Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
确保劳动权为不可剥权利。
Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
确保劳动权为不可剥权利。
Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.
人民享有不可剥权利和主权。
Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.
我们要求只是行使我们不可剥
权利。
Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.
各国人民自决权是一项不可剥
权利。
Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.
这种不可剥权利本身来自两个更广泛
主
。
Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.
这一不可剥权利本身来自两个更广泛
主
。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社会基础不可剥
权利。
Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们承认巴勒斯坦人民自决这一不可剥权利。
Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.
黎巴嫩还强调了资源
不可剥
权利。
Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
不考虑这一不可剥权利没有道德或法律上
理由。
De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.
这将确保巴勒斯坦人民合法和不可剥
权利。
D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.
事实上,巴勒斯坦人民不可剥权利也包括重返权利。
En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
实际上,巴勒斯坦人民不可剥
权利日益被剥
。
Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.
只有全面解决,巴勒斯坦人民才能行使不可剥
权利。
L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.
伊朗有权寻求此项不可剥权利,并且寻求一项权利不需要任何理由。
L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.
伊朗不寻求抗,而且除了
不可剥
权利之外,也不要求任何东西。
Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.
这仍是该条约所有缔约国一项不可剥
权利,应始终予以尊重。
L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.
联合国必须确保巴勒斯坦人民不可剥权利。 首先是自决
权利。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化特性是不可剥权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯
。
Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.
人人有不可剥工作权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
确保劳动权为剥夺的权利。
Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.
人民享有剥夺的权利和主权。
Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.
我们要求的只是行使我们剥夺的权利。
Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.
各国人民的自决权是一项剥夺的权利。
Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.
这种剥夺的权利本身来自两个更广泛的主
。
Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.
这一剥夺的权利本身来自两个更广泛的主
。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社会基础的剥夺的权利。
Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们承认勒斯坦人民自决这一
剥夺的权利。
Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.
还强调了对其水资源的
剥夺的权利。
Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
考虑这一
剥夺的权利没有道德或法律上的理由。
De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.
这将确保勒斯坦人民的合法和
剥夺的权利。
D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.
事实上,勒斯坦人民
剥夺的权利也包括重返权利。
En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
实际上,勒斯坦人民的
剥夺的权利日益被剥夺。
Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.
只有全面解决,勒斯坦人民才能行使其
剥夺的权利。
L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.
伊朗有权寻求此项剥夺的权利,并且寻求一项权利
需要任何理由。
L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.
伊朗寻求对抗,而且除了其
剥夺的权利之外,也
要求任何东西。
Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.
这仍是该条约所有缔约国的一项剥夺的权利,应始终予以尊重。
L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.
联合国必须确保勒斯坦人民
剥夺的权利。 首先是自决的权利。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化特性是剥夺的权利,这种权利
仅应该得到尊重,而且应是神圣
侵犯的。
Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.
人人有剥夺的工作权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
确保劳动权为剥夺
权利。
Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.
人民享有剥夺
权利和主权。
Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.
我们要求只是行使我们
剥夺
权利。
Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.
各国人民自决权是一项
剥夺
权利。
Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.
这剥夺
权利本身来自两个更
主
。
Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.
这一剥夺
权利本身来自两个更
主
。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社会基础剥夺
权利。
Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们承认巴勒斯坦人民自决这一剥夺
权利。
Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.
黎巴嫩还强调了对其水资源剥夺
权利。
Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
考虑这一
剥夺
权利没有道德或法律上
理由。
De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.
这将确保巴勒斯坦人民合法和
剥夺
权利。
D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.
事实上,巴勒斯坦人民剥夺
权利也包括重返权利。
En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
实际上,巴勒斯坦人民剥夺
权利日益被剥夺。
Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.
只有全面解决,巴勒斯坦人民才能行使其剥夺
权利。
L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.
伊朗有权寻求此项剥夺
权利,并且寻求一项权利
需要任何理由。
L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.
伊朗寻求对抗,而且除了其
剥夺
权利之外,也
要求任何东西。
Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.
这仍是该条约所有缔约国一项
剥夺
权利,应始终予以尊重。
L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.
联合国必须确保巴勒斯坦人民剥夺
权利。 首先是自决
权利。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化特性是剥夺
权利,这
权利
仅应该得到尊重,而且应是神圣
侵犯
。
Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.
人人有剥夺
工作权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
确保劳动权为不可剥夺的权利。
Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.
人民享有不可剥夺的权利和主权。
Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.
我们要求的只是行使我们不可剥夺的权利。
Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.
各国人民的自决权是一项不可剥夺的权利。
Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.
种不可剥夺的权利本身来自两个更广泛的主
。
Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.
一不可剥夺的权利本身来自两个更广泛的主
。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社会基础的不可剥夺的权利。
Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们承认巴勒斯坦人民自决一不可剥夺的权利。
Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.
黎巴嫩还强调了对其水资源的不可剥夺的权利。
Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
不一不可剥夺的权利没有道德或法律上的理由。
De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.
将确保巴勒斯坦人民的合法和不可剥夺的权利。
D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.
事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。
En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
实际上,巴勒斯坦人民的不可剥夺的权利日益被剥夺。
Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.
只有全面解决,巴勒斯坦人民才能行使其不可剥夺的权利。
L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.
伊朗有权寻求此项不可剥夺的权利,并且寻求一项权利不需要任何理由。
L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.
伊朗不寻求对抗,而且除了其不可剥夺的权利之外,也不要求任何东西。
Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.
仍是该条约所有缔约国的一项不可剥夺的权利,应始终予以尊重。
L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.
联合国必须确保巴勒斯坦人民不可剥夺的权利。 首先是自决的权利。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化特性是不可剥夺的权利,种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。
Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.
人人有不可剥夺的工作权利。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
确保劳动权为夺的权利。
Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.
人民享有夺的权利和主权。
Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.
我们要求的只是行使我们夺的权利。
Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.
各国人民的自决权是一项夺的权利。
Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.
这种夺的权利本身来自两个更广泛的主
。
Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.
这一夺的权利本身来自两个更广泛的主
。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社会基础的夺的权利。
Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们承认巴勒斯坦人民自决这一夺的权利。
Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.
黎巴嫩还强调了对其水资源的夺的权利。
Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
考虑这一
夺的权利没有道德或法律上的理由。
De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.
这将确保巴勒斯坦人民的合法和夺的权利。
D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.
事实上,巴勒斯坦人民夺的权利也包括重返权利。
En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
实际上,巴勒斯坦人民的夺的权利日益被
夺。
Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.
只有全面解决,巴勒斯坦人民才能行使其夺的权利。
L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.
伊朗有权寻求此项夺的权利,并且寻求一项权利
需要任何理由。
L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.
伊朗寻求对抗,而且除了其
夺的权利之外,也
要求任何东西。
Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.
这仍是该条约所有缔约国的一项夺的权利,应始终予以尊重。
L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.
联合国必须确保巴勒斯坦人民夺的权利。 首先是自决的权利。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化特性是夺的权利,这种权利
仅应该得到尊重,而且应是神圣
侵犯的。
Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.
人人有夺的工作权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
确保劳动权为不的权利。
Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.
人民享有不的权利和主权。
Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.
我们要求的只是行使我们不的权利。
Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.
各国人民的自决权是一项不的权利。
Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.
这种不的权利本身来自两
泛的主
。
Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.
这一不的权利本身来自两
泛的主
。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社会基础的不的权利。
Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们承认巴勒斯坦人民自决这一不的权利。
Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.
黎巴嫩还强调了对其水资源的不的权利。
Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
不考虑这一不的权利没有道德或法律上的理由。
De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.
这将确保巴勒斯坦人民的合法和不的权利。
D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.
事实上,巴勒斯坦人民不的权利也包括重返权利。
En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
实际上,巴勒斯坦人民的不的权利日益被
。
Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.
只有全面解决,巴勒斯坦人民才能行使其不的权利。
L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.
伊朗有权寻求此项不的权利,并且寻求一项权利不需要任何理由。
L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.
伊朗不寻求对抗,而且除了其不的权利之外,也不要求任何东西。
Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.
这仍是该条约所有缔约国的一项不的权利,应始终予以尊重。
L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.
联合国必须确保巴勒斯坦人民不的权利。 首先是自决的权利。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化特性是不的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不
侵犯的。
Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.
人人有不的工作权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
确保劳动权为不可剥夺的权利。
Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.
人民享有不可剥夺的权利和主权。
Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.
我们要求的只我们不可剥夺的权利。
Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.
各国人民的自决权一项不可剥夺的权利。
Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.
这种不可剥夺的权利本身来自两个更广泛的主。
Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.
这一不可剥夺的权利本身来自两个更广泛的主。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社会基础的不可剥夺的权利。
Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们承认坦人民自决这一不可剥夺的权利。
Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.
黎嫩还强调了对其水资源的不可剥夺的权利。
Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
不考虑这一不可剥夺的权利没有道德或法律上的理由。
De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.
这将确保坦人民的合法和不可剥夺的权利。
D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.
事实上,坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。
En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
实际上,坦人民的不可剥夺的权利日益被剥夺。
Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.
只有全面解决,坦人民才能
其不可剥夺的权利。
L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.
伊朗有权寻求此项不可剥夺的权利,并且寻求一项权利不需要任何理由。
L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.
伊朗不寻求对抗,而且除了其不可剥夺的权利之外,也不要求任何东西。
Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.
这仍该条约所有缔约国的一项不可剥夺的权利,应始终予以尊重。
L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.
联合国必须确保坦人民不可剥夺的权利。 首先
自决的权利。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化特性不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应
神圣不可侵犯的。
Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.
人人有不可剥夺的工作权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
确保劳动权为剥夺
权利。
Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.
民享有
剥夺
权利和主权。
Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.
我们要求只是行使我们
剥夺
权利。
Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.
民
自决权是一项
剥夺
权利。
Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.
这种剥夺
权利本身来自两个更广泛
主
。
Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.
这一剥夺
权利本身来自两个更广泛
主
。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社会基础剥夺
权利。
Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们承认巴勒斯坦民自决这一
剥夺
权利。
Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.
黎巴嫩还强调了对其水资源剥夺
权利。
Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
考虑这一
剥夺
权利没有道德或法律上
理由。
De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.
这将确保巴勒斯坦民
合法和
剥夺
权利。
D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.
事实上,巴勒斯坦民
剥夺
权利也包括重返权利。
En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
实际上,巴勒斯坦民
剥夺
权利日益被剥夺。
Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.
只有全面解决,巴勒斯坦民才能行使其
剥夺
权利。
L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.
伊朗有权寻求此项剥夺
权利,并且寻求一项权利
需要任何理由。
L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.
伊朗寻求对抗,而且除了其
剥夺
权利之外,也
要求任何东西。
Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.
这仍是该条约所有缔约一项
剥夺
权利,应始终予以尊重。
L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.
联合必须确保巴勒斯坦
民
剥夺
权利。 首先是自决
权利。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化特性是剥夺
权利,这种权利
仅应该得到尊重,而且应是神圣
侵犯
。
Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.
有
剥夺
工作权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
确保劳动权为不的权利。
Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.
人民享有不的权利和
权。
Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.
我们要求的只是行使我们不的权利。
Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.
各国人民的自决权是一项不的权利。
Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.
这种不的权利本身来自两个更广泛的
。
Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.
这一不的权利本身来自两个更广泛的
。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹定成为现代社会基础的不
的权利。
Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们承认巴勒斯坦人民自决这一不的权利。
Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.
黎巴嫩还强调了对其水资源的不的权利。
Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
不考虑这一不的权利没有道德或法律上的理由。
De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.
这将确保巴勒斯坦人民的合法和不的权利。
D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.
事实上,巴勒斯坦人民不的权利也包括重返权利。
En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
实际上,巴勒斯坦人民的不的权利日益被
。
Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.
只有全面解决,巴勒斯坦人民才能行使其不的权利。
L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.
伊朗有权寻求此项不的权利,并且寻求一项权利不需要任何理由。
L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.
伊朗不寻求对抗,而且除了其不的权利之外,也不要求任何东西。
Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.
这仍是该条约所有缔约国的一项不的权利,应始终予以尊重。
L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.
联合国必须确保巴勒斯坦人民不的权利。 首先是自决的权利。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化特性是不的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不
侵犯的。
Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.
人人有不的工作权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。