法语助手
  • 关闭

不振作

添加到生词本

Il est encourageant de constater que la Commission, en décidant de recommander au Conseil d'autoriser la présente étude, semble sortir de sa longue léthargie et commence à comprendre que cette lacune inadmissible doit être comblée.

令人鼓舞于决定建议理事会批准这项研究,委员会似乎从长期毫无生气状态中开始振作,正在开始认识到,这一空白允许,必须尽快弥补。

À notre avis, les récents échecs que nous avons connus dans le domaine de la maîtrise des armements ne doivent pas mener au désespoir ou à l'apathie mais bien plutôt nous inciter à prendre des mesures correctrices.

我们认为,我们应该因为控领域最近挫折而感到绝望或冷漠,相反,我们应该振作,采取矫正行动。

Selon ma délégation, le récent revers, au lieu d'engendrer un climat de découragement parmi les États Membres, devrait nous inciter à intensifier nos efforts collectifs pour parvenir à l'essentiel - un monde libéré du fléau de la guerre, notamment d'une apocalypse nucléaire.

我国代表团认为,各会员国应该因最近遇到挫折而气馁,相反,我们应该振作,加紧集体努力,实现终极目标——建设一个没有战祸、尤其没有核决战世界。

Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.

摆在谈会成员面前任务并达成工作计划:作为多体制中唯一条约谈判论坛,谈会正处于兴亡存废关头,必须使它振作、坚强起

En cette époque difficile, en Micronésie, nous avons décidé de ne pas nous laisser abattre, mais au contraire, de nous réconforter de ce que nous, les nations réunies ici, puissions ensemble construire non pas un monde simplement meilleur mais un monde qui sera digne d'être légué aux générations futures.

在此困难时代,我们密克罗尼西亚选择灰心丧气,而振作,相信在此与会世界各国可以共同建设一个不仅更美好、而且值得今后世代继承世界。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不振作 的法语例句

用户正在搜索


Ougandais, ougrandite, ougrien, oui, oui-da, ouï-dire, ouïe, ouïes, ouïghour, ouïgour,

相似单词


不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争, 不整合, 不整合层, 不整合的,

Il est encourageant de constater que la Commission, en décidant de recommander au Conseil d'autoriser la présente étude, semble sortir de sa longue léthargie et commence à comprendre que cette lacune inadmissible doit être comblée.

令人鼓舞是,由于决定建议理事会批准这项研究,委员会似乎从长期生气状态中开始振作,正开始认识到,这一空白是允许,必须尽快弥补。

À notre avis, les récents échecs que nous avons connus dans le domaine de la maîtrise des armements ne doivent pas mener au désespoir ou à l'apathie mais bien plutôt nous inciter à prendre des mesures correctrices.

我们认为,我们应该因为军控领域最近挫折而感到绝望或冷漠,相反,我们应该振作,采取矫正行动。

Selon ma délégation, le récent revers, au lieu d'engendrer un climat de découragement parmi les États Membres, devrait nous inciter à intensifier nos efforts collectifs pour parvenir à l'essentiel - un monde libéré du fléau de la guerre, notamment d'une apocalypse nucléaire.

我国代表团认为,各会员国应该因最近遇到挫折而气馁,相反,我们应该振作,加紧集体努力,实现终极目标——建设一个没有战祸、尤其是没有核决战世界。

Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.

谈会成员面前任务并只是达成工作计划:作为多边军体制中唯一条约谈判论坛,谈会正处于兴亡存废关头,必须使它振作、坚强起

En cette époque difficile, en Micronésie, nous avons décidé de ne pas nous laisser abattre, mais au contraire, de nous réconforter de ce que nous, les nations réunies ici, puissions ensemble construire non pas un monde simplement meilleur mais un monde qui sera digne d'être légué aux générations futures.

此困难时代,我们密克罗尼西亚选择灰心丧气,而是振作,相信此与会世界各国可以共同建设一个不仅更美好、而且值得今后世代继承世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不振作 的法语例句

用户正在搜索


oulette, oulianovsk, oulopholite, ouloplasique, oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan,

相似单词


不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争, 不整合, 不整合层, 不整合的,

Il est encourageant de constater que la Commission, en décidant de recommander au Conseil d'autoriser la présente étude, semble sortir de sa longue léthargie et commence à comprendre que cette lacune inadmissible doit être comblée.

令人鼓舞的,由于决定建议理事会批研究,委员会似乎从长期的毫无生气的状态中开始振作,正在开始认识到,一空白允许的,必须尽快弥补。

À notre avis, les récents échecs que nous avons connus dans le domaine de la maîtrise des armements ne doivent pas mener au désespoir ou à l'apathie mais bien plutôt nous inciter à prendre des mesures correctrices.

我们认为,我们应该因为军控领域最近的挫折而感到绝望或冷漠,相反,我们应该振作,采取矫正行动。

Selon ma délégation, le récent revers, au lieu d'engendrer un climat de découragement parmi les États Membres, devrait nous inciter à intensifier nos efforts collectifs pour parvenir à l'essentiel - un monde libéré du fléau de la guerre, notamment d'une apocalypse nucléaire.

我国代表团认为,各会员国应该因最近遇到挫折而气馁,相反,我们应该振作,加紧集体努力,实现终极目标——建设一个没有战祸、尤其没有核决战的世界。

Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.

摆在裁谈会成员面前的任务并达成工作计划:作为多边裁军体制中唯一的条约谈判论坛,裁谈会正处于兴亡存废的关头,必须使它振作、坚强起

En cette époque difficile, en Micronésie, nous avons décidé de ne pas nous laisser abattre, mais au contraire, de nous réconforter de ce que nous, les nations réunies ici, puissions ensemble construire non pas un monde simplement meilleur mais un monde qui sera digne d'être légué aux générations futures.

在此困难时代,我们密克罗尼西亚选择灰心丧气,而振作,相信在此与会的世界各国可以共同建设一个仅更美好、而且值得今后世代继承的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不振作 的法语例句

用户正在搜索


ourdissoir, ourdou, ourler, ourles, ourlet, Ourliac, ourlien, ourlienne, ourlin, ouroumtsi,

相似单词


不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争, 不整合, 不整合层, 不整合的,

Il est encourageant de constater que la Commission, en décidant de recommander au Conseil d'autoriser la présente étude, semble sortir de sa longue léthargie et commence à comprendre que cette lacune inadmissible doit être comblée.

令人鼓舞的是,由于决定建议理事会批准这项研究,委长期的毫无生气的状态中开始振作,正在开始认识到,这一空白是允许的,必须尽快弥补。

À notre avis, les récents échecs que nous avons connus dans le domaine de la maîtrise des armements ne doivent pas mener au désespoir ou à l'apathie mais bien plutôt nous inciter à prendre des mesures correctrices.

我们认为,我们应该因为军控领域最近的挫折而感到绝望或冷漠,相反,我们应该振作,采取矫正行动。

Selon ma délégation, le récent revers, au lieu d'engendrer un climat de découragement parmi les États Membres, devrait nous inciter à intensifier nos efforts collectifs pour parvenir à l'essentiel - un monde libéré du fléau de la guerre, notamment d'une apocalypse nucléaire.

我国代表团认为,各会应该因最近遇到挫折而气馁,相反,我们应该振作,加紧集体努力,实现终极目标——建设一个没有战祸、尤其是没有核决战的世界。

Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.

摆在裁谈会前的任务并只是达工作计划:作为多边裁军体制中唯一的条约谈判论坛,裁谈会正处于兴亡存废的关头,必须使它振作、坚强起

En cette époque difficile, en Micronésie, nous avons décidé de ne pas nous laisser abattre, mais au contraire, de nous réconforter de ce que nous, les nations réunies ici, puissions ensemble construire non pas un monde simplement meilleur mais un monde qui sera digne d'être légué aux générations futures.

在此困难时代,我们密克罗尼西亚选择灰心丧气,而是振作,相信在此与会的世界各国可以共同建设一个不仅更美好、而且值得今后世代继承的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不振作 的法语例句

用户正在搜索


outarde, outardeau, outil, outillage, outiller, outilleur, outlaw, output, outputmètre, outrage,

相似单词


不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争, 不整合, 不整合层, 不整合的,

Il est encourageant de constater que la Commission, en décidant de recommander au Conseil d'autoriser la présente étude, semble sortir de sa longue léthargie et commence à comprendre que cette lacune inadmissible doit être comblée.

令人鼓舞的是,由于决定建议理事会批准这项研究,委员会似乎从长期的毫无生气的状态中开始振作,正在开始认识到,这一空白是允许的,必须尽快弥补。

À notre avis, les récents échecs que nous avons connus dans le domaine de la maîtrise des armements ne doivent pas mener au désespoir ou à l'apathie mais bien plutôt nous inciter à prendre des mesures correctrices.

认为,应该因为军控领域最近的挫折而感到绝望或冷漠,相应该振作,采取矫正行

Selon ma délégation, le récent revers, au lieu d'engendrer un climat de découragement parmi les États Membres, devrait nous inciter à intensifier nos efforts collectifs pour parvenir à l'essentiel - un monde libéré du fléau de la guerre, notamment d'une apocalypse nucléaire.

代表团认为,各会员应该因最近遇到挫折而气馁,相应该振作,加紧集体努力,实现终极目标——建设一个没有战祸、尤其是没有核决战的世界。

Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.

摆在裁谈会成员面前的任务并只是达成工作计划:作为多边裁军体制中唯一的条约谈判论坛,裁谈会正处于兴亡存废的关头,必须使它振作、坚强起

En cette époque difficile, en Micronésie, nous avons décidé de ne pas nous laisser abattre, mais au contraire, de nous réconforter de ce que nous, les nations réunies ici, puissions ensemble construire non pas un monde simplement meilleur mais un monde qui sera digne d'être légué aux générations futures.

在此困难时代,密克罗尼西亚选择灰心丧气,而是振作,相信在此与会的世界各可以共同建设一个不仅更美好、而且值得今后世代继承的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不振作 的法语例句

用户正在搜索


outrecuidance, outrecuidant, outre-Manche, outremer, outre-mer, outrepassé, outrepassée, outrepasser, outrer, outre-Rhin,

相似单词


不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争, 不整合, 不整合层, 不整合的,

Il est encourageant de constater que la Commission, en décidant de recommander au Conseil d'autoriser la présente étude, semble sortir de sa longue léthargie et commence à comprendre que cette lacune inadmissible doit être comblée.

令人鼓舞的是,由于决定建议理事会批准这项研究,委员会似乎从长期的毫无生气的状态中开始振作,正在开始认识到,这一空白是允许的,必须尽快弥补。

À notre avis, les récents échecs que nous avons connus dans le domaine de la maîtrise des armements ne doivent pas mener au désespoir ou à l'apathie mais bien plutôt nous inciter à prendre des mesures correctrices.

认为,应该因为军控领域最近的挫折而感到绝望或冷漠,相应该振作,采取矫正行

Selon ma délégation, le récent revers, au lieu d'engendrer un climat de découragement parmi les États Membres, devrait nous inciter à intensifier nos efforts collectifs pour parvenir à l'essentiel - un monde libéré du fléau de la guerre, notamment d'une apocalypse nucléaire.

代表团认为,各会员应该因最近遇到挫折而气馁,相应该振作,加紧集体努力,实现终极目标——建设一个没有战祸、尤其是没有核决战的世界。

Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.

摆在裁谈会成员面前的任务并只是达成工作计划:作为多边裁军体制中唯一的条约谈判论坛,裁谈会正处于兴亡存废的关头,必须使它振作、坚强起

En cette époque difficile, en Micronésie, nous avons décidé de ne pas nous laisser abattre, mais au contraire, de nous réconforter de ce que nous, les nations réunies ici, puissions ensemble construire non pas un monde simplement meilleur mais un monde qui sera digne d'être légué aux générations futures.

在此困难时代,密克罗尼西亚选择灰心丧气,而是振作,相信在此与会的世界各可以共同建设一个不仅更美好、而且值得今后世代继承的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不振作 的法语例句

用户正在搜索


ouvrage, ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles,

相似单词


不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争, 不整合, 不整合层, 不整合的,

Il est encourageant de constater que la Commission, en décidant de recommander au Conseil d'autoriser la présente étude, semble sortir de sa longue léthargie et commence à comprendre que cette lacune inadmissible doit être comblée.

令人鼓舞的是,由于决定建议理事会批准这项研究,委员会似乎从长期的毫无生气的状态中开始振作,正在开始认识到,这一空白是允许的,必须尽快弥补。

À notre avis, les récents échecs que nous avons connus dans le domaine de la maîtrise des armements ne doivent pas mener au désespoir ou à l'apathie mais bien plutôt nous inciter à prendre des mesures correctrices.

认为,应该因为军控领域最近的挫折而感到绝望或冷漠,应该振作,采取矫正行动。

Selon ma délégation, le récent revers, au lieu d'engendrer un climat de découragement parmi les États Membres, devrait nous inciter à intensifier nos efforts collectifs pour parvenir à l'essentiel - un monde libéré du fléau de la guerre, notamment d'une apocalypse nucléaire.

国代表团认为,各会员国应该因最近遇到挫折而气馁,应该振作,加紧集体努力,实现终极目标——建设一个没有战祸、尤其是没有核决战的世界。

Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.

摆在裁谈会成员面前的任务并只是达成工作计划:作为多边裁军体制中唯一的条约谈判论坛,裁谈会正处于兴亡存废的关头,必须使它振作、坚强起

En cette époque difficile, en Micronésie, nous avons décidé de ne pas nous laisser abattre, mais au contraire, de nous réconforter de ce que nous, les nations réunies ici, puissions ensemble construire non pas un monde simplement meilleur mais un monde qui sera digne d'être légué aux générations futures.

在此困难时代,密克罗尼西亚选择灰心丧气,而是振作信在此与会的世界各国可以共同建设一个仅更美好、而且值得今后世代继承的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不振作 的法语例句

用户正在搜索


Ouzbek, ouzbékistan, ouzo, ovaflavine, ovaire, ovalaire, ovalbumine, ovale, ovalisation, ovaliser,

相似单词


不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争, 不整合, 不整合层, 不整合的,

Il est encourageant de constater que la Commission, en décidant de recommander au Conseil d'autoriser la présente étude, semble sortir de sa longue léthargie et commence à comprendre que cette lacune inadmissible doit être comblée.

令人鼓舞的,由于决定建议理事会批准这项研究,委员会似乎从长期的毫无生气的状态中开始振作,正在开始认识到,这一允许的,必须尽快弥补。

À notre avis, les récents échecs que nous avons connus dans le domaine de la maîtrise des armements ne doivent pas mener au désespoir ou à l'apathie mais bien plutôt nous inciter à prendre des mesures correctrices.

我们认为,我们应该因为军控领域最近的挫折而感到绝望或冷漠,相反,我们应该振作,采取矫正行动。

Selon ma délégation, le récent revers, au lieu d'engendrer un climat de découragement parmi les États Membres, devrait nous inciter à intensifier nos efforts collectifs pour parvenir à l'essentiel - un monde libéré du fléau de la guerre, notamment d'une apocalypse nucléaire.

我国代表团认为,各会员国应该因最近遇到挫折而气馁,相反,我们应该振作,加紧集体努力,实目标——建设一个没有战祸、尤其没有核决战的世界。

Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.

摆在裁谈会成员面前的任务并达成工作计划:作为多边裁军体制中唯一的条约谈判论坛,裁谈会正处于兴亡存废的关头,必须使它振作、坚强起

En cette époque difficile, en Micronésie, nous avons décidé de ne pas nous laisser abattre, mais au contraire, de nous réconforter de ce que nous, les nations réunies ici, puissions ensemble construire non pas un monde simplement meilleur mais un monde qui sera digne d'être légué aux générations futures.

在此困难时代,我们密克罗尼西亚选择灰心丧气,而振作,相信在此与会的世界各国可以共同建设一个不仅更美好、而且值得今后世代继承的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不振作 的法语例句

用户正在搜索


ovariocèle, ovariopexie, ovarioprive, ovariostomie, ovariotomie, ovarite, ovaroïte, ovate, ovation, ovationner,

相似单词


不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争, 不整合, 不整合层, 不整合的,

Il est encourageant de constater que la Commission, en décidant de recommander au Conseil d'autoriser la présente étude, semble sortir de sa longue léthargie et commence à comprendre que cette lacune inadmissible doit être comblée.

令人鼓舞的是,由于决定建议理事会批准这项研究,委员会似乎从长期的毫无生的状态中开始振作,正在开始认识到,这一空白是允许的,必须尽快弥补。

À notre avis, les récents échecs que nous avons connus dans le domaine de la maîtrise des armements ne doivent pas mener au désespoir ou à l'apathie mais bien plutôt nous inciter à prendre des mesures correctrices.

我们认为,我们为军控领域最近的挫折感到绝望或冷漠,相反,我们振作,采取矫正行动。

Selon ma délégation, le récent revers, au lieu d'engendrer un climat de découragement parmi les États Membres, devrait nous inciter à intensifier nos efforts collectifs pour parvenir à l'essentiel - un monde libéré du fléau de la guerre, notamment d'une apocalypse nucléaire.

我国代表团认为,各会员国最近遇到挫折,相反,我们振作,加紧集体努力,实现终极目标——建设一个没有战祸、尤其是没有核决战的世界。

Monsieur le Président, chers collègues, notre problématique actuelle en tant que membres de la Conférence du désarmement va au-delà du programme de travail. Elle touche à l'existence même de l'unique instance multilatérale compétente pour négocier des traités de désarmement, à sa rénovation et à son renforcement.

摆在裁谈会成员面前的任务并只是达成工作计划:作为多边裁军体制中唯一的条约谈判论坛,裁谈会正处于兴亡存废的关头,必须使它振作、坚强起

En cette époque difficile, en Micronésie, nous avons décidé de ne pas nous laisser abattre, mais au contraire, de nous réconforter de ce que nous, les nations réunies ici, puissions ensemble construire non pas un monde simplement meilleur mais un monde qui sera digne d'être légué aux générations futures.

在此困难时代,我们密克罗尼西亚选择灰心丧振作,相信在此与会的世界各国可以共同建设一个不仅更美好、且值得今后世代继承的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不振作 的法语例句

用户正在搜索


Ovide, ovidés, oviducte, Oviductus, oviedo, ovigène, ovin, ovinés, ovinia, ovipare,

相似单词


不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争, 不整合, 不整合层, 不整合的,