法语助手
  • 关闭

不作为

添加到生词本

bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐作为应计项目入账。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院作为

Ces dispositions ne créeront pas un précédent pour d'autres sessions extraordinaires de l'Assemblée générale.

这些安排作为其他特别先例。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初作为作为称之为初步行为。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

作为作为由托运人或单证托运人负责。

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但不可把共识当作作为借口。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

过去遇到并渡过了作为和自我怀疑类似危机。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重作为涉及阿尔巴尼亚国际责任。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生作为作为所导致权。

Conformément à l'article 2, le mot «fait» désigne aussi bien une action qu'une omission.

依照第2条,“行为”一词包括作为作为

Le comportement attribuable à l'État peut consister en une action ou une omission.

(4) 归于国家行为可以分为作为作为

De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.

此外,这些公正平衡也是政府作为结果。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当作为判论坛。

Il ne devra donc pas servir de précédent pour les sessions à venir.

因此,应当作为理事未来届因循先例。

Cette complexité ne doit cependant pas servir de prétexte à l'inaction.

不过,这种复杂性不应成为采取作为借口。

Pareille procédure peut consister en une action ou une inaction d'une entité exerçant la puissance publique.

这种程序可以由行使公共权力有关实体作为作为组成。

Nous reconnaissons que ces propositions ne constituent pas maintenant une base de consensus possible.

我们认识到,这两项建现在还能够作为达成共识基础。

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题不是一个政治问题,也应该作为一个判筹码使用。

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

为什么尝试把生命作为一种艺术?

Il existait des seuils en dessous desquels le matériel n'était pas comptabilisé comme du matériel durable.

各组织订出了临界值,低于这个数值即作为非消耗性设备入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐应计项目入账。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的

Ces dispositions ne créeront pas un précédent pour d'autres sessions extraordinaires de l'Assemblée générale.

这些安排大会其他特别会议的先例。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的初步行

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

由托运人或单证托运人负责。

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但不可把共识当的借口。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

会过去遇到并渡过了和自我怀疑的类似危机。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动所导致的债权。

Conformément à l'article 2, le mot «fait» désigne aussi bien une action qu'une omission.

依照第2条,“行”一词包括

Le comportement attribuable à l'État peut consister en une action ou une omission.

(4) 归于国家的行可以分

De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.

此外,这些公正的平衡也是政府的结果。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当判论坛。

Il ne devra donc pas servir de précédent pour les sessions à venir.

因此,应当理事会未来届会因循的先例。

Cette complexité ne doit cependant pas servir de prétexte à l'inaction.

不过,这种复杂性不应成采取的借口。

Pareille procédure peut consister en une action ou une inaction d'une entité exerçant la puissance publique.

这种程序可以由行使公共权力的有关实体的组成。

Nous reconnaissons que ces propositions ne constituent pas maintenant une base de consensus possible.

我们认识到,这两项建议现在还能够达成共识的基础。

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题不是一个政治问题,也应该一个判筹码使用。

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

什么尝试把一种艺术?

Il existait des seuils en dessous desquels le matériel n'était pas comptabilisé comme du matériel durable.

各组织订出了临界值,低于这个数值即非消耗性设备入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐应计项目入账。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院

Ces dispositions ne créeront pas un précédent pour d'autres sessions extraordinaires de l'Assemblée générale.

这些安排大会其他特别会议先例。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初称之初步行

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

由托运人或单证托运人负责。

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但不可把共识当借口。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

会过去渡过了和自我怀疑类似危机。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重涉及阿尔巴尼亚国际责任。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生所导致债权。

Conformément à l'article 2, le mot «fait» désigne aussi bien une action qu'une omission.

依照第2条,“行”一词包括

Le comportement attribuable à l'État peut consister en une action ou une omission.

(4) 归于国家可以分

De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.

此外,这些公正平衡也是政府结果。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当判论坛。

Il ne devra donc pas servir de précédent pour les sessions à venir.

因此,应当理事会未来届会因循先例。

Cette complexité ne doit cependant pas servir de prétexte à l'inaction.

不过,这种复杂性不应成采取借口。

Pareille procédure peut consister en une action ou une inaction d'une entité exerçant la puissance publique.

这种程序可以由行使公共权力有关实体组成。

Nous reconnaissons que ces propositions ne constituent pas maintenant une base de consensus possible.

我们认识,这两项建议现在还能够达成共识基础。

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题不是一个政治问题,也应该一个判筹码使用。

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

什么尝试把生命一种艺术?

Il existait des seuils en dessous desquels le matériel n'était pas comptabilisé comme du matériel durable.

各组织订出了临界值,低于这个数值即非消耗性设备入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐应计项目入账。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的

Ces dispositions ne créeront pas un précédent pour d'autres sessions extraordinaires de l'Assemblée générale.

这些安排大会其他特别会议的先例。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的初步行

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

由托运人或单证托运人负责。

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但不可把共识当的借口。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

会过去遇到并渡过了和自我怀疑的类似危机。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动所导致的债权。

Conformément à l'article 2, le mot «fait» désigne aussi bien une action qu'une omission.

依照第2条,“行”一词包括

Le comportement attribuable à l'État peut consister en une action ou une omission.

(4) 归于国家的行可以分

De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.

此外,这些公正的平衡也是政府的结果。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当判论坛。

Il ne devra donc pas servir de précédent pour les sessions à venir.

因此,应当理事会未来届会因循的先例。

Cette complexité ne doit cependant pas servir de prétexte à l'inaction.

不过,这种复杂性不应成采取的借口。

Pareille procédure peut consister en une action ou une inaction d'une entité exerçant la puissance publique.

这种程序可以由行使公共权力的有关实体的组成。

Nous reconnaissons que ces propositions ne constituent pas maintenant une base de consensus possible.

我们认识到,这两项建议现在还能够达成共识的基础。

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题不是一个政治问题,也应该一个判筹码使用。

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

什么尝试把一种艺术?

Il existait des seuils en dessous desquels le matériel n'était pas comptabilisé comme du matériel durable.

各组织订出了临界值,低于这个数值即非消耗性设备入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐应计项目入账。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院

Ces dispositions ne créeront pas un précédent pour d'autres sessions extraordinaires de l'Assemblée générale.

这些安排大会其他特别会议先例。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初称之为初步行为。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

由托运人或单证托运人负责。

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但可把共识当借口。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

会过去遇到并渡过了自我怀疑类似危机。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重涉及阿尔巴尼际责任。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生所导致债权。

Conformément à l'article 2, le mot «fait» désigne aussi bien une action qu'une omission.

依照第2条,“行为”一词包括

Le comportement attribuable à l'État peut consister en une action ou une omission.

(4) 归于行为可以分为

De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.

此外,这些公正平衡也是政府结果。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当判论坛。

Il ne devra donc pas servir de précédent pour les sessions à venir.

因此,应当理事会未来届会因循先例。

Cette complexité ne doit cependant pas servir de prétexte à l'inaction.

过,这种复杂性应成为采取借口。

Pareille procédure peut consister en une action ou une inaction d'une entité exerçant la puissance publique.

这种程序可以由行使公共权力有关实体组成。

Nous reconnaissons que ces propositions ne constituent pas maintenant une base de consensus possible.

我们认识到,这两项建议现在还能够达成共识基础。

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题是一个政治问题,也应该一个判筹码使用。

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

为什么尝试把生命一种艺术?

Il existait des seuils en dessous desquels le matériel n'était pas comptabilisé comme du matériel durable.

各组织订出了临界值,低于这个数值即非消耗性设备入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐应计项目入账。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院

Ces dispositions ne créeront pas un précédent pour d'autres sessions extraordinaires de l'Assemblée générale.

这些安排大会其他特别会议先例。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

称之步行

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

由托运人或单证托运人负责。

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但可把共识当借口。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

会过去遇到并渡过了和自我怀疑类似危机。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重涉及阿尔巴尼亚国际责任。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生所导致债权。

Conformément à l'article 2, le mot «fait» désigne aussi bien une action qu'une omission.

依照第2条,“行”一词包括

Le comportement attribuable à l'État peut consister en une action ou une omission.

(4) 归于国家可以分

De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.

此外,这些公正平衡也是政府结果。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当判论坛。

Il ne devra donc pas servir de précédent pour les sessions à venir.

因此,应当理事会未来届会因循先例。

Cette complexité ne doit cependant pas servir de prétexte à l'inaction.

过,这种复杂性应成采取借口。

Pareille procédure peut consister en une action ou une inaction d'une entité exerçant la puissance publique.

这种程序可以由行使公共权力有关实体组成。

Nous reconnaissons que ces propositions ne constituent pas maintenant une base de consensus possible.

我们认识到,这两项建议现在还能够达成共识基础。

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题是一个政治问题,也应该一个判筹码使用。

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

什么尝试把生命一种艺术?

Il existait des seuils en dessous desquels le matériel n'était pas comptabilisé comme du matériel durable.

各组织订出了临界值,低于这个数值即非消耗性设备入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐作为应计项目入账。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何法来质疑法院的作为

Ces dispositions ne créeront pas un précédent pour d'autres sessions extraordinaires de l'Assemblée générale.

这些安排作为大会其他特别会议的先例。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为作为称之为初步行为。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

作为作为由托运人或单证托运人负责。

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但不把共识当作作为的借口。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑的类似危机。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的作为作为所导致的债权。

Conformément à l'article 2, le mot «fait» désigne aussi bien une action qu'une omission.

依照第2条,“行为”一词包括作为作为

Le comportement attribuable à l'État peut consister en une action ou une omission.

(4) 归于国家的行为作为作为

De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.

此外,这些公正的平衡也是政府作为的结果。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当作为判论坛。

Il ne devra donc pas servir de précédent pour les sessions à venir.

因此,应当作为理事会未来届会因循的先例。

Cette complexité ne doit cependant pas servir de prétexte à l'inaction.

不过,这种复杂性不应成为采取作为的借口。

Pareille procédure peut consister en une action ou une inaction d'une entité exerçant la puissance publique.

这种程序由行使公共权力的有关实体的作为作为组成。

Nous reconnaissons que ces propositions ne constituent pas maintenant une base de consensus possible.

我们认识到,这两项建议现在还能够作为达成共识的基础。

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题不是一个政治问题,也应该作为一个判筹码使用。

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

为什么尝试把生命作为一种艺术?

Il existait des seuils en dessous desquels le matériel n'était pas comptabilisé comme du matériel durable.

各组织订出了临界值,低于这个数值即作为非消耗性设备入账。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐作为应计项目入账。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质法院的作为

Ces dispositions ne créeront pas un précédent pour d'autres sessions extraordinaires de l'Assemblée générale.

这些安排作为大会其他特别会议的先例。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为作为称之为初步行为。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

作为作为由托运人或单证托运人负责。

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

们必须谋求不可把当作作为的借口。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

会过去遇到并渡过了作为和自的类似危机。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的作为作为所导致的债权。

Conformément à l'article 2, le mot «fait» désigne aussi bien une action qu'une omission.

依照第2条,“行为”一词包括作为作为

Le comportement attribuable à l'État peut consister en une action ou une omission.

(4) 归于国家的行为可以分为作为作为

De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.

此外,这些公正的平衡也是政府作为的结果。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当作为判论坛。

Il ne devra donc pas servir de précédent pour les sessions à venir.

因此,应当作为理事会未来届会因循的先例。

Cette complexité ne doit cependant pas servir de prétexte à l'inaction.

不过,这种复杂性不应成为采取作为的借口。

Pareille procédure peut consister en une action ou une inaction d'une entité exerçant la puissance publique.

这种程序可以由行使公权力的有关实体的作为作为组成。

Nous reconnaissons que ces propositions ne constituent pas maintenant une base de consensus possible.

们认到,这两项建议现在还能够作为达成的基础。

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题不是一个政治问题,也应该作为一个判筹码使用。

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

为什么尝试把生命作为一种艺术?

Il existait des seuils en dessous desquels le matériel n'était pas comptabilisé comme du matériel durable.

各组织订出了临界值,低于这个数值即作为非消耗性设备入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

作为应计项目入账。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院作为

Ces dispositions ne créeront pas un précédent pour d'autres sessions extraordinaires de l'Assemblée générale.

这些安排作为大会其他特别会议先例。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初作为作为称之为初步行为。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

作为作为由托运人或单证托运人负责。

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但可把共识当作作为借口。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑类似危机。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重作为涉及阿尔巴尼亚国际责任。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生作为作为所导致债权。

Conformément à l'article 2, le mot «fait» désigne aussi bien une action qu'une omission.

依照第2条,“行为”一词包括作为作为

Le comportement attribuable à l'État peut consister en une action ou une omission.

(4) 归于国家行为可以分为作为作为

De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.

此外,这些平衡也是政府作为结果。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当作为判论坛。

Il ne devra donc pas servir de précédent pour les sessions à venir.

因此,应当作为理事会未来届会因循先例。

Cette complexité ne doit cependant pas servir de prétexte à l'inaction.

过,这种复杂性应成为采取作为借口。

Pareille procédure peut consister en une action ou une inaction d'une entité exerçant la puissance publique.

这种程序可以由行使公共权力有关实体作为作为组成。

Nous reconnaissons que ces propositions ne constituent pas maintenant une base de consensus possible.

我们识到,这两项建议现在还能够作为达成共识基础。

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题是一个政治问题,也应该作为一个判筹码使用。

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

为什么尝试把生命作为一种艺术?

Il existait des seuils en dessous desquels le matériel n'était pas comptabilisé comme du matériel durable.

各组织订出了临界值,低于这个数值即作为非消耗性设备入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐应计项目入账。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的

Ces dispositions ne créeront pas un précédent pour d'autres sessions extraordinaires de l'Assemblée générale.

这些安排大会其他特别会议的先例。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的称之为初步行为。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

由托运人或单证托运人负责。

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但可把共识当的借口。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

去遇到和自我怀疑的类似危机。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的所导致的债权。

Conformément à l'article 2, le mot «fait» désigne aussi bien une action qu'une omission.

依照第2条,“行为”一词包括

Le comportement attribuable à l'État peut consister en une action ou une omission.

(4) 归于国家的行为可以分为

De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.

此外,这些公正的平衡也是政府的结果。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当判论坛。

Il ne devra donc pas servir de précédent pour les sessions à venir.

因此,应当理事会未来届会因循的先例。

Cette complexité ne doit cependant pas servir de prétexte à l'inaction.

,这种复杂性应成为采取的借口。

Pareille procédure peut consister en une action ou une inaction d'une entité exerçant la puissance publique.

这种程序可以由行使公共权力的有关实体的组成。

Nous reconnaissons que ces propositions ne constituent pas maintenant une base de consensus possible.

我们认识到,这两项建议现在还能够达成共识的基础。

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题是一个政治问题,也应该一个判筹码使用。

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

为什么尝试把生命一种艺术?

Il existait des seuils en dessous desquels le matériel n'était pas comptabilisé comme du matériel durable.

各组织订出了临界值,低于这个数值即非消耗性设备入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,