法语助手
  • 关闭

不在时

添加到生词本

en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席,应由副主席代行其职

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业助理首席航空担任代理主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督,由立法委员会议长代行总督职权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,他们履行其职责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法官便结束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的一位工作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首席事助理,当该,则接管他的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任中得到妻子的支持,妻子丈夫或不便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总,由内罗毕的级别最高的官员担任代理主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其代理行使职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


démâtement, démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage, démazouter, d'emblée,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席由副主席代行其职务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干担任代理主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督,由立法委员会议长代行总督职权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,生你回来了。您有位生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组人工检查所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

选定一组后备人员,他们履行其职责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训干充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法官便结束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的一位工作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首席财务干助理,当该干,则接管他的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干,由内罗毕的级别最高的官员担任代理主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其代理行使职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


démêleur, démêleuse, démêloir, démêlures, démembrement, démembrer, déménagement, déménager, déménageur, déménageuse,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席,应由副主席代务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干事担任代理主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督,由立法委员会议长代总督权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处主任专员和副主任专员代表们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人工检查所有乘客及手提李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

们还培训干事充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法官便结束采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的一位工作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

者也担任首席财务干事助理,当该干事,则接管的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事,由内罗毕的级别最高的官员担任代理主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长可委托代理使能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席,应由主席代行其务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干事担任代理主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督,由立法委会议长代行总督权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处主任专主任专代表们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人履行其

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

们还培训干事充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法官便结束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的一位工作人代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

者也担任首席财务干事助理,当该干事,则接管的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫或不便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事,由内罗毕的级别最高的官担任代理主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其一些解决方法,如融入当地社会重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官将有一名或多名担任部长,部长可委托其代理行使能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席,应由副主席代行其职务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干事担任代理主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

,由立法委员会议长代行总职权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,他们履行其职责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训干事充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的一位工作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首席财务干事助理,当该干事,则接管他的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事,由内罗毕的级别最高的员担任代理主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其代理行使职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


demi-centre, demi-cercle, demi-circulaire, demi-circulalire, demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席,应由副主席代行其职务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干事担任代理主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督,由立法委员会议长代行总督职权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济程处主任专员和副主任专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

,应所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一后备员,他们履行其职责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训干事充当培训协调

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该重新出现,法官便结束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的一位员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首席财务干事助理,当该干事,则接管他的作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事,由内罗毕的级别最高的官员担任代理主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其代理行使职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


démieller, demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席,应由副主席代行其职务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干事担任代理主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督,由立法委会议长代行总督职权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处主任专和副主任专代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

你回来了。您有位给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应工检查所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事选定一组后他们履行其职责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训干事充当培训协调

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该重新出现,法官便结束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的一位工作代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首席财务干事助理,当该干事,则接管他的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫或不便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事,由内罗毕的级别最高的官担任代理主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指完孩子后三个月,进行第一次性活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官将有一名或多名担任副部长,部长可委托其代理行使职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


démilitariser, demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席,应由副主席代行其务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干事担任代理主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

,由立法委员会议长代行权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,他们履行其责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还干事充当调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法官便结束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的一位工作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

者也担任首席财务干事助理,当该干事,则接管他的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫或不便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 干事,由内罗毕的级别最高的官员担任代理主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其代理行使能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


démineur, deminoque, demi-onde, demi-pause, demi-pension, demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席,应副主席代行其职务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干事担任代理主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督立法委员会议长代行总督职权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,他们履行其职责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训干事充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出,法便结束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

特派团航空科的一位工作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首席财务干事助理,当该干事,则接管他的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫或不便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事内罗毕的级别最高的员担任代理主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其代理行使职能。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


démis, demi-saison, demi-sang, demi-savant, demi-savoir, demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席,应由副主席代行其职务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干担任代理主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督,由立法委员会议长代行总督职权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应先选定一组后备人员,他们履行其职责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训干充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法官便结束其采取的

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的一位工作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首席财务干助理,当该干,则接管他的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干,由内罗毕的级别最高的官员担任代理主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其代理行使职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


demi-tige, demi-ton, demi-tonneau, demi-tour, demiurge, démiurge, demi-varlope, demi-vie, demi-vierge, demi-volée,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,