法语助手
  • 关闭

不合适

添加到生词本

bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑不合的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这样讲话

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系的女士赠送香的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最干这项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让我看看这条裙子合你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

这件连衣裙你穿, 这不你的格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到的位置上就天才,用到的位置上就才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,这个解决办法对我

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人的信件的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

这样我们更认真地探讨一下这方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况下,现行术语的甚至更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此这一做法似乎对目前情况并

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

不过,普遍认为确定最高价或最低价的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

这样的做法在技术上,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在这里这样做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


tout de go, tout de même, tout de suite, tout droit, tout-à-l'égout, Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑是不合的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

样讲话

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

向一般关系的女赠送香水,也是的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让我看看条裙子合你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加个仪式是的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

件连衣裙你穿, 不是你的格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到的位置上就是天才,用到的位置上就是才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,个解决办法对我

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人的信件是的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

,重要的是我们更认真地探讨一面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况,现行术语的甚至更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括法和工具

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此一做法似乎对目前情况并

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

不过,普遍认为确定最高价或最低价是的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

样的做法在技术上,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在样做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


tout-va, tout-venant, toux, toux du triple réchauffeur, toux quinteuse épidémique, towanite, toxalbumine, toxamine, toxaphène, toxémie,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑是不合适

Il vous sied mal de parler ainsi.

样讲话合适

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系女士赠送香水,也是合适

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最合适工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让我看看条裙子合合适你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加个仪式是合适

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

件连衣裙你穿合适, 不是你格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到合适位置上就是天才,用到合适位置上就是才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,个解决办法对我合适

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人件是合适

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

合适,重要是我们更认真地探讨一下方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名情况下,现行术语合适甚至更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案时间推迟到非正式协商是合适

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具合适

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并合适

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此一做法似乎对目前情况并合适

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能合适

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

不过,普遍认为确定最高价或最低价是合适

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

做法在技术上合适,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并合适

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在样做合适

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


toxicogène, toxicologie, toxicologique, toxicologue, toxicomane, toxicomaniaque, toxicomanie, toxicomanogène, toxicophilie, toxicophobie,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这样讲话合适

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

向一般关系的送香水,也是合适的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最合适干这项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让看看这条裙子合合适你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是合适的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

这件连衣裙你穿合适, 这不是你的格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到合适的位置上就是天才,用到合适的位置上就是才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

不瞒你说,这个解决办法对合适

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人的信件是合适的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

这样合适,重要的是认真地探讨一下这方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况下,现行术语的合适甚至为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是合适的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具合适

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

考虑把它列入第13条,但似乎并合适

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此这一做法似乎对目前情况并合适

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能合适

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

不过,普遍认为确定最高价或最低价是合适的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

这样的做法在技术上合适,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并合适

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

认为在这里这样做合适

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


toxique, toxituberculide, toxocepteur, toxogène, toxogénine, toxoïde, toxone, toxoplasme, toxoplasmose, toyama,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑是的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这样讲话

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系的女士赠送香水,也是的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

干这项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让我看看这条裙子你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

这件连衣裙你穿, 这是你的格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到的位置上就是天才,用到的位置上就是才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

瞒你说,这个解决办法对我

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人的信件是的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

这样,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况下,现行术语的甚至更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此这一做法似乎对目前情况并

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

过,普遍认为确定高价或低价是的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

这样的做法在技术上,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在这里这样做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


tractrice, tractus, trader, tradescantia, trade-union, trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这样讲话

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系的女士赠送香水,也的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最干这项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让我看看这条裙子你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

这件连衣裙你穿, 这你的格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到的位置上就天才,用到的位置上就才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

瞒你说,这个解决办法对我

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人的信件的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

这样,重要的我们更认真地探讨一下这方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况下,现行术语的甚至更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此这一做法似乎对目前情况并

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

过,普遍认为确定最高价或最低价的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

这样的做法在技术上,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在这里这样做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑不合适

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这样讲话合适

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系女士赠,也合适

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最合适干这项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让我看看这条裙子合合适你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式合适

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

这件连衣裙你穿合适, 这不格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到合适位置上就天才,用到合适位置上就才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,这个解决办法对我合适

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人信件合适

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

这样合适,重我们更认真地探讨一下这方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名情况下,现行术语合适甚至更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案时间推迟到非正式协商合适

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具合适

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并合适

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此这一做法似乎对目前情况并合适

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能合适

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

不过,普遍认为确定最高价或最低价合适

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

这样做法在技术上合适,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并合适

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在这里这样做合适

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大是不合的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这样讲话

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系的女士赠送香水,也是的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最干这项工作。

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

你转几圈,让我看看这条裙子合你。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

这件连衣裙你穿, 这不是你的格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到的位置上就是天才,用到的位置上就是才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,这个解决办法对我

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人的信件是的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

这样,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况下,现行术语的更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和工具

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此这一做法似乎对目前情况并

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

不过,普遍认为确定最高价或最低价是的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

这样的做法在技术上,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在这里这样做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,
bú hé shì
inapproprié; fâcheu-x, -se; déplacé, e
Il est inapproprié de rire et plaisanter dans les funérailles.
葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这样讲话合适

Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.

男士向一般关系的女士赠送香水,也是合适的。

C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.

他最合适干这项

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.

转几圈,让我这条裙子合合适

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是合适的。

Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.

这件连衣裙穿合适, 这不是格。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

才用到合适的位置上就是天才,用到合适的位置上就是才。

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒说,这个解决办法对我合适

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

的信件是合适的。

Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.

这样合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。

Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

在数字签名的情况下,现行术语的合适甚至更为明显。

Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.

将探讨具体答案的时间推迟到非正式协商是合适的。

L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.

还有一些限制因素,包括方法和合适

J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.

我考虑把它们列入第13条,但似乎并合适

Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.

因此这一做法似乎对目前情况并合适

Le terme « illicite » employé dans le projet de directive 2.1.8 n'est peut-être pas le plus approprié.

准则草案2.1.8中“允许”一词可能合适

Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.

不过,普遍认为确定最高价或最低价是合适的。

Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.

这样的做法在技术上合适,应该强烈反对。

Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.

但定出一个数字指标并合适

Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.

我认为在这里这样做合适

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合适 的法语例句

用户正在搜索


tranchées, tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement,

相似单词


不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音,