Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他的想法。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来的生活完全不一的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负开销,
是完全不可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全不同意女儿的婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛的电力生产完全是不含碳的。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不完全流产的妇女可供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完全是不公正的,是受到政治因素的操纵,决不应该。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不完全流产的妇女供全额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议的结果并不完全符合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不完全的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录的数据是不完全的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
些指控完全是不真实的,是没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不完全是可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不完全清楚他的含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不完全是救助机构的一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就会被削弱,就是不完全的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并不完全都是积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我不
的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来的生活不一样的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是不可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母不
女儿的婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛的电力生产是不含碳的。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不流产的妇女可
供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料是不公正的,是受到政治因素的操纵,决不应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不流产的妇女
供
额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议的结果并不合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录的数据是不的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控是不真实的,是没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不是可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不清楚
的含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不是救助机构的一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就会被削弱,就是不的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并不都是积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进跟她原来的生活完全不
样的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是完全不可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全不同意女儿的婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛的电力生产完全是不含碳的。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不完全流产的妇女可供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢不完全的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完全是不公正的,是受到政治因素的操纵,决不应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不完全流产的妇女供全额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然,
会议的结果并不完全符合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有些粗糙、不完全或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不完全的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录的数据是不完全的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完全是不真实的,是没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不完全是可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不完全清楚他的含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不完全是救助机构的项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就会被削弱,就是不完全的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并不完全都是积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全同意他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她始进入一个跟她原来的生活完全
一样的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担笔
,
是完全
可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全同意女儿的婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛的电力生产完全是含碳的。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在完全了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求完全流产的妇女可
供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而完全的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完全是公正的,是受到政治因素的操纵,决
样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对完全流产的妇女
供全额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议的结果并完全符合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、完全或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的完全的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录的数据是完全的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
些指控完全是
真实的,是没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并完全是可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我完全清楚他的含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回并
完全是救助机构的一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就会被削弱,就是完全的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并完全都是积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来生活完全不一样
世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是完全不可能事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全不同意女儿婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛电力生产完全是不含碳
。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了况下进行投资是更加愚蠢
行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不完全流产妇女可
供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅执行是缓慢而不完全
。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族种族歧视报告中出现
有关缅甸民族状况
资料完全是不公正
,是受到政治因素
操纵,决不应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不完全流产妇女
供全额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议结果并不完全符合非洲
愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果不完全
记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录数据是不完全
。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完全是不真实,是没有根据
。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不完全是可比。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不完全清楚他含
是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不完全是救助机构一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们信仰就会被削弱,就是不完全
。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前形势并不完全都是积极
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来的生活完全不一的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来笔开销,
是完全不可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全不同意女儿的婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛的电力生产完全是不含碳的。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
请求不完全流产的妇女可
供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完全是不公正的,是受到政治因素的操纵,决不应该。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
不完全流产的妇女
供全额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议的结果并不完全符合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不完全的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录的数据是不完全的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
些指控完全是不真实的,是没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不完全是可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不完全清楚他的含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不完全是救助机构的一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就会被削弱,就是不完全的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并不完全都是积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
开始进入一个跟
的生活完全不一样的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家负担这笔开销, 这是完全不可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全不同意女儿的婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛的电力生产完全是不含碳的。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不完全流产的妇女可供医
服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完全是不公正的,是受到政治因素的操纵,决不应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不完全流产的妇女供全额免费医
助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议的结果并不完全符合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不完全的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录的数据是不完全的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完全是不真实的,是没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不完全是可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不完全清楚他的含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不完全是助机构的一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就会被削弱,就是不完全的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并不完全都是积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
进入一个跟
原来
生活完全不一样
世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔销, 这是完全不可能
事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全不同意女儿婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛电力生产完全是不含碳
。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了解情况下进行投资是更加愚蠢
行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不完全流产妇女可
供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不完全
。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现有关缅甸民族状况
资料完全是不公正
,是受到政治因素
操纵,决不应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不完全流产妇女
供全额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会果并不完全符合非洲
愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果不完全
记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录数据是不完全
。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完全是不真实,是没有根据
。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不完全是可比。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不完全清楚他含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不完全是救助机构一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们信仰就会被削弱,就是不完全
。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前形势并不完全都是积极
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入个跟她原来
生活完全不
世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是完全不可能事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全不同意儿
婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛电力生产完全是不含碳
。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了解情况下进行投资是更加愚蠢
行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不完全流产可
供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不完全
。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现有关缅甸民族状况
资料完全是不公正
,是受到政治因素
操纵,决不应该这
做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不完全流产供全额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议结果并不完全符合非洲
愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有些粗糙、不完全或部门特定
评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果不完全
记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录数据是不完全
。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完全是不真实,是没有根据
。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不完全是可比。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不完全清楚他含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不完全是救助机构项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们信仰就会被削弱,就是不完全
。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前形势并不完全都是积极
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。