法语助手
  • 关闭

不分青红皂白

添加到生词本

bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux
法 语 助 手

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分青红皂白

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些亡表明,此类暴力不分青红皂白的。

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

会审查了许多有关不分青红皂白平民的报告。

Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.

有关团体对平民百姓不分青红皂白地发动,儿童也仍受其害。

Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.

对无辜平民和非发动不分青红皂白的袭没有任何道理的。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂白地波及南方穷国和北方富国。

Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.

我们不反对禁止不分青红皂白和不负责任地使用杀地雷。

Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.

这份令不安的研究报告以有力的证据提醒们:拆毁住房的行动以一种任意的和不分青红皂白的方式进行的。

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对不分青红皂白地使用杀地雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

们还死于在口密集地区不分青红皂白地使用火力的行为。

Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.

到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝所称的小炸弹,不分青红皂白其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。

Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.

从那时起,许多因为恐怖分子不分青红皂白平民而失去生命。

Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.

地雷不分青红皂白地杀死和,破坏可耕地使用。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些称这些不分青红皂白”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔不分青红皂白地以平民社区为目标。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分青红皂白地进行袭,没有能逃脱其恐惧。

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青红皂白的袭使平民遭受严重害。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成的死亡令栗。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了不分青红皂白的袭

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,