法语助手
  • 关闭

不得而知

添加到生词本

bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老的形式,我就得而知了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查的进展情况尚得而知

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一被拘留的原因仍得而知

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指得而知

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者得而知

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做的效率如何仍得而知

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎的确切得而知,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区的确切得而知

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身得而知

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需的最终费用尚得而知

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这个工具包的反应如何,目前尚得而知

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动服从于巴勒斯坦当局管制的程度得而知

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归的个和家庭的目,如果有的话,也得而知

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开展工作,但能否获得足够经费仍得而知

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度得而知(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)的案件中,犯罪者的身份现在依然得而知

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见一,能否批准尚得而知

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查的水平和结果,尚得而知

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖的范围和有效性尚得而知

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000的建制,但实际得而知

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


babylonie, babylonien, baby-sitter, baby-sitting, baby-test, bac, bacalite, bacau, baccalauréat, baccara,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留种古老形式,我就不得了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查进展情况尚不得

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留原因仍不得

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指数不得

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者不得

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是样做效率如何仍不得

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

切数字不得,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

种棚户区切人数不得

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

些争论到底有没有影响到投票本身不得

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需最终费用尚不得

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对个工具包反应如何,目前尚不得

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

些行动服从于巴勒斯坦当局管制程度不得

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归个人和家庭数目,如果有话,也不得

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开展工作,但能否获得足够经费仍不得

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度不得(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)案件中,犯罪者身份现在依然不得

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对一改革需要花多少钱意见不一,能否批准尚不得

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查水平和结果,尚不得

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖范围和有效性尚不得

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人建制人数,但实际人数不得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


Bach, bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老形式,我就不得而知了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查情况尚不得而知

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留原因仍不得而知

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指数不得而知

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者不得而知

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做效率如何仍不得而知

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎确切数字不得而知,只能行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区确切人数不得而知

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身不得而知

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需最终费用尚不得而知

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这个工具包反应如何,目前尚不得而知

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动服从于巴勒斯坦当程度不得而知

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归个人和家庭数目,如果有话,也不得而知

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开工作,但能否获得足够经费仍不得而知

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度不得而知(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)案件中,犯罪者身份现在依然不得而知

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见不一,能否批准尚不得而知

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查水平和结果,尚不得而知

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖范围和有效性尚不得而知

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人人数,但实际人数不得而知

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


Bacillaria, Bacillariaceae, bacillariées, Bacillariophyceae, bacillariophycées, bacillarite, bacille, bacillémie, bacillicide, bacilliforme,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老的形式,我就不得了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查的进展情况尚不得

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

一人被拘留的原因仍不得

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指数不得

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者不得

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做的效率如何仍不得

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎的确切数字不得,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区的确切人数不得

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身不得

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需的最终费用尚不得

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

对这个工具包的反应如何,目前尚不得

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动巴勒斯坦当局管制的程度不得

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归的个人和家庭的数目,如果有的话,也不得

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开展工作,但能否获得足够经费仍不得

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度不得(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)的案件中,犯罪者的身份现在依然不得

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见不一,能否批准尚不得

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查的水平和结果,尚不得

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖的范围和有效性尚不得

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人的建制人数,但实际人数不得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


bacitracine, back, backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老的形式,我就得而知了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查的进展情况得而知

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留的原得而知

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指数得而知

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者得而知

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做的效率如何得而知

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎的确切数字得而知,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区的确切人数得而知

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身得而知

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需的最终费用得而知

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这个工具包的反应如何,目得而知

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动服从于巴勒斯坦当局管制的程度得而知

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归的个人和家庭的数目,如果有的话,也得而知

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开展工作,但能否获得足够经费得而知

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度得而知(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)的案件中,犯罪者的身份现在依然得而知

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见一,能否批准得而知

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查的水平和结果,得而知

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖的范围和有效性得而知

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人的建制人数,但实际人数得而知

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


bactéricide, bactéricidie, bactéricidine, bactéride, bactéridie, bactéridiedu, bactérie, bactériémie, bactérien, bactériforme,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老的形式,我就不得了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查的进展情况不得

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留的原因仍不得

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指数不得

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

界上有多少非正常移徙者不得

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做的效率如何仍不得

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎的确切数字不得,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区的确切人数不得

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身不得

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需的最终不得

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这个工具包的反应如何,目前不得

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动服从于巴勒斯坦当局管制的程度不得

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归的个人和家庭的数目,如果有的话,也不得

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开展工作,但能否获得足够经不得

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度不得(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)的案件中,犯罪者的身份现在依然不得

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见不一,能否批准不得

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查的水平和结果,不得

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖的范围和有效性不得

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人的建制人数,但实际人数不得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


bactériorubérine, bactérioscopie, bactériose, bactériostase, bactériostatique, bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老的形式,我就不得而知了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查的进展情况尚不得而知

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留的原因仍不得而知

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指数不得而知

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者不得而知

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做的效率如何仍不得而知

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎的确切数字不得而知,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区的确切人数不得而知

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身不得而知

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需的最终费用尚不得而知

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这工具包的反应如何,目前尚不得而知

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动服从于巴勒斯坦当局管制的程度不得而知

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归的人和家庭的数目,如果有的话,也不得而知

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以组开展工作,但能否获得足够经费仍不得而知

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度不得而知(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)的案件中,犯罪者的身份现在依然不得而知

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见不一,能否批准尚不得而知

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查的水平和结果,尚不得而知

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖的范围和有效性尚不得而知

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人的建制人数,但实际人数不得而知

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


Bactrosaurus, bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老的形式,我就

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查的进展情况尚

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留的原因仍

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指数

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做的效率如何仍

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎的确切数字,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区的确切人数

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需的最终费用尚

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这个工具包的反应如何,目前尚

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动服从于巴勒斯坦当局管制的程

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归的个人和家庭的数目,如果有的话,也

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开展工作,但能否获足够经费仍

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)的案件中,犯罪者的身份现在依然

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见一,能否批准尚

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查的水平和结果,尚

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖的范围和有效性尚

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人的建制人数,但实际人数

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老形式,我就不得而知了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查情况尚不得而知

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留原因仍不得而知

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指数不得而知

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者不得而知

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做效率如何仍不得而知

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎确切数字不得而知,只能行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区确切人数不得而知

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身不得而知

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需最终费用尚不得而知

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这个工具包反应如何,目前尚不得而知

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动服从于巴勒斯坦当程度不得而知

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归个人和家庭数目,如果有话,也不得而知

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开工作,但能否获得足够经费仍不得而知

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度不得而知(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)案件中,犯罪者身份现在依然不得而知

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见不一,能否批准尚不得而知

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查水平和结果,尚不得而知

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖范围和有效性尚不得而知

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人人数,但实际人数不得而知

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,