗将在8月裁决。

L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.

一些主要省份的省长和地方头目一而再再而三地管,这是非常棘手的问题。

Le Tribunal international restera alors saisi de 11 appels de jugements.

国际法在处理这些上后,将有11份判决的上留待其审理。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不服 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


不分是非, 不分种族或宗教, 不分昼夜, 不忿, 不丰盛的[指饭菜], 不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者,
bú fú
vêtements de deuil
Elle se revêt le vêtement de deuil à cause de la mort de sa mère.
她母亲死了,她穿了丧服。


refuser d'obéir ou de se soumettre~输refuser d'accepter la défaite. Fr helper cop yright

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均提出诉。

L'auteur a fait appel de cette décision.

撰文者,提出诉。

Cette manche tombe mal, elle grimace.

这只袖子装得好, 显得贴。

La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision.

请愿人对此定仍再次诉。

À leur comparution initiale, tenue le 14 mars 2005, les accusés ont plaidé non coupable.

14日被告初次出庭,他们表示罪。

La Chambre d'appel est actuellement saisie d'appels de jugements dans cinq affaires.

诉分庭目前正在诉案。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果,可向高等法院再次提出诉。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均罪。

Malgré quelques tentatives de résistance, les intéressés ont tous quitté leur poste.

尽管有些人有之举,但这些官员均已下台。

6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.

6 在审讯第一天,提交人罪。

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

买主因,向最高法院提起诉。

La Chambre d'appel est actuellement saisie de 11 appels de jugements.

目前等待诉分庭审诉案件共有11件。

2 L'auteur a fait appel de sa condamnation devant la cour d'appel du Queensland.

2 提交人,向昆士兰诉法院提出诉。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了和刑罚的诉申请。

Ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.

诉法院裁的当事方可向枢密院司法委员会提出诉。

Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.

两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示罪。

Tous ces mécontents pourraient bien rejoindre les rangs du terrorisme national et international.

据指出,这些的个人会从事国家和国际恐怖主义行动。

Deux procédures d'appel sont actuellement pendantes, dont l'une sera décidée en août.

目前有2宗待审的诉案,其中一宗将在8月裁

L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.

一些主要省份的省长和地方头目一而再再而三地管,这是非常棘手的问题。

Le Tribunal international restera alors saisi de 11 appels de jugements.

国际法庭在这些诉后,将有11份诉留待其审

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不服 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


不分是非, 不分种族或宗教, 不分昼夜, 不忿, 不丰盛的[指饭菜], 不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者,
bú fú
vêtements de deuil
Elle se revêt le vêtement de deuil à cause de la mort de sa mère.
她母亲死了,她穿了丧服。


refuser d'obéir ou de se soumettre~输refuser d'accepter la défaite. Fr helper cop yright

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均判决提

L'auteur a fait appel de cette décision.

撰文者判决,提

Cette manche tombe mal, elle grimace.

这只袖子装得好, 显得贴。

La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision.

请愿人对此决定仍

À leur comparution initiale, tenue le 14 mars 2005, les accusés ont plaidé non coupable.

14日被庭,他们表示罪。

La Chambre d'appel est actuellement saisie d'appels de jugements dans cinq affaires.

分庭目前正在处理五个判决案。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果裁决,可向高等法院再

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均罪。

Malgré quelques tentatives de résistance, les intéressés ont tous quitté leur poste.

尽管有些人有之举,但这些官员均已下台。

6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.

6 在审讯第一天,提交人罪。

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

买主因述判决,向最高法院提起

La Chambre d'appel est actuellement saisie de 11 appels de jugements.

目前等待分庭审理的判决案件共有11件。

2 L'auteur a fait appel de sa condamnation devant la cour d'appel du Queensland.

2 提交人判决,向昆士兰法院提

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提判决和刑罚的申请。

Ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.

法院裁决的当事方可向枢密院司法委员会提

Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.

两名被在6月14日庭期间对该项指控表示罪。

Tous ces mécontents pourraient bien rejoindre les rangs du terrorisme national et international.

据指,这些的个人会从事国家和国际恐怖主义行动。

Deux procédures d'appel sont actuellement pendantes, dont l'une sera décidée en août.

目前有2宗待审的判决案,其中一宗将在8月裁决。

L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.

一些主要省份的省长和地方头目一而再再而三地管,这是非常棘手的问题。

Le Tribunal international restera alors saisi de 11 appels de jugements.

国际法庭在处理这些后,将有11份判决的留待其审理。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不服 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


不分是非, 不分种族或宗教, 不分昼夜, 不忿, 不丰盛的[指饭菜], 不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者,