法语助手
  • 关闭

不可能性

添加到生词本

impossibilité

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标的可能

Mots clés : patrie, exil, retour, impossibilité.

故乡,流亡,回归,可能

Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?

什么那个可能持?

L'expérience montre qu'il est impossible de définir un mode unique de développement qui vaudrait pour tous.

实践已经证明建立单一的发展模式既可能可行。

Ni l'une ni l'autre possibilité n'est compatible avec les objectifs du Guide.

无论出现哪种可能符合《指南》的目标。

Globalement, les deux scénarios étaient possibles et l'un ne semblait pas plus probable que l'autre.

总之,两种设想情况都是可能的,其中任何一种的可能比另一种更大。

Inversement, il a été dit que la possibilité d'une renonciation implicite ne devait pas être écartée a priori.

反之,有人认,暗示放弃要求的可能应该不加约束地予以拒绝。

L'Allemagne a affirmé que l'article 3 devrait prévoir une possibilité de dérogation en ce qui concerne le paragraphe 1.

德国说,31款应提供选择加入的可能

La délégation américaine souhaiterait qu'on lui assure que le libellé de la disposition n'exclut pas cette possibilité.

美国代表团要求确保示范8的措辞排除这种可能

Si elle n'avait pas cette possibilité, on se retrouvait dans la situation couverte par l'alinéa a du projet d'article 14.

如果这种可能存在,则属14(a) 款所包含的情况。

Le Directeur a répondu que cela n'était pas exclu mais que cela se ferait à une autre échelle.

司长回答说,排除这种可能,但规模可能不同。

Mais les possibilités de retour ont été limitées, et je ne vois pas de perspectives très prometteuses.

但是,人民返回的可能是有限的,我并预见许多可能

Il va cependant de soi que d'autres situations pourraient se produire aussi, qui ne peuvent être aisément envisagées.

不言喻的是,也可能涉及到其他的可能,这些可能容易都想象到。

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是光彩的可能,我还会有甚可恶的可能

La possibilité de voir tomber aux mains de terroristes des armes de destruction massive en fait un impératif absolu.

大规模毁灭武器落入恐怖分子手中的可能使扩散成绝对必须进行的工作。

La question de savoir dans quelle mesure cela est ou pourrait être techniquement possible sort du cadre de la présente étude.

这样做的程度或技术上的可能在本研究范围之内。

La réduction des montants en question n'est pas une simple possibilité, mais une sanction obligatoire en cas d'infraction à la règle.

减少竞选供资数量只是一种可能是违规后的一项强制后果。

Ces services sont donc financés “au moyen des ressources existantes”, libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.

各工作地点提供口译服务的能力差别很大,应特别要求提供口译服务的可能一样。

Le Traité ne vise pas l'intégration ou la complémentarité dans le domaine des hydrocarbures, mais ses dispositions n'excluent pas cette possibilité.

尽管《约》的用意不是油气开采的一体化或互补,但是其内容并排除这一可能

La loi n'interdit pas cette possibilité, ainsi l'employeur et l'employée peuvent se mettre d'accord pour que cette dernière travaille à la maison.

法律禁止这种可能,因此,雇主和雇员可以商定在家中工作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可能性 的法语例句

用户正在搜索


spectrofluorimètre, spectrogramme, spectrographe, spectrographie, spectrographique, spectrohéliographe, spectrométrage, spectromètre, spectrométrie, spectrométrique,

相似单词


不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性, 不可能有过失的, 不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机,
impossibilité

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,就是说,达到

Mots clés : patrie, exil, retour, impossibilité.

故乡,流亡,回归,

Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?

什么那个而坚持?

L'expérience montre qu'il est impossible de définir un mode unique de développement qui vaudrait pour tous.

实践已经证明建立单一发展模式既行。

Ni l'une ni l'autre possibilité n'est compatible avec les objectifs du Guide.

无论出现哪种符合《指标。

Globalement, les deux scénarios étaient possibles et l'un ne semblait pas plus probable que l'autre.

总之,两种设想情况都是,其中任何一种比另一种更大。

Inversement, il a été dit que la possibilité d'une renonciation implicite ne devait pas être écartée a priori.

反之,有人认,暗示放弃要求应该不加约束地予以拒绝。

L'Allemagne a affirmé que l'article 3 devrait prévoir une possibilité de dérogation en ce qui concerne le paragraphe 1.

德国说,第3条第1款应提供选择加入

La délégation américaine souhaiterait qu'on lui assure que le libellé de la disposition n'exclut pas cette possibilité.

美国代表团要求确保示范条文第8条措辞排除这种

Si elle n'avait pas cette possibilité, on se retrouvait dans la situation couverte par l'alinéa a du projet d'article 14.

如果这种存在,则属于第14条(a) 款所包含情况。

Le Directeur a répondu que cela n'était pas exclu mais que cela se ferait à une autre échelle.

司长回答说,排除这种,但规模不同。

Mais les possibilités de retour ont été limitées, et je ne vois pas de perspectives très prometteuses.

但是,人民返回是有限,我并预见许多

Il va cependant de soi que d'autres situations pourraient se produire aussi, qui ne peuvent être aisément envisagées.

然而不言而喻是,也涉及到其他,这些容易都想象到。

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是光彩,我还会有

La possibilité de voir tomber aux mains de terroristes des armes de destruction massive en fait un impératif absolu.

大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中使扩散成绝对必须进行工作。

La question de savoir dans quelle mesure cela est ou pourrait être techniquement possible sort du cadre de la présente étude.

这样做程度或技术上在本研究范围之内。

La réduction des montants en question n'est pas une simple possibilité, mais une sanction obligatoire en cas d'infraction à la règle.

减少竞选供资数量只是一种,而是违规后一项强制性后果。

Ces services sont donc financés “au moyen des ressources existantes”, libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.

各工作地点提供口译服务力差别很大,应特别要求提供口译服务一样。

Le Traité ne vise pas l'intégration ou la complémentarité dans le domaine des hydrocarbures, mais ses dispositions n'excluent pas cette possibilité.

尽管《条约》用意不是油气开采一体化或互补,但是其内容并排除这一

La loi n'interdit pas cette possibilité, ainsi l'employeur et l'employée peuvent se mettre d'accord pour que cette dernière travaille à la maison.

法律禁止这种,因此,雇主和雇员以商定在家中工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可能性 的法语例句

用户正在搜索


spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif,

相似单词


不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性, 不可能有过失的, 不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机,
impossibilité

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标的

Mots clés : patrie, exil, retour, impossibilité.

故乡,流亡,回归,

Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?

什么那个而坚持?

L'expérience montre qu'il est impossible de définir un mode unique de développement qui vaudrait pour tous.

实践已经证明建立单一的发展模式既可行。

Ni l'une ni l'autre possibilité n'est compatible avec les objectifs du Guide.

无论出现哪种符合《指南》的目标。

Globalement, les deux scénarios étaient possibles et l'un ne semblait pas plus probable que l'autre.

总之,两种设想情况都是可的,其中任何一种的比另一种更大。

Inversement, il a été dit que la possibilité d'une renonciation implicite ne devait pas être écartée a priori.

反之,有人认,暗示放弃要求的应该不加约束地予以拒绝。

L'Allemagne a affirmé que l'article 3 devrait prévoir une possibilité de dérogation en ce qui concerne le paragraphe 1.

德国说,第3条第1款应提供选择加入的

La délégation américaine souhaiterait qu'on lui assure que le libellé de la disposition n'exclut pas cette possibilité.

美国代表团要求确保示范条文第8条的措辞排除这种

Si elle n'avait pas cette possibilité, on se retrouvait dans la situation couverte par l'alinéa a du projet d'article 14.

如果这种存在,则属于第14条(a) 款所包含的情况。

Le Directeur a répondu que cela n'était pas exclu mais que cela se ferait à une autre échelle.

司长回答说,排除这种,但规模可不同。

Mais les possibilités de retour ont été limitées, et je ne vois pas de perspectives très prometteuses.

但是,人民返回的是有限的,我并预见许多

Il va cependant de soi que d'autres situations pourraient se produire aussi, qui ne peuvent être aisément envisagées.

而不言而喻的是,也可涉及到其他的,这些容易都想象到。

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是光彩的,我还会有甚可恶的

La possibilité de voir tomber aux mains de terroristes des armes de destruction massive en fait un impératif absolu.

大规模毁灭武器落入恐怖分子手中的使扩散成绝对必须进行的工作。

La question de savoir dans quelle mesure cela est ou pourrait être techniquement possible sort du cadre de la présente étude.

这样做的程度或技术上的在本研究范围之内。

La réduction des montants en question n'est pas une simple possibilité, mais une sanction obligatoire en cas d'infraction à la règle.

减少竞选供资数量只是一种,而是违规后的一项强制后果。

Ces services sont donc financés “au moyen des ressources existantes”, libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.

各工作地点提供口译服务的力差别很大,应特别要求提供口译服务的一样。

Le Traité ne vise pas l'intégration ou la complémentarité dans le domaine des hydrocarbures, mais ses dispositions n'excluent pas cette possibilité.

尽管《条约》的用意不是油气开采的一体化或互补,但是其内容并排除这一

La loi n'interdit pas cette possibilité, ainsi l'employeur et l'employée peuvent se mettre d'accord pour que cette dernière travaille à la maison.

法律禁止这种,因此,雇主和雇员可以商定在家中工作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可能性 的法语例句

用户正在搜索


spéos, spergula, spergule, spermaceti, spermaphyte, spermapodophore, spermat(o)-, spermatange, spermathèque, spermaticide,

相似单词


不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性, 不可能有过失的, 不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机,
impossibilité

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标可能性

Mots clés : patrie, exil, retour, impossibilité.

故乡,流亡,回归,可能性

Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?

什么可能性而坚持?

L'expérience montre qu'il est impossible de définir un mode unique de développement qui vaudrait pour tous.

实践已经证明建立单一发展模式既可能性可行。

Ni l'une ni l'autre possibilité n'est compatible avec les objectifs du Guide.

无论出现哪种可能性符合《指南》目标。

Globalement, les deux scénarios étaient possibles et l'un ne semblait pas plus probable que l'autre.

总之,两种设想况都是可能,其中任何一种可能性比另一种更大。

Inversement, il a été dit que la possibilité d'une renonciation implicite ne devait pas être écartée a priori.

反之,有人认,暗示放弃要求可能性应该不加约束地予以拒绝。

L'Allemagne a affirmé que l'article 3 devrait prévoir une possibilité de dérogation en ce qui concerne le paragraphe 1.

德国说,第3条第1款应提供选择加入可能性

La délégation américaine souhaiterait qu'on lui assure que le libellé de la disposition n'exclut pas cette possibilité.

美国代表团要求确保示范条文第8条措辞排除这种可能性

Si elle n'avait pas cette possibilité, on se retrouvait dans la situation couverte par l'alinéa a du projet d'article 14.

如果这种可能性存在,则属于第14条(a) 款所包况。

Le Directeur a répondu que cela n'était pas exclu mais que cela se ferait à une autre échelle.

司长回答说,排除这种可能性,但规模可能不同。

Mais les possibilités de retour ont été limitées, et je ne vois pas de perspectives très prometteuses.

但是,人民返回可能性是有限,我并预见许多可能性

Il va cependant de soi que d'autres situations pourraient se produire aussi, qui ne peuvent être aisément envisagées.

然而不言而喻是,也可能涉及到其他可能性,这些可能性容易都想象到。

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是光彩可能性,我还会有甚可恶可能性

La possibilité de voir tomber aux mains de terroristes des armes de destruction massive en fait un impératif absolu.

大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中可能性使扩散成绝对必须进行工作。

La question de savoir dans quelle mesure cela est ou pourrait être techniquement possible sort du cadre de la présente étude.

这样做程度或技术上可能性在本研究范围之内。

La réduction des montants en question n'est pas une simple possibilité, mais une sanction obligatoire en cas d'infraction à la règle.

减少竞选供资数量只是一种可能性,而是违规后一项强制性后果。

Ces services sont donc financés “au moyen des ressources existantes”, libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.

各工作地点提供口译服务能力差别很大,应特别要求提供口译服务可能性一样。

Le Traité ne vise pas l'intégration ou la complémentarité dans le domaine des hydrocarbures, mais ses dispositions n'excluent pas cette possibilité.

尽管《条约》用意不是油气开采一体化或互补,但是其内容并排除这一可能性

La loi n'interdit pas cette possibilité, ainsi l'employeur et l'employée peuvent se mettre d'accord pour que cette dernière travaille à la maison.

法律禁止这种可能性此,雇主和雇员可以商定在家中工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可能性 的法语例句

用户正在搜索


spermatogène, spermatogenèse, spermatogonie, spermatophobie, spermatophore, spermatophyte, spermatophytes, spermatorrhée, spermatozoïde, spermaturie,

相似单词


不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性, 不可能有过失的, 不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机,
impossibilité

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他到这个自身替代品,就是说,达到目标的可能性

Mots clés : patrie, exil, retour, impossibilité.

故乡,流亡,归,可能性

Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?

那个可能性而坚持?

L'expérience montre qu'il est impossible de définir un mode unique de développement qui vaudrait pour tous.

实践已经证明建立单一的发展模式既可能性可行。

Ni l'une ni l'autre possibilité n'est compatible avec les objectifs du Guide.

无论出现哪种可能性符合《指南》的目标。

Globalement, les deux scénarios étaient possibles et l'un ne semblait pas plus probable que l'autre.

总之,两种设想情况都是可能的,其中任何一种的可能性比另一种更大。

Inversement, il a été dit que la possibilité d'une renonciation implicite ne devait pas être écartée a priori.

反之,有人认,暗示放弃要求的可能性应该不加约束地予以拒绝。

L'Allemagne a affirmé que l'article 3 devrait prévoir une possibilité de dérogation en ce qui concerne le paragraphe 1.

德国说,第3条第1款应提供选择加入的可能性

La délégation américaine souhaiterait qu'on lui assure que le libellé de la disposition n'exclut pas cette possibilité.

美国代表团要求确保示范条文第8条的措辞排除这种可能性

Si elle n'avait pas cette possibilité, on se retrouvait dans la situation couverte par l'alinéa a du projet d'article 14.

如果这种可能性存在,则属于第14条(a) 款所包含的情况。

Le Directeur a répondu que cela n'était pas exclu mais que cela se ferait à une autre échelle.

答说,排除这种可能性,但规模可能不同。

Mais les possibilités de retour ont été limitées, et je ne vois pas de perspectives très prometteuses.

但是,人民返可能性是有限的,我并预见许多可能性

Il va cependant de soi que d'autres situations pourraient se produire aussi, qui ne peuvent être aisément envisagées.

然而不言而喻的是,也可能涉及到其他的可能性,这些可能性容易都想象到。

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是光彩的可能性,我还会有甚可恶的可能性

La possibilité de voir tomber aux mains de terroristes des armes de destruction massive en fait un impératif absolu.

大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的可能性使扩散成绝对必须进行的工作。

La question de savoir dans quelle mesure cela est ou pourrait être techniquement possible sort du cadre de la présente étude.

这样做的程度或技术上的可能性在本研究范围之内。

La réduction des montants en question n'est pas une simple possibilité, mais une sanction obligatoire en cas d'infraction à la règle.

减少竞选供资数量只是一种可能性,而是违规后的一项强制性后果。

Ces services sont donc financés “au moyen des ressources existantes”, libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.

各工作地点提供口译服务的能力差别很大,应特别要求提供口译服务的可能性一样。

Le Traité ne vise pas l'intégration ou la complémentarité dans le domaine des hydrocarbures, mais ses dispositions n'excluent pas cette possibilité.

尽管《条约》的用意不是油气开采的一体化或互补,但是其内容并排除这一可能性

La loi n'interdit pas cette possibilité, ainsi l'employeur et l'employée peuvent se mettre d'accord pour que cette dernière travaille à la maison.

法律禁止这种可能性,因此,雇主和雇员可以商定在家中工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可能性 的法语例句

用户正在搜索


spermogramme, spermoloropexie, spermolysine, spermophile, spermophore, spermotosome, spermotoxine, spérone, sperrylite, spessartite,

相似单词


不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性, 不可能有过失的, 不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机,
impossibilité

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标的可能性

Mots clés : patrie, exil, retour, impossibilité.

故乡,流亡,回归,可能性

Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?

什么那个可能性而坚持?

L'expérience montre qu'il est impossible de définir un mode unique de développement qui vaudrait pour tous.

经证明建立单一的发展模式既可能性可行。

Ni l'une ni l'autre possibilité n'est compatible avec les objectifs du Guide.

无论出现哪种可能性符合《指南》的目标。

Globalement, les deux scénarios étaient possibles et l'un ne semblait pas plus probable que l'autre.

总之,两种设想情况都是可能的,其中任何一种的可能性比另一种更大。

Inversement, il a été dit que la possibilité d'une renonciation implicite ne devait pas être écartée a priori.

反之,有人认,暗示放弃要求的可能性应该不加约束地予以拒绝。

L'Allemagne a affirmé que l'article 3 devrait prévoir une possibilité de dérogation en ce qui concerne le paragraphe 1.

德国说,第3条第1款应提供选择加入的可能性

La délégation américaine souhaiterait qu'on lui assure que le libellé de la disposition n'exclut pas cette possibilité.

美国代表团要求确保示范条文第8条的措辞排除这种可能性

Si elle n'avait pas cette possibilité, on se retrouvait dans la situation couverte par l'alinéa a du projet d'article 14.

如果这种可能性属于第14条(a) 款所包含的情况。

Le Directeur a répondu que cela n'était pas exclu mais que cela se ferait à une autre échelle.

司长回答说,排除这种可能性,但规模可能不同。

Mais les possibilités de retour ont été limitées, et je ne vois pas de perspectives très prometteuses.

但是,人民返回的可能性是有限的,我并预见许多可能性

Il va cependant de soi que d'autres situations pourraient se produire aussi, qui ne peuvent être aisément envisagées.

然而不言而喻的是,也可能涉及到其他的可能性,这些可能性容易都想象到。

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是光彩的可能性,我还会有甚可恶的可能性

La possibilité de voir tomber aux mains de terroristes des armes de destruction massive en fait un impératif absolu.

大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的可能性使扩散成绝对必须进行的工作。

La question de savoir dans quelle mesure cela est ou pourrait être techniquement possible sort du cadre de la présente étude.

这样做的程度或技术上的可能性本研究范围之内。

La réduction des montants en question n'est pas une simple possibilité, mais une sanction obligatoire en cas d'infraction à la règle.

减少竞选供资数量只是一种可能性,而是违规后的一项强制性后果。

Ces services sont donc financés “au moyen des ressources existantes”, libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.

各工作地点提供口译服务的能力差别很大,应特别要求提供口译服务的可能性一样。

Le Traité ne vise pas l'intégration ou la complémentarité dans le domaine des hydrocarbures, mais ses dispositions n'excluent pas cette possibilité.

尽管《条约》的用意不是油气开采的一体化或互补,但是其内容并排除这一可能性

La loi n'interdit pas cette possibilité, ainsi l'employeur et l'employée peuvent se mettre d'accord pour que cette dernière travaille à la maison.

法律禁止这种可能性,因此,雇主和雇员可以商定家中工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可能性 的法语例句

用户正在搜索


sphène, sphénisque, sphénitite, sphénocéphale, sphénodon, sphénoèdre, sphénoïdal, sphénoïdale, sphénoïde, sphénoïdite,

相似单词


不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性, 不可能有过失的, 不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机,
impossibilité

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到个自身替代品,就是说,达到目标可能性

Mots clés : patrie, exil, retour, impossibilité.

故乡,流亡,回归,可能性

Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?

什么那个可能性而坚持?

L'expérience montre qu'il est impossible de définir un mode unique de développement qui vaudrait pour tous.

实践已经证明建立发展模式既可能性可行。

Ni l'une ni l'autre possibilité n'est compatible avec les objectifs du Guide.

无论出现哪种可能性符合《指南》目标。

Globalement, les deux scénarios étaient possibles et l'un ne semblait pas plus probable que l'autre.

总之,两种设想情况都是可能,其中任何可能性比另种更大。

Inversement, il a été dit que la possibilité d'une renonciation implicite ne devait pas être écartée a priori.

反之,有人认,暗示放弃要求可能性应该不加约束地予以拒绝。

L'Allemagne a affirmé que l'article 3 devrait prévoir une possibilité de dérogation en ce qui concerne le paragraphe 1.

德国说,第3条第1款应提供选择加入可能性

La délégation américaine souhaiterait qu'on lui assure que le libellé de la disposition n'exclut pas cette possibilité.

美国代表团要求确保示范条文第8条措辞排除可能性

Si elle n'avait pas cette possibilité, on se retrouvait dans la situation couverte par l'alinéa a du projet d'article 14.

可能性存在,则属于第14条(a) 款所包含情况。

Le Directeur a répondu que cela n'était pas exclu mais que cela se ferait à une autre échelle.

司长回答说,排除可能性,但规模可能不同。

Mais les possibilités de retour ont été limitées, et je ne vois pas de perspectives très prometteuses.

但是,人民返回可能性是有限,我并预见许多可能性

Il va cependant de soi que d'autres situations pourraient se produire aussi, qui ne peuvent être aisément envisagées.

然而不言而喻是,也可能涉及到其他可能性可能性容易都想象到。

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有些都是光彩可能性,我还会有甚可恶可能性

La possibilité de voir tomber aux mains de terroristes des armes de destruction massive en fait un impératif absolu.

大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中可能性使扩散成绝对必须进行工作。

La question de savoir dans quelle mesure cela est ou pourrait être techniquement possible sort du cadre de la présente étude.

样做程度或技术上可能性在本研究范围之内。

La réduction des montants en question n'est pas une simple possibilité, mais une sanction obligatoire en cas d'infraction à la règle.

减少竞选供资数量只是可能性,而是违规后项强制性后

Ces services sont donc financés “au moyen des ressources existantes”, libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.

各工作地点提供口译服务能力差别很大,应特别要求提供口译服务可能性样。

Le Traité ne vise pas l'intégration ou la complémentarité dans le domaine des hydrocarbures, mais ses dispositions n'excluent pas cette possibilité.

尽管《条约》用意不是油气开采体化或互补,但是其内容并排除可能性

La loi n'interdit pas cette possibilité, ainsi l'employeur et l'employée peuvent se mettre d'accord pour que cette dernière travaille à la maison.

法律禁止可能性,因此,雇主和雇员可以商定在家中工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可能性 的法语例句

用户正在搜索


spi, spiautérite, spic, spica, spicanard, spiccato, spiciflore, spiciforme, spicigère, spicilège,

相似单词


不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性, 不可能有过失的, 不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机,
impossibilité

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标的

Mots clés : patrie, exil, retour, impossibilité.

故乡,流亡,回归,

Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?

什么那个而坚持?

L'expérience montre qu'il est impossible de définir un mode unique de développement qui vaudrait pour tous.

实践已经证明建立单一的发展式既行。

Ni l'une ni l'autre possibilité n'est compatible avec les objectifs du Guide.

无论出现哪种符合《指南》的目标。

Globalement, les deux scénarios étaient possibles et l'un ne semblait pas plus probable que l'autre.

总之,两种设想情况都是的,其中任何一种的比另一种更大。

Inversement, il a été dit que la possibilité d'une renonciation implicite ne devait pas être écartée a priori.

反之,有人认,暗示放弃要求的应该加约束地予以拒绝。

L'Allemagne a affirmé que l'article 3 devrait prévoir une possibilité de dérogation en ce qui concerne le paragraphe 1.

德国说,第3条第1款应提供选择加入的

La délégation américaine souhaiterait qu'on lui assure que le libellé de la disposition n'exclut pas cette possibilité.

美国代表团要求确保示范条文第8条的措辞排除这种

Si elle n'avait pas cette possibilité, on se retrouvait dans la situation couverte par l'alinéa a du projet d'article 14.

如果这种存在,则属于第14条(a) 款所包含的情况。

Le Directeur a répondu que cela n'était pas exclu mais que cela se ferait à une autre échelle.

司长回答说,排除这种,但同。

Mais les possibilités de retour ont été limitées, et je ne vois pas de perspectives très prometteuses.

但是,人民返回的是有限的,我并预见许多

Il va cependant de soi que d'autres situations pourraient se produire aussi, qui ne peuvent être aisément envisagées.

然而言而喻的是,也涉及到其他的,这些容易都想象到。

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是光彩的,我还会有恶的

La possibilité de voir tomber aux mains de terroristes des armes de destruction massive en fait un impératif absolu.

毁灭性武器落入恐怖分子手中的使扩散成绝对必须进行的工作。

La question de savoir dans quelle mesure cela est ou pourrait être techniquement possible sort du cadre de la présente étude.

这样做的程度或技术上的在本研究范围之内。

La réduction des montants en question n'est pas une simple possibilité, mais une sanction obligatoire en cas d'infraction à la règle.

减少竞选供资数量只是一种,而是违后的一项强制性后果。

Ces services sont donc financés “au moyen des ressources existantes”, libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.

各工作地点提供口译服务的力差别很大,应特别要求提供口译服务的一样。

Le Traité ne vise pas l'intégration ou la complémentarité dans le domaine des hydrocarbures, mais ses dispositions n'excluent pas cette possibilité.

尽管《条约》的用意是油气开采的一体化或互补,但是其内容并排除这一

La loi n'interdit pas cette possibilité, ainsi l'employeur et l'employée peuvent se mettre d'accord pour que cette dernière travaille à la maison.

法律禁止这种,因此,雇主和雇员以商定在家中工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可能性 的法语例句

用户正在搜索


spilitisation, spilosite, spilositique, spin, spina, spina-bifida, spinacène, spinal, spinale, spinalgie,

相似单词


不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性, 不可能有过失的, 不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机,
impossibilité

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标可能性

Mots clés : patrie, exil, retour, impossibilité.

故乡,流亡,回归,可能性

Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?

什么那个可能性而坚持?

L'expérience montre qu'il est impossible de définir un mode unique de développement qui vaudrait pour tous.

实践已经证明建立单发展模式既可能性可行。

Ni l'une ni l'autre possibilité n'est compatible avec les objectifs du Guide.

无论出现哪可能性符合《指南》目标。

Globalement, les deux scénarios étaient possibles et l'un ne semblait pas plus probable que l'autre.

总之,两设想情况都是可能,其中任何可能性比另更大。

Inversement, il a été dit que la possibilité d'une renonciation implicite ne devait pas être écartée a priori.

反之,有人认,暗示放弃要求可能性应该不加约以拒绝。

L'Allemagne a affirmé que l'article 3 devrait prévoir une possibilité de dérogation en ce qui concerne le paragraphe 1.

德国说,第3条第1款应提供选择加入可能性

La délégation américaine souhaiterait qu'on lui assure que le libellé de la disposition n'exclut pas cette possibilité.

美国代表团要求确保示范条文第8条措辞排除这可能性

Si elle n'avait pas cette possibilité, on se retrouvait dans la situation couverte par l'alinéa a du projet d'article 14.

如果这可能性存在,则属于第14条(a) 款所包含情况。

Le Directeur a répondu que cela n'était pas exclu mais que cela se ferait à une autre échelle.

司长回答说,排除这可能性,但规模可能不同。

Mais les possibilités de retour ont été limitées, et je ne vois pas de perspectives très prometteuses.

但是,人民返回可能性是有限,我并预见许多可能性

Il va cependant de soi que d'autres situations pourraient se produire aussi, qui ne peuvent être aisément envisagées.

然而不言而喻是,也可能涉及到其他可能性,这些可能性容易都想象到。

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是光彩可能性,我还会有甚可恶可能性

La possibilité de voir tomber aux mains de terroristes des armes de destruction massive en fait un impératif absolu.

大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中可能性使扩散成绝对必须进行工作。

La question de savoir dans quelle mesure cela est ou pourrait être techniquement possible sort du cadre de la présente étude.

这样做程度或技术上可能性在本研究范围之内。

La réduction des montants en question n'est pas une simple possibilité, mais une sanction obligatoire en cas d'infraction à la règle.

减少竞选供资数量只是可能性,而是违规后项强制性后果。

Ces services sont donc financés “au moyen des ressources existantes”, libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.

各工作点提供口译服务能力差别很大,应特别要求提供口译服务可能性样。

Le Traité ne vise pas l'intégration ou la complémentarité dans le domaine des hydrocarbures, mais ses dispositions n'excluent pas cette possibilité.

尽管《条约》用意不是油气开采体化或互补,但是其内容并排除这可能性

La loi n'interdit pas cette possibilité, ainsi l'employeur et l'employée peuvent se mettre d'accord pour que cette dernière travaille à la maison.

法律禁止这可能性,因此,雇主和雇员可以商定在家中工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可能性 的法语例句

用户正在搜索


spiniforme, spinnaker, spino, spinochrome, spinor, spinoriel, spinorielle, spinosisme, spinosiste, spinozisme,

相似单词


不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性, 不可能有过失的, 不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机,