法语助手
  • 关闭

不分青红皂白

添加到生词本

bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux
法 语 助 手

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分青红皂

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

者走近民宅,不分青红皂地用机枪连发射

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力不分青红皂的。

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关不分青红皂平民的报告。

Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.

有关团体对平民百姓不分青红皂地发动,儿童也仍受其害。

Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.

对无辜平民和非斗人员发动不分青红皂的袭是没有任何道理的。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂地波及南和北

Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.

我们不反对禁止不分青红皂和不负责任地使用杀伤人员地雷。

Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.

这份令人不安的研究报告以有力的证据提醒人们:拆毁住房的行动是以一种任意的和不分青红皂式进行的。

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同际社会一样对不分青红皂地使用杀伤人员地雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集地区不分青红皂地使用火力的行为。

Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.

到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,不分青红皂其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。

Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.

从那时起,许多人因为恐怖分子不分青红皂平民而失去生命。

Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.

杀伤人员地雷不分青红皂地杀死和伤残人员,破坏可耕地使用。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些不分青红皂”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔不分青红皂地以平民社区为目标。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分青红皂地进行袭,没有人能逃脱其恐惧。

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青红皂的袭使平民遭受严重伤害。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂,而它们造成的死亡令人栗。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了不分青红皂的袭

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


natrontrémolite, natropale, natrophosphate, natrosilite, natrospodumène, natrotrémolite, natroxonotlite, natrum, natrurie, nattage,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux
法 语 助 手

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,不分青红皂

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

击者走近民宅,不分青红皂地用机枪连发射击。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关不分青红皂攻击平民报告。

Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.

有关团体对平民百姓不分青红皂地发动攻击,儿受其害。

Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.

对无辜平民和非斗人员发动不分青红皂击是没有任何道理

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂地波及南方穷国和北方富国。

Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.

我们不反对禁止不分青红皂和不负责任地使用杀伤人员地雷。

Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.

这份令人不安研究报告以有力证据提醒人们:拆毁住房行动是以一种任意不分青红皂方式进行

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对不分青红皂地使用杀伤人员地雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集地区不分青红皂地使用火力行为。

Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.

到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称小炸弹,不分青红皂地攻击其受害者,包括儿、妇女和自耕农。

Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.

从那时起,许多人因为恐怖分子不分青红皂地攻击平民而失去生命。

Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.

杀伤人员地雷不分青红皂地杀死和伤残人员,破坏可耕地使用。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些攻击“不分青红皂”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔不分青红皂地以平民社区为目标。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分青红皂地进行击,没有人能逃脱其恐惧。

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青红皂击使平民遭受严重伤害。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒怒火来,规模巨大,不分青红皂,而它们造成死亡令人栗。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了不分青红皂击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme, naturiste, naturopathe, naturopathie, Nau, Naucelle,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux
法 语 助 手

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分青红皂白

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力不分青红皂白的。

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关不分青红皂白平民的报告。

Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.

有关团体对平民百姓不分青红皂白地发动童也仍受其害。

Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.

对无辜平民和非斗人员发动不分青红皂白的袭有任何道理的。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂白地波及南方穷国和北方富国。

Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.

我们不反对禁止不分青红皂白和不负责任地使用杀伤人员地雷。

Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.

这份令人不安的研究报告以有力的证据提醒人们:拆毁住房的行动以一种任意的和不分青红皂白的方式进行的。

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对不分青红皂白地使用杀伤人员地雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集地区不分青红皂白地使用火力的行为。

Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.

到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,不分青红皂白其受害者,包括童、妇女和自耕农。

Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.

从那时起,许多人因为恐怖分子不分青红皂白平民而失去生命。

Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.

杀伤人员地雷不分青红皂白地杀死和伤残人员,破坏可耕地使用。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些不分青红皂白”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔不分青红皂白地以平民社区为目标。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分青红皂白地进行袭有人能逃脱其恐惧。

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青红皂白的袭使平民遭受严重伤害。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成的死亡令人栗。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了不分青红皂白的袭

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


naulage, naulis, naulisement, nauliseur, naumachie, naumannite, naupathie, naupathique, nauplius, naurite,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux
法 语 助 手

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分青红皂白

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂白

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关不分青红皂白攻击平民报告。

Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.

有关团体对平民百姓不分青红皂白地发动攻击,儿童也仍受其害。

Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.

对无辜平民和非斗人员发动不分青红皂白袭击是没有任何道理

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂白地波及南方穷国和北方富国。

Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.

们不反对禁止不分青红皂白和不负责任地使用杀伤人员地雷。

Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.

这份令人不安研究报告以有力证据提醒人们:拆毁住房动是以一种任意不分青红皂白方式进

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

们同国际社会一样对不分青红皂白地使用杀伤人员地雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集地区不分青红皂白地使用火力为。

Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.

到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。

Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.

从那时起,许多人因为恐怖分子不分青红皂白地攻击平民而失去生命。

Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.

杀伤人员地雷不分青红皂白地杀死和伤残人员,破坏可耕地使用。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些攻击“不分青红皂白”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔不分青红皂白地以平民社区为目标。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分青红皂白地进袭击,没有人能逃脱其恐惧。

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青红皂白袭击使平民遭受严重伤害。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人栗。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了不分青红皂白袭击。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


nautillicone, Nautiloïdées, nautilus, nautique, nautisme, nautomètre, nautonier, nautonière, nautophone, navaja,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux
法 语 助 手

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义,也红皂白

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,红皂白地用机枪连发射击。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是红皂白的。

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关红皂白攻击平民的报告。

Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.

有关团体对平民百姓红皂白地发动攻击,儿童也仍受其害。

Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.

对无辜平民和非斗人员发动红皂白的袭击是没有任何道理的。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们红皂白地波及南方穷国和北方富国。

Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.

我们反对禁止红皂白负责任地使用杀伤人员地雷。

Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.

这份令人安的研究报告以有力的证据提醒人们:拆毁住房的行动是以一种任意的和红皂白的方式进行的。

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对红皂白地使用杀伤人员地雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集地区红皂白地使用火力的行为。

Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.

到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。

Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.

从那时起,许多人因为恐怖红皂白地攻击平民而失去生命。

Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.

杀伤人员地雷红皂白地杀死和伤残人员,破坏可耕地使用。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些攻击“红皂白”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔红皂白地以平民社区为目标。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

红皂白地进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

红皂白的袭击使平民遭受严重伤害。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,红皂白,而它们造成的死亡令人栗。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了红皂白的袭击。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


navazite, navel, navet, navette, navetteur, navicert, naviculaire, navicule, navidrex, navigabilité,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux
法 语 助 手

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义分疆界,也分青红皂

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,分青红皂地用机枪连发射击。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是分青红皂

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

员会审查了许多有关分青红皂攻击平民报告。

Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.

有关团体对平民百姓分青红皂地发动攻击,儿童也仍受其害。

Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.

对无辜平民和非斗人员发动分青红皂袭击是没有任何道理

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们分青红皂地波及南方穷国和北方富国。

Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.

我们反对禁止分青红皂任地使用杀伤人员地雷。

Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.

这份令人研究报告以有力证据提醒人们:拆毁住房行动是以一种任意分青红皂方式进行

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对分青红皂地使用杀伤人员地雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集地区分青红皂地使用火力行为。

Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.

到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称小炸弹,分青红皂地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。

Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.

从那时起,许多人因为恐怖分子分青红皂地攻击平民而失去生命。

Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.

杀伤人员地雷分青红皂地杀死和伤残人员,破坏可耕地使用。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些攻击“分青红皂”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔分青红皂地以平民社区为目标。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

分青红皂地进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

分青红皂袭击使平民遭受严重伤害。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒怒火袭来,规模巨大,分青红皂,而它们造成死亡令人栗。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了分青红皂袭击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


navire-base, navire-citerne, navire-école, navire-hôpital, navire-jumeau, navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux
法 语 助 手

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义疆界,青红皂白

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,青红皂白地用机枪连发射击。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是青红皂白

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关青红皂白攻击平民报告。

Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.

有关团体对平民百姓青红皂白地发动攻击,儿童仍受其害。

Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.

对无辜平民斗人员发动青红皂白袭击是没有任何道理

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们青红皂白地波及南方穷国北方富国。

Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.

我们反对禁止青红皂白负责任地使用杀伤人员地雷。

Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.

这份令人研究报告以有力证据提醒人们:拆毁住房行动是以一种任青红皂白方式进行

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对青红皂白地使用杀伤人员地雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集地区青红皂白地使用火力行为。

Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.

到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园稻田——子炸弹或老挝人所称小炸弹,青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女自耕农。

Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.

从那时起,许多人因为恐怖青红皂白地攻击平民而失去生命。

Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.

杀伤人员地雷青红皂白地杀死伤残人员,破坏可耕地使用。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些攻击“青红皂白”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔青红皂白地以平民社区为目标。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

青红皂白地进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

青红皂白袭击使平民遭受严重伤害。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒怒火袭来,规模巨大,青红皂白,而它们造成死亡令人栗。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了青红皂白袭击。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


nazisme, Nb, Nd, ndjamena, NDMA, ndola, ne, , ne pas valoir tripette, ne varietur,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux
法 语 助 手

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分青

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青用机枪连发射击。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青的。

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关不分青攻击平民的报告。

Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.

有关团体对平民百姓不分青发动攻击,儿童也仍受其害。

Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.

对无辜平民和非斗人员发动不分青的袭击是没有何道理的。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青波及南方穷国和北方富国。

Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.

我们不反对禁止不分青和不负使用杀伤人员雷。

Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.

这份令人不安的研究报告以有力的证据提醒人们:拆毁住房的行动是以一种意的和不分青的方式进行的。

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样对不分青使用杀伤人员雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集不分青使用火力的行为。

Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.

到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,不分青攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。

Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.

从那时起,许多人因为恐怖分子不分青攻击平民而失去生命。

Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.

杀伤人员不分青杀死和伤残人员,破坏可耕使用。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些攻击“不分青”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔不分青以平民社区为目标。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分青进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青的袭击使平民遭受严重伤害。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青,而它们造成的死亡令人栗。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了不分青的袭击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


nébépode, nebka, nebraska, Nébraskien, nébularine, nébuleuse, nébuleusement, nébuleux, nébulisation, nébuliser,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,
bú fèn qīng hóng zào bái
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux
法 语 助 手

Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.

恐怖主义不分疆界,也不分青红

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红用机枪连发射击。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红的。

La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.

委员会审查了许多有关不分青红攻击民的报告。

Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.

有关团民百姓不分青红发动攻击,儿童也仍受其害。

Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.

无辜民和非斗人员发动不分青红的袭击是没有任何道理的。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红波及南方穷国和北方富国。

Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.

我们不反禁止不分青红和不负责任使用杀伤人员雷。

Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.

这份令人不安的研究报告以有力的证据提醒人们:拆毁住房的行动是以一种任意的和不分青红的方式进行的。

Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.

我们同国际社会一样不分青红使用杀伤人员雷感到关切。

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

人们还死于在人口密集不分青红使用火力的行为。

Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.

到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,不分青红攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。

Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.

从那时起,许多人因为恐怖分子不分青红攻击民而失去生命。

Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.

杀伤人员不分青红杀死和伤残人员,破坏可耕使用。

D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.

有些人称这些攻击“不分青红”,但情况并非如此。

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府军继续在北达尔富尔不分青红民社区为目标。

Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.

不分青红进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青红的袭击使民遭受严重伤害。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红,而它们造成的死亡令人栗。

Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.

同样,民用财产受到了不分青红的袭击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不分青红皂白 的法语例句

用户正在搜索


nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck, Necker, nécro, nécrobie, nécrobiose,

相似单词


不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非,