法语助手
  • 关闭

不拘一格

添加到生词本

bú jū yī gé
ne pas limiter en un type ou un style

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议不拘,有人主持的方式便利了交流讨论。

L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.

不拘能够让们找到新的解决办法和新的对话和互动的形式。

Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.

在1964到1984年,他们选择种既单不拘的方式(服装和文化)做出系列服装。

Nous pensons que le processus de Genève devrait être dynamique et axé sur la recherche de résultats.

们认为,日内瓦进程应该是不拘的,是注重成果的。

Des structures novatrices d'indemnisation et de gratification pourraient être créées afin de promouvoir les travaux de recherche consacrés aux problèmes de développement nationaux et régionaux.

可以设立不拘的薪偿和奖励结构,以此鼓励旨在解决本国和本区域发展障碍的研究工作。

Une des spécificités de JAP, qui distingue cette association d’autres du même type, est la diversité de ses activités et de leur diffusion ainsi que des publics visés.

“青年与造型艺术”与其它同类区别的特点之,便是该活动形式的不拘,它在艺术传播的上的能量,以及其锁定的目标受众。

L'entreprise a pour objectif de ne pas s'en tenir à un schéma de servir de la centrale des consommateurs à la modification devrait être un changement de pensée pour les services aux consommateurs.

公司宗旨是不拘,以服务消费者为中心,以万变应变的思想为消费者服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不拘一格 的法语例句

用户正在搜索


moutonneux, moutonnier, mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé,

相似单词


不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦,
bú jū yī gé
ne pas limiter en un type ou un style

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

拘一格,有人主持方式便利了交流讨论。

L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.

拘一格能够让们找到新解决办法和新对话和互动形式。

Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.

在1964到1984年,他们选择一种既单一又拘一格方式(服装和文化)做出一系列服装。

Nous pensons que le processus de Genève devrait être dynamique et axé sur la recherche de résultats.

们认为,日内瓦进程应该是拘一格,是注重成果

Des structures novatrices d'indemnisation et de gratification pourraient être créées afin de promouvoir les travaux de recherche consacrés aux problèmes de développement nationaux et régionaux.

可以设立拘一格薪偿和奖励结构,以此鼓励旨在解决本国和本区域发展障碍研究工作。

Une des spécificités de JAP, qui distingue cette association d’autres du même type, est la diversité de ses activités et de leur diffusion ainsi que des publics visés.

“青年与造型艺术”与其它同类组织相区点之一,便是该组织活动形式拘一格,它在艺术传播能量,以及其锁定目标受众。

L'entreprise a pour objectif de ne pas s'en tenir à un schéma de servir de la centrale des consommateurs à la modification devrait être un changement de pensée pour les services aux consommateurs.

公司宗旨是拘一格,以服务消费者为中心,以万变应一变思想为消费者服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不拘一格 的法语例句

用户正在搜索


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,

相似单词


不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦,
bú jū yī gé
ne pas limiter en un type ou un style

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议不拘一格,有人主持方式便利了交流讨论。

L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.

不拘一格能够让们找到新解决办法和新对话和形式。

Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.

在1964到1984年,他们选择一种既单一又不拘一格方式(服装和文化)做出一系列服装。

Nous pensons que le processus de Genève devrait être dynamique et axé sur la recherche de résultats.

们认为,日内瓦进程应该是不拘一格,是注重成果

Des structures novatrices d'indemnisation et de gratification pourraient être créées afin de promouvoir les travaux de recherche consacrés aux problèmes de développement nationaux et régionaux.

可以设立不拘一格薪偿和构,以此鼓旨在解决本国和本区域发展障碍研究工作。

Une des spécificités de JAP, qui distingue cette association d’autres du même type, est la diversité de ses activités et de leur diffusion ainsi que des publics visés.

“青年与造型艺术”与其它同类组织相区别特点之一,便是该组织活形式不拘一格,它在艺术传播能量,以及其锁定目标受众。

L'entreprise a pour objectif de ne pas s'en tenir à un schéma de servir de la centrale des consommateurs à la modification devrait être un changement de pensée pour les services aux consommateurs.

公司宗旨是不拘一格,以服务消费者为中心,以万变应一变思想为消费者服务。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不拘一格 的法语例句

用户正在搜索


Moyen-Orient, Moyen-Oriental, moyens, moyer, moyettage, moyette, moyeu, moyite, moyorelaxation, mozabite,

相似单词


不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦,
bú jū yī gé
ne pas limiter en un type ou un style

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议不拘一格,有人主持的方式便利了交流讨论。

L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.

不拘一格能够让们找到新的解决办法新的互动的形式。

Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.

在1964到1984年,他们选择一种既单一又不拘一格的方式(服装文化)做出一系列服装。

Nous pensons que le processus de Genève devrait être dynamique et axé sur la recherche de résultats.

们认为,日内瓦进程应该是不拘一格的,是注重成果的。

Des structures novatrices d'indemnisation et de gratification pourraient être créées afin de promouvoir les travaux de recherche consacrés aux problèmes de développement nationaux et régionaux.

设立不拘一格的薪偿奖励结鼓励旨在解决本国本区域发展障碍的研究工作。

Une des spécificités de JAP, qui distingue cette association d’autres du même type, est la diversité de ses activités et de leur diffusion ainsi que des publics visés.

“青年与造型艺术”与其它同类组织相区别的特点之一,便是该组织活动形式的不拘一格,它在艺术传播的上的能量,及其锁定的目标受众。

L'entreprise a pour objectif de ne pas s'en tenir à un schéma de servir de la centrale des consommateurs à la modification devrait être un changement de pensée pour les services aux consommateurs.

公司宗旨是不拘一格服务消费者为中心,万变应一变的思想为消费者服务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不拘一格 的法语例句

用户正在搜索


mrs, ms., msbs, MSN, MST, mt, mtwara, mu, , mu(e)sli,

相似单词


不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦,
bú jū yī gé
ne pas limiter en un type ou un style

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议不拘一格,有人主持的方式便利了论。

L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.

不拘一格能够让们找到新的解决办法和新的对话和互动的形式。

Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.

在1964到1984,他们选择一种既单一又不拘一格的方式(服装和文化)做出一系列服装。

Nous pensons que le processus de Genève devrait être dynamique et axé sur la recherche de résultats.

们认为,日内瓦进程应该是不拘一格的,是注重成果的。

Des structures novatrices d'indemnisation et de gratification pourraient être créées afin de promouvoir les travaux de recherche consacrés aux problèmes de développement nationaux et régionaux.

可以设立不拘一格的薪偿和奖励结构,以此鼓励旨在解决本国和本区域发展障碍的研究工作。

Une des spécificités de JAP, qui distingue cette association d’autres du même type, est la diversité de ses activités et de leur diffusion ainsi que des publics visés.

造型艺术”其它同类组织相区别的特点之一,便是该组织活动形式的不拘一格,它在艺术传播的上的能量,以及其锁定的目标受众。

L'entreprise a pour objectif de ne pas s'en tenir à un schéma de servir de la centrale des consommateurs à la modification devrait être un changement de pensée pour les services aux consommateurs.

公司宗旨是不拘一格,以服务消费者为中心,以万变应一变的思想为消费者服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不拘一格 的法语例句

用户正在搜索


muci, mucilage, mucilagineuse, mucilagineux, mucinase, mucine, mucinogène, mucinose, mucinurie, mucipare,

相似单词


不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦,
bú jū yī gé
ne pas limiter en un type ou un style

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议不拘一格,有人主持方式便利了交流讨论。

L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.

不拘一格能够让们找解决办法对话互动形式。

Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.

在19641984年,他们选择一种既单一又不拘一格方式(服装文化)做出一系列服装。

Nous pensons que le processus de Genève devrait être dynamique et axé sur la recherche de résultats.

们认为,日内瓦进程应该是不拘一格,是注重成果

Des structures novatrices d'indemnisation et de gratification pourraient être créées afin de promouvoir les travaux de recherche consacrés aux problèmes de développement nationaux et régionaux.

可以设立不拘一格薪偿奖励结构,以此鼓励旨在解决区域发展障碍研究工作。

Une des spécificités de JAP, qui distingue cette association d’autres du même type, est la diversité de ses activités et de leur diffusion ainsi que des publics visés.

“青年与造型艺术”与其它同类组织相区别特点之一,便是该组织活动形式不拘一格,它在艺术传播能量,以及其锁定目标受众。

L'entreprise a pour objectif de ne pas s'en tenir à un schéma de servir de la centrale des consommateurs à la modification devrait être un changement de pensée pour les services aux consommateurs.

公司宗旨是不拘一格,以服务消费者为中心,以万变应一变思想为消费者服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不拘一格 的法语例句

用户正在搜索


mucolytique, mucométrie, muconate, mucopetide, mucopolyose, mucopolysaccharide, mucopolysaccharidose, mucoprotéide, mucoprotéine, mucor,

相似单词


不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦,
bú jū yī gé
ne pas limiter en un type ou un style

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议不拘一格,有人主持的方式利了交流讨论。

L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.

不拘一格能够让们找到新的解决办法和新的对话和互动的形式。

Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.

在1964到1984年,他们选择一种既单一又不拘一格的方式(服装和文化)做出一系列服装。

Nous pensons que le processus de Genève devrait être dynamique et axé sur la recherche de résultats.

们认为,日内瓦进程应不拘一格的,注重成果的。

Des structures novatrices d'indemnisation et de gratification pourraient être créées afin de promouvoir les travaux de recherche consacrés aux problèmes de développement nationaux et régionaux.

可以设立不拘一格的薪偿和奖励结构,以此鼓励旨在解决本国和本区域发展障碍的研究工作。

Une des spécificités de JAP, qui distingue cette association d’autres du même type, est la diversité de ses activités et de leur diffusion ainsi que des publics visés.

“青年与造型艺术”与其它同类组织相区别的特点之一,组织活动形式的不拘一格,它在艺术传播的上的能量,以及其锁定的目标受众。

L'entreprise a pour objectif de ne pas s'en tenir à un schéma de servir de la centrale des consommateurs à la modification devrait être un changement de pensée pour les services aux consommateurs.

公司宗旨不拘一格,以服务消费者为中心,以万变应一变的思想为消费者服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不拘一格 的法语例句

用户正在搜索


Mucuna, mucus, mudan jiang, mudéjar, mudéjar(e), mudstone, mue, muellerite, muer, müesli,

相似单词


不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦,
bú jū yī gé
ne pas limiter en un type ou un style

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议不拘,有人主持式便利了交流讨论。

L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.

不拘能够让们找到新解决办法和新对话和互动形式。

Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.

在1964到1984年,他们选择种既单不拘式(服装和文化)做出系列服装。

Nous pensons que le processus de Genève devrait être dynamique et axé sur la recherche de résultats.

们认为,日内瓦进程应该是不拘,是注重成果

Des structures novatrices d'indemnisation et de gratification pourraient être créées afin de promouvoir les travaux de recherche consacrés aux problèmes de développement nationaux et régionaux.

可以设立不拘薪偿和奖励结构,以此鼓励旨在解决本国和本区域发展障碍研究工作。

Une des spécificités de JAP, qui distingue cette association d’autres du même type, est la diversité de ses activités et de leur diffusion ainsi que des publics visés.

“青年与造型艺术”与其它同类组织相区别特点之,便是该组织活动形式不拘,它在艺术传播能量,以及其锁定目标受众。

L'entreprise a pour objectif de ne pas s'en tenir à un schéma de servir de la centrale des consommateurs à la modification devrait être un changement de pensée pour les services aux consommateurs.

公司宗旨是不拘,以服务消费者为中心,以万变应思想为消费者服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不拘一格 的法语例句

用户正在搜索


mugelière, mugir, mugissant, mugissement, muguet, mugueter, muid, muire, muirite, mukhinite,

相似单词


不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦,
bú jū yī gé
ne pas limiter en un type ou un style

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议不拘一,有人主持方式便利了交流讨论。

L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.

不拘一能够让们找解决办法和新对话和互动形式。

Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.

19641984,他们选择一种既单一又不拘一方式(服装和文化)做出一系列服装。

Nous pensons que le processus de Genève devrait être dynamique et axé sur la recherche de résultats.

们认为,日内瓦进程应该是不拘一,是注重成果

Des structures novatrices d'indemnisation et de gratification pourraient être créées afin de promouvoir les travaux de recherche consacrés aux problèmes de développement nationaux et régionaux.

可以设立不拘一偿和奖励结构,以此鼓励旨解决本国和本区域发展障碍研究工作。

Une des spécificités de JAP, qui distingue cette association d’autres du même type, est la diversité de ses activités et de leur diffusion ainsi que des publics visés.

“青与造型艺术”与其它同类组织相区别特点之一,便是该组织活动形式不拘一,它艺术传播能量,以及其锁定目标受众。

L'entreprise a pour objectif de ne pas s'en tenir à un schéma de servir de la centrale des consommateurs à la modification devrait être un changement de pensée pour les services aux consommateurs.

公司宗旨是不拘一,以服务消费者为中心,以万变应一变思想为消费者服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不拘一格 的法语例句

用户正在搜索


mule-jenny, mulet, muleta, muletie, muletier, muletières, mulette, mulfeau, mulhouse, Mulhousien,

相似单词


不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦,