法语助手
  • 关闭

不拘形式的

添加到生词本

Afin d'examiner plus facilement les implications d'une décision dans un sens ou dans l'autre, le Groupe de travail souhaitera peut-être prendre note des principes qui ont été posés par les juridictions nationales dans ce domaine.

为了便利其不拘形式地审议所涉问题,工作组似宜注意各国法院就此问题所拟定原则。

Alors qu'il faudrait parfois que le débat soit plus spontané, il y a des moments où il est tout à fait approprié, voire nécessaire, que les États Membres exposent leur position nationale à l'occasion des débats publics.

虽然在安理会中进行讨论有时应该更不拘形式,但有时,会员国在公开会议上阐明其本国立场是完全适当,甚至是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不拘形式的 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地,

Afin d'examiner plus facilement les implications d'une décision dans un sens ou dans l'autre, le Groupe de travail souhaitera peut-être prendre note des principes qui ont été posés par les juridictions nationales dans ce domaine.

利其不拘形式地审议裁决所涉问题,工作组似宜注意各国法院就此问题所拟定原则。

Alors qu'il faudrait parfois que le débat soit plus spontané, il y a des moments où il est tout à fait approprié, voire nécessaire, que les États Membres exposent leur position nationale à l'occasion des débats publics.

虽然在安理会中进行讨论有时应该更不拘形式,但有时,会员国在公开会议上阐明其本国立场是完全适当,甚至是必要

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不拘形式的 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地,

Afin d'examiner plus facilement les implications d'une décision dans un sens ou dans l'autre, le Groupe de travail souhaitera peut-être prendre note des principes qui ont été posés par les juridictions nationales dans ce domaine.

不拘形式地审议裁决所涉问题,工作组似宜注意各国法院就此问题所拟定原则。

Alors qu'il faudrait parfois que le débat soit plus spontané, il y a des moments où il est tout à fait approprié, voire nécessaire, que les États Membres exposent leur position nationale à l'occasion des débats publics.

虽然在安理会中进行讨论有时应该更不拘形式,但有时,会员国在公开会议上阐明其本国立场是完全适当,甚至是必要

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不拘形式的 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地,

Afin d'examiner plus facilement les implications d'une décision dans un sens ou dans l'autre, le Groupe de travail souhaitera peut-être prendre note des principes qui ont été posés par les juridictions nationales dans ce domaine.

为了便利其不拘形式地审议裁决所涉问题,工作组似宜注意各国法院就此问题所拟定原则。

Alors qu'il faudrait parfois que le débat soit plus spontané, il y a des moments où il est tout à fait approprié, voire nécessaire, que les États Membres exposent leur position nationale à l'occasion des débats publics.

虽然在安理会中进行讨论有时应该更不拘形式,但有时,会员国在公开会议上阐明其本国立场是完全适当,甚至是必要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不拘形式的 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地,

Afin d'examiner plus facilement les implications d'une décision dans un sens ou dans l'autre, le Groupe de travail souhaitera peut-être prendre note des principes qui ont été posés par les juridictions nationales dans ce domaine.

为了便利其不拘地审议裁决所涉问题,工作组似宜注意各国法院就此问题所拟定原则。

Alors qu'il faudrait parfois que le débat soit plus spontané, il y a des moments où il est tout à fait approprié, voire nécessaire, que les États Membres exposent leur position nationale à l'occasion des débats publics.

虽然在中进行讨论有时应该更不拘有时,员国在公开议上阐明其本国立场是完全适当,甚至是必要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不拘形式的 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地,

Afin d'examiner plus facilement les implications d'une décision dans un sens ou dans l'autre, le Groupe de travail souhaitera peut-être prendre note des principes qui ont été posés par les juridictions nationales dans ce domaine.

为了便利其地审议裁决所涉问题,工作组似宜注意各国法院就此问题所拟定原则。

Alors qu'il faudrait parfois que le débat soit plus spontané, il y a des moments où il est tout à fait approprié, voire nécessaire, que les États Membres exposent leur position nationale à l'occasion des débats publics.

虽然在安理讨论有时应该更,但有时,员国在公开议上阐明其本国立场是完全适当,甚至是必要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不拘形式的 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地,

Afin d'examiner plus facilement les implications d'une décision dans un sens ou dans l'autre, le Groupe de travail souhaitera peut-être prendre note des principes qui ont été posés par les juridictions nationales dans ce domaine.

为了便利其地审议裁决所涉问题,工作组似宜注意各国法院就此问题所拟定原则。

Alors qu'il faudrait parfois que le débat soit plus spontané, il y a des moments où il est tout à fait approprié, voire nécessaire, que les États Membres exposent leur position nationale à l'occasion des débats publics.

虽然在安进行讨论有时应该更,但有时,员国在公开议上阐明其本国立场是完全适当,甚至是必要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不拘形式的 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地,

Afin d'examiner plus facilement les implications d'une décision dans un sens ou dans l'autre, le Groupe de travail souhaitera peut-être prendre note des principes qui ont été posés par les juridictions nationales dans ce domaine.

为了便利其地审议裁决所涉问题,工作组似宜注意各国法院就此问题所拟定原则。

Alors qu'il faudrait parfois que le débat soit plus spontané, il y a des moments où il est tout à fait approprié, voire nécessaire, que les États Membres exposent leur position nationale à l'occasion des débats publics.

虽然在安理会中进行讨论有时应该更,但有时,会员国在公开会议阐明其本国立场是完全适当,甚至是必要

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不拘形式的 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地,

Afin d'examiner plus facilement les implications d'une décision dans un sens ou dans l'autre, le Groupe de travail souhaitera peut-être prendre note des principes qui ont été posés par les juridictions nationales dans ce domaine.

为了便利其不拘形式地审议裁决所涉问题,工作组似宜注意各国法院就此问题所拟定原则。

Alors qu'il faudrait parfois que le débat soit plus spontané, il y a des moments où il est tout à fait approprié, voire nécessaire, que les États Membres exposent leur position nationale à l'occasion des débats publics.

虽然在安理会中进行讨论有时应该更不拘形式,但有时,会员国在公开会议上阐明其本国立场是完全适当,甚至是必要

声明:以上句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不拘形式的 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地,