法语助手
  • 关闭

不合理

添加到生词本

bú hé lǐ
déraison; déraisonnable
règlement déraisonnable
规章制度
Fr helper cop yright

Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.

我们需要学会对突如其来要求说“不"!

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工作能力而言,给他报酬是

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

或不逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

这项规则是防止请求国给被请求国施加负担。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要是鼓励而非施加压力。

La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.

该项规定,也不当。

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或等概念。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会包容性程度批评。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力在任何情况下都是

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

这种牺牲极,因为一个生命与另一个生命具有相同价值。

La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.

该定义涵盖那些虽无歧视具有歧视效果且或无作为。

Il ne semble donc pas rationnel de faire passer ce pourcentage à 30 %.

因此将这一百分比提高到30%似乎

Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.

仅由少数会员国承担这一重要责任是

L'offre faite par la société de limiter l'accroissement à 1,5 % a été rejetée.

政府认为这项增加收费,拒绝了该公司将增加额限为1.5%提议。

La Fédération considérait qu'un an de stage était raisonnable, mais pas cinq ans.

公务员协联认为,一年试用期,五年试用期

Les régimes fonciers, mal adaptés, sont un autre obstacle important à la sécurité alimentaire.

土地保有安排是不利于保障粮食供应另一个主要因素。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对临时措施给另一方当事人造成损害负有责任。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

如补救办法实施拖延,则不在此限。”

Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.

非洲和全世界现状是

Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.

据称,这将是对收货人强制规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指

显示所有包含 不合理 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚,
bú hé lǐ
déraison; déraisonnable
règlement déraisonnable
理的规章制度
Fr helper cop yright

Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.

我们需要学会对突如其来的的要求"!

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工作能力而言,给他的报酬是的。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

这项规则的目的是防止请求国给被请求国施的负担。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施的压力。

La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.

该项规定,也当。

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的概念包括变化无常、公平、可预测、相称或等概念。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于服武装组织参谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容性程度的批评。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力在任何情况下都是的。

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

这种牺牲极,因为一个生命与另一个生命具有相同的价值。

La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.

该定义涵盖那些虽无歧视意向,但具有歧视效果且或无当理由的作为。

Il ne semble donc pas rationnel de faire passer ce pourcentage à 30 %.

因此将这一百分比提高到30%似乎

Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.

仅由少数会员国承担这一重要责任是的。

L'offre faite par la société de limiter l'accroissement à 1,5 % a été rejetée.

政府认为这项增的收费,拒绝了该公司将增额限为1.5%的提议。

La Fédération considérait qu'un an de stage était raisonnable, mais pas cinq ans.

公务员协联认为,一年试用期理,五年试用期

Les régimes fonciers, mal adaptés, sont un autre obstacle important à la sécurité alimentaire.

土地保有安排利于保障粮食供应的另一个主要因素。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对的临时措施给另一方当事人造成的损害负有责任。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施的拖延,则在此限。”

Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.

非洲和全世界的现状是的。

Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.

据称,这将是对收货人的强制规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不合理 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚,
bú hé lǐ
déraison; déraisonnable
règlement déraisonnable
不合理的规章制度
Fr helper cop yright

Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.

我们需学会对突如其来的不合理“不"!

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合理或不合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

这项规则的目的是防止请国给被请国施加不合理的负担。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需的是鼓励而非施加不合理的压力。

La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.

该项规定不合理,也不当。

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等概念。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会的包容性程度的不合理批评。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力在任何情况下都是不合理的。

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

这种牺牲极不合理,因为命与另命具有相同的价值。

La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.

该定义涵盖那些虽无歧视意向,但具有歧视效果且不合理或无当理由的作为。

Il ne semble donc pas rationnel de faire passer ce pourcentage à 30 %.

因此将这百分比提高到30%似乎不合理

Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.

仅由少数会员国承担这责任是不合理的。

L'offre faite par la société de limiter l'accroissement à 1,5 % a été rejetée.

政府认为这项增加的收费不合理,拒绝了该公司将增加额限为1.5%的提议。

La Fédération considérait qu'un an de stage était raisonnable, mais pas cinq ans.

公务员协联认为,年试用期合理,五年试用期不合理

Les régimes fonciers, mal adaptés, sont un autre obstacle important à la sécurité alimentaire.

土地保有安排不合理是不利于保障粮食供应的另因素。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

方对不合理的临时措施给另方当事人造成的损害负有责任。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施不合理的拖延,则不在此限。”

Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.

非洲和全世界的现状是不合理的。

Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.

据称,这将是对收货人不合理的强制规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不合理 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚,
bú hé lǐ
déraison; déraisonnable
règlement déraisonnable
不合理的规章制度
Fr helper cop yright

Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.

我们需要学会对突如其来的不合理的要求说“不"!

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合理或不合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

项规则的目的是防止请求给被请求施加不合理的负担。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的压力。

La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.

该项规定不合理,也不当。

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等概念。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其会的包容性程度的不合理批评。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力在任何情况下都是不合理的。

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

种牺牲极不合理,因为一个生命与另一个生命具有相同的价值。

La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.

该定义涵盖那些虽无歧视意向,但具有歧视效果且不合理或无当理由的作为。

Il ne semble donc pas rationnel de faire passer ce pourcentage à 30 %.

因此将一百比提高到30%似乎不合理

Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.

仅由少数会员承担一重要责任是不合理的。

L'offre faite par la société de limiter l'accroissement à 1,5 % a été rejetée.

政府认为项增加的收费不合理,拒绝了该公司将增加额限为1.5%的提议。

La Fédération considérait qu'un an de stage était raisonnable, mais pas cinq ans.

公务员协联认为,一年试用期合理,五年试用期不合理

Les régimes fonciers, mal adaptés, sont un autre obstacle important à la sécurité alimentaire.

土地保有安排不合理是不利于保障粮食供应的另一个主要因素。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对不合理的临时措施给另一方当事人造成的损害负有责任。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施不合理的拖延,则不在此限。”

Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.

非洲和全世界的现状是不合理的。

Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.

据称,将是对收货人不合理的强制规定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不合理 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚,
bú hé lǐ
déraison; déraisonnable
règlement déraisonnable
不合理规章制度
Fr helper cop yright

Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.

我们需要学会对突如其来不合理要求说“不"!

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工作能力而言,给他报酬是不合理

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合理或不合逻辑方面有可能出现在最基本部分。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

这项规则是防止请求国给被请求国施加不合理负担。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要是鼓励而非施加不合理压力。

La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.

该项规定不合理,也不当。

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等概念。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会不合理批评。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力在任何情况下都是不合理

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

这种牺牲极不合理,因为一个生命与另一个生命具有相同价值。

La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.

该定义涵盖那些虽无歧视意向,但具有歧视效果且不合理或无当理由作为。

Il ne semble donc pas rationnel de faire passer ce pourcentage à 30 %.

因此将这一百分比提高到30%似乎不合理

Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.

仅由少数会员国承担这一重要责任是不合理

L'offre faite par la société de limiter l'accroissement à 1,5 % a été rejetée.

政府认为这项增加收费不合理,拒绝了该公司将增加额限为1.5%提议。

La Fédération considérait qu'un an de stage était raisonnable, mais pas cinq ans.

公务员协联认为,一年试用期合理,五年试用期不合理

Les régimes fonciers, mal adaptés, sont un autre obstacle important à la sécurité alimentaire.

土地保有安排不合理是不利于保障粮食供应另一个主要因素。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对不合理临时措施给另一方当事人造成损害负有责任。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法实施不合理拖延,则不在此限。”

Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.

非洲和全世界现状是不合理

Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.

据称,这将是对收货人不合理强制规定。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不合理 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚,
bú hé lǐ
déraison; déraisonnable
règlement déraisonnable
的规章制度
Fr helper cop yright

Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.

我们需要学会对突如其来的的要求说“"!

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工作能而言,给他的报酬是的。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

合逻辑的方面有可能出现交易的最基本部分。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

这项规则的目的是防止请求国给被请求国施加的负担。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

需要的是鼓励而非施加的压

La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.

该项规定,也当。

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的概念包括变化无常、公平、可预测、相称等概念。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容性程度的批评。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武何情况下都是的。

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

这种牺牲极,因为一个生命与另一个生命具有相同的价值。

La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.

该定义涵盖那些虽无歧视意向,但具有歧视效果且由的作为。

Il ne semble donc pas rationnel de faire passer ce pourcentage à 30 %.

因此将这一百分比提高到30%似乎

Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.

仅由少数会员国承担这一重要责的。

L'offre faite par la société de limiter l'accroissement à 1,5 % a été rejetée.

政府认为这项增加的收费,拒绝了该公司将增加额限为1.5%的提议。

La Fédération considérait qu'un an de stage était raisonnable, mais pas cinq ans.

公务员协联认为,一年试用期合,五年试用期

Les régimes fonciers, mal adaptés, sont un autre obstacle important à la sécurité alimentaire.

土地保有安排利于保障粮食供应的另一个主要因素。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对的临时措施给另一方当事人造成的损害负有责

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施的拖延,则此限。”

Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.

非洲和全世界的现状是的。

Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.

据称,这将是对收货人的强制规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不合理 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚,
bú hé lǐ
déraison; déraisonnable
règlement déraisonnable
不合理的规章制度
Fr helper cop yright

Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.

我们需要学会对突如其来的不合理的要求说“不"!

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合理或不合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

这项规则的目的是防止请求国给被请求国施加不合理的负担。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的压力。

La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.

该项规定不合理,也不当。

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等概念。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会的包容性程度的不合理批评。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力在任何情况下都是不合理的。

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

这种牺牲极不合理,因为一个生命与另一个生命具有相同的价值。

La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.

该定那些虽无歧视意向,但具有歧视效果且不合理或无当理由的作为。

Il ne semble donc pas rationnel de faire passer ce pourcentage à 30 %.

因此将这一百分比提高到30%似乎不合理

Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.

仅由少数会员国承担这一重要责任是不合理的。

L'offre faite par la société de limiter l'accroissement à 1,5 % a été rejetée.

政府认为这项增加的收费不合理,拒绝了该公司将增加额限为1.5%的提议。

La Fédération considérait qu'un an de stage était raisonnable, mais pas cinq ans.

公务员协联认为,一年试用期合理,五年试用期不合理

Les régimes fonciers, mal adaptés, sont un autre obstacle important à la sécurité alimentaire.

土地保有安排不合理是不利于保障粮食供应的另一个主要因素。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对不合理的临时措施给另一方当事人造成的损害负有责任。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施不合理的拖延,则不在此限。”

Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.

非洲和全世界的现状是不合理的。

Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.

据称,这将是对收货人不合理的强制规定。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不合理 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚,
bú hé lǐ
déraison; déraisonnable
règlement déraisonnable
不合理的规章制度
Fr helper cop yright

Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.

我们需要学会对突如其来的不合理的要求说“不"!

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合理或不合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

这项规则的目的是防止请求国给被请求国施加不合理的负担。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励而非施加不合理的压力。

La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.

该项规定不合理,也不当。

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等概念。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会的包容性程度的不合理批评。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武力在任何情况下都是不合理的。

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

这种牺牲极不合理,因为一个生命与另一个生命具有相同的价值。

La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.

该定那些虽无歧视意向,但具有歧视效果且不合理或无当理由的作为。

Il ne semble donc pas rationnel de faire passer ce pourcentage à 30 %.

因此将这一百分比提高到30%似乎不合理

Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.

仅由少数会员国承担这一重要责任是不合理的。

L'offre faite par la société de limiter l'accroissement à 1,5 % a été rejetée.

政府认为这项增加的收费不合理,拒绝了该公司将增加额限为1.5%的提议。

La Fédération considérait qu'un an de stage était raisonnable, mais pas cinq ans.

公务员协联认为,一年试用期合理,五年试用期不合理

Les régimes fonciers, mal adaptés, sont un autre obstacle important à la sécurité alimentaire.

土地保有安排不合理是不利于保障粮食供应的另一个主要因素。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对不合理的临时措施给另一方当事人造成的损害负有责任。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施不合理的拖延,则不在此限。”

Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.

非洲和全世界的现状是不合理的。

Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.

据称,这将是对收货人不合理的强制规定。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不合理 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚,
bú hé lǐ
déraison; déraisonnable
règlement déraisonnable
合理的规章制度
Fr helper cop yright

Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.

我们需要学会对突如其来的合理的要求说“"!

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工作言,给他的报酬是合理的。

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

合理合逻辑的方面有可出现在交易的最基本部分。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

这项规则的目的是防止请求国给被请求国施加合理的负担。

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要的是鼓励非施加合理的压

La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.

该项规定合理,也当。

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的概念包括变化无常、公平、可预测、相称或合理等概念。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容性程度的合理批评。

L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

单方使用武在任何情况下都是合理的。

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

这种牺合理,因为一个生命与另一个生命具有相同的价值。

La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.

该定义涵盖那些虽无歧视意向,但具有歧视效果且合理或无当理由的作为。

Il ne semble donc pas rationnel de faire passer ce pourcentage à 30 %.

因此将这一百分比提高到30%似乎合理

Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.

仅由少数会员国承担这一重要责任是合理的。

L'offre faite par la société de limiter l'accroissement à 1,5 % a été rejetée.

政府认为这项增加的收费合理,拒绝了该公司将增加额限为1.5%的提议。

La Fédération considérait qu'un an de stage était raisonnable, mais pas cinq ans.

公务员协联认为,一年试用期合理,五年试用期合理

Les régimes fonciers, mal adaptés, sont un autre obstacle important à la sécurité alimentaire.

土地保有安排合理利于保障粮食供应的另一个主要因素。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对合理的临时措施给另一方当事人造成的损害负有责任。

Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

但如补救办法的实施合理的拖延,则在此限。”

Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.

非洲和全世界的现状是合理的。

Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.

据称,这将是对收货人合理的强制规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不合理 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚,