法语助手
  • 关闭

不得而知

添加到生词本

bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老的形式,我就不得而知了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查的进展情况尚不得而知

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留的原因仍不得而知

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指数不得而知

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者不得而知

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做的效率如何仍不得而知

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎的确切数字不得而知,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区的确切人数不得而知

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身不得而知

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成法庭任务所需的最终费用尚不得而知

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这个工具包的反应如何,目前尚不得而知

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动服从于巴勒斯坦当局管制的程度不得而知

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

可归的个人和庭的数目,如果有的话,也不得而知

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

组现正以五个分组开展工作,但能否获得足够经费仍不得而知

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度不得而知(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)的案件中,犯罪者的身份现在依然不得而知

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见不一,能否批准尚不得而知

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查的水平和结果,尚不得而知

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖的范围和有效性尚不得而知

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国警察几乎已经达到62 000人的建制人数,但实际人数不得而知

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老形式,我就不得而知了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查进展情况尚不得而知

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留原因仍不得而知

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗物质生活素质指数不得而知

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者不得而知

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做效率如何仍不得而知

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎确切数字不得而知,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区确切人数不得而知

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身不得而知

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需最终费用尚不得而知

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这个工反应如何,目前尚不得而知

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动服从于巴勒斯坦当局管制程度不得而知

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归个人和家庭数目,如果有话,也不得而知

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开展工作,但能否获得足够经费仍不得而知

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度不得而知(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)案件中,犯罪者身份现在依然不得而知

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见不一,能否批准尚不得而知

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查水平和结果,尚不得而知

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖范围和有效性尚不得而知

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人建制人数,但实际人数不得而知

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他词是否保留这种古老的形式,我就不得而了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查的进展情况尚不得而

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

人被拘留的原因仍不得而

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指数不得而

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者不得而

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做的效率如何仍不得而

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎的确切数字不得而,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区的确切人数不得而

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身不得而

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需的最终费用尚不得而

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这个工具包的反应如何,目前尚不得而

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行于巴勒斯坦当局管制的程度不得而

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归的个人和家庭的数目,如果有的话,也不得而

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开展工作,但能否获得足够经费仍不得而

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度不得而(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)的案件中,犯罪者的身份现在依然不得而

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这改革需要花多少钱意见不,能否批准尚不得而

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查的水平和结果,尚不得而

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖的范围和有效性尚不得而

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人的建制人数,但实际人数不得而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老的形式,我就而知了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查的进展情况尚而知

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一被拘留的原因仍而知

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指而知

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者而知

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做的效率如何仍而知

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎的确而知,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区的确而知

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身而知

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需的最终费用尚而知

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这个工具包的反应如何,目前尚而知

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动服从于巴勒斯坦当局管制的程度而知

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归的个和家庭的目,如果有的话,也而知

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开展工作,但能否获足够经费仍而知

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度而知(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)的案件中,犯罪者的身份现在依然而知

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见一,能否批准尚而知

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查的水平和结果,尚而知

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖的范围和有效性尚而知

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000的建制,但实际而知

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老的形式,我就得而知了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查的进展情况得而知

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留的原得而知

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指数得而知

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者得而知

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做的效率如何得而知

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎的确切数字得而知,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区的确切人数得而知

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身得而知

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需的最终费用得而知

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这个工具包的反应如何,目得而知

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动服从于巴勒斯坦当局管制的程度得而知

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归的个人和家庭的数目,如果有的话,也得而知

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开展工作,但能否获得足够经费得而知

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度得而知(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)的案件中,犯罪者的身份现在依然得而知

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见一,能否批准得而知

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查的水平和结果,得而知

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖的范围和有效性得而知

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人的建制人数,但实际人数得而知

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老的形式,我就而知了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查的进展情况而知

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留的而知

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指数而知

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者而知

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做的效率如何而知

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎的确切数字而知,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区的确切人数而知

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身而知

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需的最终费用而知

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这个工具包的反应如何,目前而知

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动服从于巴勒斯坦当局管制的程度而知

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归的个人和家庭的数目,如果有的话,也而知

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开展工作,但能否获足够经费而知

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度而知(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)的案件中,犯罪者的身份现在依然而知

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见一,能否批准而知

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查的水平和结果,而知

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖的范围和有效性而知

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人的建制人数,但实际人数而知

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

动词是否保留这种古老形式,我就不得而知了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查进展情况尚不得而知

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留原因仍不得而知

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指数不得而知

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者不得而知

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做效率如何仍不得而知

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎确切数字不得而知,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区确切人数不得而知

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身不得而知

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需最终费用尚不得而知

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这个工具包反应如何,目前尚不得而知

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动服从于巴勒斯坦当局管制程度不得而知

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归个人和家庭数目,如果有,也不得而知

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开展工作,但能否获得足够经费仍不得而知

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度不得而知(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)案件中,犯罪者身份现在依然不得而知

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见不一,能否批准尚不得而知

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查水平和结果,尚不得而知

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖范围和有效性尚不得而知

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人建制人数,但实际人数不得而知

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老形式,我就不得而知

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

进展情况尚不得而知

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留原因仍不得而知

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指数不得而知

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者不得而知

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做效率如何仍不得而知

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎确切数字不得而知,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区确切人数不得而知

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身不得而知

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需最终费用尚不得而知

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这个工具包反应如何,目前尚不得而知

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动服从于巴勒斯坦当局管制不得而知

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归个人和家庭数目,如果有话,也不得而知

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开展工作,但能否获得足够经费仍不得而知

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓不得而知(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)案件中,犯罪者身份现在依然不得而知

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见不一,能否批准尚不得而知

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次水平和结果,尚不得而知

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖范围和有效性尚不得而知

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人建制人数,但实际人数不得而知

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,
bú dé ér zhī
ne pas savoir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老的形式,我就了。

On ne connaît pas l'état d'avancement de cette investigation.

调查的进展情况尚

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留的原因仍

On ne connaît pas l'indice de qualité physique de la vie pour les îles Salomon.

所罗门群岛物质生活素质指数

On ne connaît donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者

Mais on ne sait pas encore si cela a été très efficace.

但是这样做的效率如何仍

On ignore le nombre exact d'avortements et on ne peut faire qu'une estimation.

堕胎的确切数字,只能进行估计。

On ignore aussi le nombre exact de leurs occupants.

在这种棚户区的确切人数

Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.

这些争论到底有没有影响到投票本身

On ignore quel sera le coût final à l'achèvement du mandat du Tribunal.

完成该法庭任务所需的最终费用尚

Aucune information n'a encore été reçue quant à la place qui lui est faite.

至于对这个工具包的反应如何,目前尚

On ne sait pas bien dans quelle mesure l'Autorité palestinienne pourrait empêcher ces actions.

这些行动服从于巴勒斯坦当局管制的程度

Le nombre des personnes ou des familles sans domicile, s'il en existe, n'est pas connu.

无家可归的个人和家庭的数目,如果有的话,也

Reste à savoir si des fonds suffisants pourront être mobilisés.

该专家组现正以五个分组开展工作,但能否获足够经费仍

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues (UNEP 2004a).

固体残留物中持久性有机污染物浓度(环境署 2004a)。

Dans un nombre inquiétant de cas (47), les auteurs des violations n'ont pas été identifiés.

在相当多(47起)的案件中,犯罪者的身份现在依然

À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.

但是,华盛顿对这一改革需要花多少钱意见一,能否批准尚

La compétence de l'équipe et les résultats de l'investigation ne sont pas connus à l'heure actuelle.

此次调查的水平和结果,尚

On ignore à ce stade quelle est leur efficacité et combien de personnes en ont bénéficié.

它们涵盖的范围和有效性尚

Officiellement, la Police nationale afghane dispose de la presque totalité de ses effectifs (62 000 policiers).

根据官方资料,阿富汗国家警察几乎已经达到62 000人的建制人数,但实际人数

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不得而知 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,