Il en a vu, dans sa vie.
他生活中遭到过许多不幸。
Il en a vu, dans sa vie.
他生活中遭到过许多不幸。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己不幸。
Les inondations portent malheur.
大洪水带来不幸。
Il a pressent un malheur .
他揣测到了不幸之事。
Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !
你看到这起车祸了么?多不幸啊!
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸小
孩再没有什么
以用来保护她
脚丫子了。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳过了我,就好像我不在一样。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex工作有一项准则,他只会拆散那种
较不幸
恋
。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是以后落在他头上一连串不幸
前兆。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
不幸是,姐姐给他介绍
年轻
他一个都不满意。
Malheureusement, il n'a plus son père à l'âge de 8 ans.
很不幸,在他8岁时就没有了父亲。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.不幸是,他又没有找到地址。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些不幸都是战争造成。
Il nous raconte sa mésaventure avec un luxe de détails .
他非常详细地向我们描述了他不幸遭遇。
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然来得如此突然,但不幸是它千真万确。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视们,生活
不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下双重悲剧事故。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他计划旨在帮助那些不幸
。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,能他家里发生了不幸
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en a vu, dans sa vie.
他生活中遭到过许多不幸。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己的不幸。
Les inondations portent malheur.
大洪水带来不幸。
Il a pressent un malheur .
他揣测到了不幸之事。
Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !
你看到这起车祸了么?多不幸啊!
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸的小女孩再没有什么以用来保护
的脚丫子了。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,唯独跳过了我,就好像我不
在一样。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex的工作有一项准则,他只会拆散那种女不幸的恋
。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是以后落在他头上的一连串不幸的前兆。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
不幸的是,姐姐给他介绍的年轻女他一个都不满意。
Malheureusement, il n'a plus son père à l'âge de 8 ans.
很不幸,在他8岁时就没有了父亲。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.不幸的是,他又没有找到地址。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些不幸都是战争造成的。
Il nous raconte sa mésaventure avec un luxe de détails .
他非常详细地向我们描述了他的不幸遭遇。
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然来得如此突然,但不幸的是它千真万确。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下的双重悲剧事故。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨在帮助那些不幸的。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,能他家里发生了不幸的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en a vu, dans sa vie.
生活中遭到过许多
幸。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
们都诉说了自己的
幸。
Les inondations portent malheur.
大洪水幸。
Il a pressent un malheur .
揣测到了
幸之事。
Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !
你看到这起车祸了么?多幸啊!
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个幸的小
孩再没有什么可以用
保护她可怜的脚丫子了。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很幸,她唯独跳过了我,就好像我
在一样。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex的工作有一项准则,只会拆散那种
比较
幸的恋
。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只过是以后落在
头上的一连串
幸的前兆。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
幸的是,姐姐给
介绍的年轻
一个都
满意。
Malheureusement, il n'a plus son père à l'âge de 8 ans.
很幸,在
8岁时就没有了父亲。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.幸的是,
又没有找到地址。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是幸永远在那下面流淌,铭心刻骨。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些幸都是战争造成的。
Il nous raconte sa mésaventure avec un luxe de détails .
非常详细地向我们描述了
的
幸遭遇。
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然得如此突然,但
幸的是它千真万确。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的们,生活的
幸与
公正使
们变得极其敏感和暴力。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场幸巧合下的双重悲剧事故。
Son programme consiste à aider les déshérités.
的计划旨在帮助那些
幸的
。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能家里发生了
幸的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en a vu, dans sa vie.
他生活中遭到过许多。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉己的
。
Les inondations portent malheur.
大洪水带来。
Il a pressent un malheur .
他揣测到之事。
Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !
你看到这起车祸么?多
啊!
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个的小女孩再没有什么可以用来保护她可怜的脚丫子
。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很,她唯独跳过
我,就好像我
一样。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex的工作有一项准则,他只会拆散那种女人比较的恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只过是以后落
他头上的一连串
的前兆。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
的是,姐姐给他介绍的年轻女人他一个都
满意。
Malheureusement, il n'a plus son père à l'âge de 8 ans.
很,
他8岁时就没有
父亲。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.的是,他又没有找到地址。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是永远
那下面流淌,铭心刻骨。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些都是战争造成的。
Il nous raconte sa mésaventure avec un luxe de détails .
他非常详细地向我们描述他的
遭遇。
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然来得如此突然,但的是它千真万确。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的与
公正使他们变得极其敏感和暴力。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场巧合下的双重悲剧事故。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨帮助那些
的人。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能他家里发生的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en a vu, dans sa vie.
他生活中遭到过许多不幸。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己的不幸。
Les inondations portent malheur.
大洪水带来不幸。
Il a pressent un malheur .
他揣测到了不幸之事。
Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !
你看到起车祸了么?多不幸啊!
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
个不幸的小女孩再没有什么
来保护她
怜的脚丫子了。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳过了我,就好像我不在一样。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex的工作有一项准则,他只会拆散那种女比较不幸的
。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
个事故只不过是
后落在他头上的一连串不幸的前兆。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
不幸的是,姐姐给他介绍的年轻女他一个都不满意。
Malheureusement, il n'a plus son père à l'âge de 8 ans.
很不幸,在他8岁时就没有了父亲。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.不幸的是,他又没有找到地址。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有些不幸都是战争造成的。
Il nous raconte sa mésaventure avec un luxe de détails .
他非常详细地向我们描述了他的不幸遭遇。
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
个消息虽然来得如此突然,但不幸的是它千真万确。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
里生活著一群被社会隔离、歧视的
们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
是一场不幸巧合下的双重悲剧事故。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨在帮助那些不幸的。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,能他家里发生了不幸的事情。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en a vu, dans sa vie.
他生活中遭到过许多不幸。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己不幸。
Les inondations portent malheur.
大洪水带来不幸。
Il a pressent un malheur .
他揣测到了不幸。
Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !
看到这起车祸了么?多不幸啊!
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸小女孩再没有什么可以用来保护她可怜
脚丫子了。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳过了我,就好像我不在一样。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但Alex
工作有一项准则,他只会拆散那种女人比较不幸
恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个故只不过
以后落在他头上
一连串不幸
前兆。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
不幸,
给他介绍
年轻女人他一个都不满意。
Malheureusement, il n'a plus son père à l'âge de 8 ans.
很不幸,在他8岁时就没有了父亲。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.不幸,他又没有找到地址。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些不幸都战争造成
。
Il nous raconte sa mésaventure avec un luxe de détails .
他非常详细地向我们描述了他不幸遭遇。
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然来得如此突然,但不幸它千真万确。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活
不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这一场不幸巧合下
双重悲剧
故。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他计划旨在帮助那些不幸
人。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能他家里发生了不幸情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en a vu, dans sa vie.
他生活中遭到过许多不幸。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己不幸。
Les inondations portent malheur.
大洪水带不幸。
Il a pressent un malheur .
他揣测到了不幸之事。
Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !
你看到这起车祸了么?多不幸啊!
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸小女孩再没有什么可
保护她可怜
脚丫子了。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳过了我,就好像我不在一样。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex工作有一项准则,他只会拆散那种女
比较不幸
。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是后落在他头上
一连串不幸
前兆。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
不幸是,姐姐给他介绍
年轻女
他一个都不满意。
Malheureusement, il n'a plus son père à l'âge de 8 ans.
很不幸,在他8岁时就没有了父亲。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.不幸是,他又没有找到地址。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些不幸都是战争造成。
Il nous raconte sa mésaventure avec un luxe de détails .
他非常详细地向我们描述了他不幸遭遇。
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然得如此突然,但不幸
是它千真万确。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视们,生活
不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下双重悲剧事故。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他计划旨在帮助那些不幸
。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能他家里发生了不幸事情。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en a vu, dans sa vie.
他生活中遭到不幸。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说自己的不幸。
Les inondations portent malheur.
大洪水带来不幸。
Il a pressent un malheur .
他揣测到不幸之事。
Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !
你看到这起车祸么?
不幸啊!
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸的小女孩再没有什么可以用来保护她可怜的脚丫子。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳我,就好像我不
在一样。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex的工作有一项准则,他只会拆散那种女人比较不幸的恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不是以后落在他头上的一连串不幸的前兆。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
不幸的是,姐姐给他介绍的年轻女人他一个都不满意。
Malheureusement, il n'a plus son père à l'âge de 8 ans.
很不幸,在他8岁时就没有。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.不幸的是,他又没有找到地址。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些不幸都是战争造成的。
Il nous raconte sa mésaventure avec un luxe de détails .
他非常详细地向我们描述他的不幸遭遇。
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然来得如此突然,但不幸的是它千真万确。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下的双重悲剧事故。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨在帮助那些不幸的人。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能他家里发生不幸的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en a vu, dans sa vie.
他生活过许多不幸。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己的不幸。
Les inondations portent malheur.
大洪水带来不幸。
Il a pressent un malheur .
他揣测了不幸之事。
Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !
你看这起车祸了么?多不幸啊!
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸的小女孩再没有什么可以用来保护她可怜的脚丫子了。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳过了我,就好像我不在一样。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex的工作有一项准则,他只会拆散那种女人比较不幸的恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是以后落在他头上的一连串不幸的前兆。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
不幸的是,姐姐给他介绍的年轻女人他一个都不满意。
Malheureusement, il n'a plus son père à l'âge de 8 ans.
很不幸,在他8岁时就没有了父亲。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
何被关闭1.不幸的是,他又没有找
地址。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些不幸都是战争造成的。
Il nous raconte sa mésaventure avec un luxe de détails .
他非常详细地向我们描述了他的不幸遇。
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然来得如此突然,但不幸的是它千真万确。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下的双重悲剧事故。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的计划旨在帮助那些不幸的人。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能他家里发生了不幸的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。