Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的。
Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.
也许它有它的道理,金龟子想到,自然造化对我如此。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
“孤立区”惩罚过的学生家长大喊
。
Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.
我们必须鼓励参与,消除各种、
压迫和排斥感。
À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方面,它还加剧了因为些
平等而产生的
状况。
Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
适当的法律保障已经到位,以防止出审判
的情况。
Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.
是纠正过去对各国土著人民犯下的历史
的一次新机会的开始。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
些力量寻求抵制任何
一真正的宗教或者以一种完全
符其教义的
方式来描绘
种宗教的企图。
Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.
还必须消除目前存在的政治、经济和社会文化。
Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.
因此,提交人断言,他是审判的受害者。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
我们要求的是纠正一种历史的。
La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.
贫困和社会经济为恐怖主义的滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。
La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.
贫困持续存在的原因是增长利益的分配。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和行为绝无调和的余地。
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成见和偏见平地使妇女受害者蒙受耻辱。
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
种族冲突、宗教极端主义、经济正和社会
象继续在引发冲突。
Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.
我们青年人对福利分配感到关切。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家。
4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.
4 提交人说,司法部门偏颇而且受总统左右。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的。
Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.
也许它有它的道理,金龟子想到,自然造化对我如此。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚过的学生家长大。
Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.
我们必须鼓励参与,消除各种、被压迫和排斥感。
À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方面,它还加剧了因为这些平等而产生的
状况。
Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
适当的法律保障已经到位,以防止出审判
的情况。
Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.
这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史的一次新机会的开始。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完其教义的
方式来描绘这种宗教的企图。
Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.
还必须消除目前存在的政治、经济和社会文化。
Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.
因此,提交人断言,他是审判的受害者。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
我们要求的是纠正一种历史的。
La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.
贫困和社会经济为恐怖主义的滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。
La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.
贫困持续存在的原因是增长利益的分配。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和行为绝无调和的余地。
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成见和偏见平地使妇女受害者蒙受耻辱。
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
种族冲突、宗教极端主义、经济正和社会
象继续在引发冲突。
Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.
我们青年人对福利分配感到关切。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家。
4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.
4 提交人说,司法部门偏颇而且受总统左右。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统中国式保守,反击她们所感受到
不公。
Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.
也许它有它道理,金龟子想到,自然造化对我如此不公。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚过学
家长大喊不公。
Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.
我们必须鼓励参与,消除各种不公、被压迫和排斥感。
À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方面,它还加剧了因为这些不平等不公状况。
Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
适当法律保障已经到位,以防止出
审判不公
情况。
Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.
这是纠正过去对各国土著人民历史不公
一次新机会
开始。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗教或者以一种完全不符其教义
不公方式来描绘这种宗教
企图。
Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.
还必须消除目前存在政治、经济和社会文化不公。
Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.
因此,提交人断言,他是审判不公受害者。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
我们要求是纠正一种历史
不公。
La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.
贫困和社会经济不公为恐怖主义滋
提供了肥沃土壤,必须加以消除。
La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.
贫困持续存在原因是增长利益
分配不公。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不公行为绝无调和余地。
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成见和偏见不公平地使妇女受害者蒙受耻辱。
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公象继续在引发冲突。
Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.
我们青年人对福利分配不公感到关切。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家不公。
4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.
4 提交人说,司法部门偏颇不公且受总统左右。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们不公平地把传播艾滋病责任归咎于妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不。
Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.
它有它的道理,金龟子想到,自然造
对我如此不
。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不。
Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.
我们必须鼓励参与,消除各种不、被压迫和排斥感。
À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方面,它还加剧了因为这些不平等而产生的不状况。
Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
适当的法律保障已经到位,以防止出审判不
的情况。
Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.
这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不的一次新机
的开始。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的不方式来描绘这种宗教的企图。
Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.
还必须消除目前存在的政治、经济和社不
。
Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.
因此,提交人断言,他是审判不的受害者。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
我们要求的是纠正一种历史的不。
La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.
贫困和社经济不
为恐怖主义的滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。
La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.
贫困持续存在的原因是增长利益的分配不。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不行为绝无调和的余地。
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成见和偏见不平地使妇女受害者蒙受耻辱。
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
种族冲突、宗教极端主义、经济不正和社
不
象继续在引发冲突。
Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.
我们青年人对福利分配不感到关切。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比额表方法对包括白俄罗斯在内的多国家不
。
4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.
4 提交人说,司法部门偏颇不而且受总统左右。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们不平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所受到的不公。
Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.
也许它有它的道理,金龟子想到,自然造化对我如此不公。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。
Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.
我们必须鼓励参与,消除各种不公、被压迫和。
À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方面,它还加剧了因为这些不平等而产生的不公状况。
Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
适当的法律保障已经到位,以防止出审判不公的情况。
Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.
这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的不公方式来描绘这种宗教的企图。
Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.
还必须消除目前存在的政治、经济和社会文化不公。
Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.
因此,提交人断言,他是审判不公的受害者。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
我们要的是纠正一种历史的不公。
La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.
贫困和社会经济不公为恐怖主义的滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。
La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.
贫困持续存在的原因是增长利益的分配不公。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不公行为绝无调和的余地。
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成见和偏见不公平地使妇女受害者蒙受耻辱。
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公象继续在引发冲突。
Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.
我们青年人对福利分配不公到关切。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家不公。
4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.
4 提交人说,司法部门偏颇不公而且受总统左右。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们不公平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。
Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.
也许它有它的道理,金龟子想到,自然造化对我如此不公。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。
Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.
我们必须鼓励参与,消除各种不公、被压迫感。
À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方面,它还加剧了因为这些不平等而产生的不公状况。
Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
适当的法律保障已经到位,以防止出审判不公的情况。
Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.
这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的不公方式来描绘这种宗教的企图。
Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.
还必须消除目前存在的政治、经济社会文化不公。
Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.
因此,提交人断言,他是审判不公的受害者。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
我们要的是纠正一种历史的不公。
La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.
贫困社会经济不公为恐怖主义的滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。
La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.
贫困持续存在的原因是增长利益的分配不公。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德不公行为绝无调
的余地。
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成见偏见不公平地使妇女受害者蒙受耻辱。
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
种族冲突、宗教极端主义、经济不公正社会不公
象继续在引发冲突。
Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.
我们青年人对福利分配不公感到关切。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家不公。
4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.
4 提交人说,司法部门偏颇不公而且受总统左右。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们不公平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
们一
传统的中国式保守,
们所感受到的不公。
Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.
也许它有它的道理,金龟子想到,自然造化对我如此不公。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。
Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.
我们必须鼓励参与,消除各种不公、被压迫和排斥感。
À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方面,它还加剧了因为这些不平等而产生的不公状况。
Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
适当的法律保障已经到位,以防止出审判不公的情况。
Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.
这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的不公方式来描绘这种宗教的企图。
Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.
还必须消除目前存在的政治、经济和社会文化不公。
Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.
因此,提交人,
是审判不公的受害者。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
我们要求的是纠正一种历史的不公。
La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.
贫困和社会经济不公为恐怖主义的滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。
La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.
贫困持续存在的原因是增长利益的分配不公。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不公行为绝无调和的余地。
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成见和偏见不公平地使妇女受害者蒙受耻辱。
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公象继续在引发冲突。
Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.
我们青年人对福利分配不公感到关切。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家不公。
4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.
4 提交人说,司法部门偏颇不公而且受总统左右。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,们不公平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。
Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.
也许它有它的道理,金龟子想到,自然造如此不公。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。
Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.
们
须鼓励参与,消除各种不公、被压迫和排斥感。
À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方面,它加剧了因为这些不平等而产生的不公状况。
Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
适当的法律保障已经到位,以防止出审判不公的情况。
Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.
这是纠正过去各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的不公方式来描绘这种宗教的企。
Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.
须消除目前存在的政治、经济和社会文
不公。
Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.
因此,提交人断言,他是审判不公的受害者。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
们要求的是纠正一种历史的不公。
La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.
贫困和社会经济不公为恐怖主义的滋生提供了肥沃土壤,须加以消除。
La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.
贫困持续存在的原因是增长利益的分配不公。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不公行为绝无调和的余地。
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成见和偏见不公平地使妇女受害者蒙受耻辱。
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公象继续在引发冲突。
Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.
们青年人
福利分配不公感到关切。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比额表方法包括白俄罗斯在内的许多国家不公。
4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.
4 提交人说,司法部门偏颇不公而且受总统左右。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们不公平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
一反传统的中国式保守,反击
所感受到的不公。
Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.
也许它有它的道理,金龟子想到,自然造化对我如此不公。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。
Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.
我必须鼓励参与,消除各种不公、被压迫和排斥感。
À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方面,它还加剧了因为这些不平等而产生的不公状况。
Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
适当的法律保障已经到位,以防止出审判不公的情况。
Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.
这是纠正过去对各国土著民犯下的历史不公的一次新机会的开始。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的不公方式来描绘这种宗教的企图。
Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.
还必须消除目前存在的政治、经济和社会文化不公。
Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.
因此,提言,他是审判不公的受害者。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
我要求的是纠正一种历史的不公。
La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.
贫困和社会经济不公为恐怖主义的滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。
La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.
贫困持续存在的原因是增长利益的分配不公。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不公行为绝无调和的余地。
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成见和偏见不公平地使妇女受害者蒙受耻辱。
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公象继续在引发冲突。
Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.
我青年
对福利分配不公感到关切。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家不公。
4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.
4 提说,司法部门偏颇不公而且受总统左右。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他不公平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。