法语助手
  • 关闭
xià xiàn
limite inférieure; minimum prescrite

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定彩礼上限和下限

En conséquence, il constitue une limite inférieure effective.

因此,最工资是一种有效下限

Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.

缴纳额度益/下限平均值而确定。

Ce maximum sera désormais ajusté chaque année pour tenir compte des mouvements du revenu moyen.

父母下限也会每年调整,以适应平均变化。

Pratiquement, il s'agirait d'un taux plancher plutôt que d'un plafond.

实际上,一个协调限制可能更象是一个下限,而不是上限。

Ces cotisations sont payées par les salariés dont les revenus atteignent au moins le plancher salarial.

入达到下限职工必须缴纳保险费。

La pauvreté relative désigne un niveau de revenu de 60 % du revenu médian des ménages de l'année.

相对贫穷指每年中等家庭60%这一下限

Dorénavant, les salariés versent simplement une cotisation de 10 % du salaire entre le plancher et le plafond.

目前雇员只需要为其在益上限和下限之间益缴纳10%保险费。

Il vise tous les milieux d'expérimentation et ne fixe pas de seuil à partir duquel l'interdiction s'appliquerait.

条约将各种情形都包括在内,而且没有规定应当适用禁止下限

Des renseignements sur l'application du système de plancher et de plafond ont été demandés à la CFPI.

请求国际公务员制度委员会提供关于采用薪金下限/上限安排经验。

La troisième hypothèse de la macro-estimation inférieure est que le taux de chômage des pauvres est négligeable.

下限宏观估算法个假设是贫困者失业率可以忽略不计。

L'élimination de cette hypothèse rend les macro-estimations inférieures beaucoup plus conformes avec les estimations fondées sur les microdonnées.

取消这一假设使下限宏观估算值更加符合微观数得到估算值。

Certaines législations ne fixent pas de chiffre précis, mais seulement un minimum et un maximum comme la législation suisse.

在有些国家立法中,数目不是固定,可在上限和下限之间变化,瑞士便是如此。

Si le résultat du calcul des 15 % est inférieur à 4,8, c'est cette dernière valeur qui est retenue.

如果按15%伸缩度计算出来下限数字少于4.8个员额,则采用4.8个。

L'élément mobilité (deux taux): celui-ci est soumis à une limite d'âge inférieure qui est de cinq ans.

行动补贴(两种标准):这种补贴有为期五年下限

Après mûre réflexion, le Secrétaire général est arrivé à la conclusion qu'il devait modifier sa proposition initiale.

因此,秘书长经过进一步考虑,得出结论认为,他原来关于为向法官及其遗属支付养恤金福利建立一个下限/上限机制提议应该修改。

Il se trouve dans la fourchette quand ce nombre se situe entre les limites supérieure et inférieure de la fourchette.

受聘担任此种职位国民人数在适当幅度上限和下限之间会员国,属于“在幅度之内”类;在整个秘书处内受聘担任此种职位国民人数超过适当幅度上限会员国,属于“任职人数偏高”类。

Le nombre d'États Membres non représentés tombe à 0 du fait que la limite inférieure de la fourchette est devenue 0.

无人任职会员国数目减至0,这是因为幅度下限变为0。

Au titre de la première, les quotes-parts ajustées qui étaient inférieures au plancher (0,001 %) ont été portées au niveau de celui-ci.

对调整后分摊率不到最分摊率或下限(0.001%)会员国,将其分摊率上调到这一比率。

La CFPI a noté que l'instauration d'une rémunération plancher rendraient superflues les mesures spéciales prévues lorsque l'ajustement était faible ou négatif.

公务员制度委员会指出,设立一种恰当薪金下限,可免除为工作地点差价调整数偏或为负值工作地点采取特别措施必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下限 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


下下, 下弦, 下弦蛾眉月期, 下弦期, 下舷缘列板, 下限, 下限差, 下线, 下陷, 下陷的砖石工程,
xià xiàn
limite inférieure; minimum prescrite

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定彩礼的上限和下限

En conséquence, il constitue une limite inférieure effective.

因此,最工资是一种有效的下限

Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.

缴纳的额度根收益/收入的上下限的平均值而确定。

Ce maximum sera désormais ajusté chaque année pour tenir compte des mouvements du revenu moyen.

父母收入的下限也会每年调整,以适应平均收入的变化。

Pratiquement, il s'agirait d'un taux plancher plutôt que d'un plafond.

实际上,一个协调的限制可能更象是一个下限,而不是上限。

Ces cotisations sont payées par les salariés dont les revenus atteignent au moins le plancher salarial.

收入达到收入下限的职工必须缴纳保险费。

La pauvreté relative désigne un niveau de revenu de 60 % du revenu médian des ménages de l'année.

相对贫穷指每年中等家庭收入的60%这一收入下限

Dorénavant, les salariés versent simplement une cotisation de 10 % du salaire entre le plancher et le plafond.

目前雇员只需要为其在收益上限和下限之间的收益缴纳10%的保险费。

Il vise tous les milieux d'expérimentation et ne fixe pas de seuil à partir duquel l'interdiction s'appliquerait.

条约将各种情形都包括在内,而且没有规定应当适用禁止的下限

Des renseignements sur l'application du système de plancher et de plafond ont été demandés à la CFPI.

请求国际公务员制度委员会提供关于采用薪金下限/上限安排的经验。

La troisième hypothèse de la macro-estimation inférieure est que le taux de chômage des pauvres est négligeable.

下限估算法的第三个假设是贫困者的失业率可以忽略不计。

L'élimination de cette hypothèse rend les macro-estimations inférieures beaucoup plus conformes avec les estimations fondées sur les microdonnées.

取消这一假设使下限估算值更加符合根得到的估算值。

Certaines législations ne fixent pas de chiffre précis, mais seulement un minimum et un maximum comme la législation suisse.

在有些国家的立法中,数目不是固定的,可在上限和下限之间变化,瑞士便是如此。

Si le résultat du calcul des 15 % est inférieur à 4,8, c'est cette dernière valeur qui est retenue.

如果按15%的伸缩度计算出来的下限数字少于4.8个员额,则采用4.8个。

L'élément mobilité (deux taux): celui-ci est soumis à une limite d'âge inférieure qui est de cinq ans.

行动补贴(两种标准):这种补贴有为期五年的下限

Après mûre réflexion, le Secrétaire général est arrivé à la conclusion qu'il devait modifier sa proposition initiale.

因此,秘书长经过进一步考虑,得出结论认为,他原来关于为向法官及其遗属支付养恤金福利建立一个下限/上限机制的提议应该修改。

Il se trouve dans la fourchette quand ce nombre se situe entre les limites supérieure et inférieure de la fourchette.

受聘担任此种职位的国民人数在适当幅度上限和下限之间的会员国,属于“在幅度之内”类;在整个秘书处内受聘担任此种职位的国民人数超过适当幅度上限的会员国,属于“任职人数偏高”类。

Le nombre d'États Membres non représentés tombe à 0 du fait que la limite inférieure de la fourchette est devenue 0.

无人任职的会员国数目减至0,这是因为幅度的下限变为0。

Au titre de la première, les quotes-parts ajustées qui étaient inférieures au plancher (0,001 %) ont été portées au niveau de celui-ci.

对调整后分摊率不到最分摊率或下限(0.001%)的会员国,将其分摊率上调到这一比率。

La CFPI a noté que l'instauration d'une rémunération plancher rendraient superflues les mesures spéciales prévues lorsque l'ajustement était faible ou négatif.

公务员制度委员会指出,设立一种恰当的薪金下限,可免除为工作地点差价调整数偏或为负值的工作地点采取特别措施的必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下限 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


下下, 下弦, 下弦蛾眉月期, 下弦期, 下舷缘列板, 下限, 下限差, 下线, 下陷, 下陷的砖石工程,
xià xiàn
limite inférieure; minimum prescrite

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定彩礼的上

En conséquence, il constitue une limite inférieure effective.

因此,最工资是一种有效的

Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.

缴纳的额度根据收益/收入的上的平均值而确定。

Ce maximum sera désormais ajusté chaque année pour tenir compte des mouvements du revenu moyen.

父母收入的每年调整,以适应平均收入的变化。

Pratiquement, il s'agirait d'un taux plancher plutôt que d'un plafond.

实际上,一个协调的制可能更象是一个,而不是上

Ces cotisations sont payées par les salariés dont les revenus atteignent au moins le plancher salarial.

收入达到收入的职工必须缴纳保险费。

La pauvreté relative désigne un niveau de revenu de 60 % du revenu médian des ménages de l'année.

相对贫穷指每年中等家庭收入的60%这一收入

Dorénavant, les salariés versent simplement une cotisation de 10 % du salaire entre le plancher et le plafond.

目前雇员只需要为其在收益上之间的收益缴纳10%的保险费。

Il vise tous les milieux d'expérimentation et ne fixe pas de seuil à partir duquel l'interdiction s'appliquerait.

条约将各种情形都包括在内,而且没有规定应当适用禁止的

Des renseignements sur l'application du système de plancher et de plafond ont été demandés à la CFPI.

请求国际公务员制度委员采用薪金/上安排的经验。

La troisième hypothèse de la macro-estimation inférieure est que le taux de chômage des pauvres est négligeable.

宏观估算法的第三个假设是贫困者的失业率可以忽略不计。

L'élimination de cette hypothèse rend les macro-estimations inférieures beaucoup plus conformes avec les estimations fondées sur les microdonnées.

取消这一假设使宏观估算值更加符合根据微观数据得到的估算值。

Certaines législations ne fixent pas de chiffre précis, mais seulement un minimum et un maximum comme la législation suisse.

在有些国家的立法中,数目不是固定的,可在上之间变化,瑞士便是如此。

Si le résultat du calcul des 15 % est inférieur à 4,8, c'est cette dernière valeur qui est retenue.

如果按15%的伸缩度计算出来的数字少4.8个员额,则采用4.8个。

L'élément mobilité (deux taux): celui-ci est soumis à une limite d'âge inférieure qui est de cinq ans.

行动补贴(两种标准):这种补贴有为期五年的

Après mûre réflexion, le Secrétaire général est arrivé à la conclusion qu'il devait modifier sa proposition initiale.

因此,秘书长经过进一步考虑,得出结论认为,他原来为向法官及其遗属支付养恤金福利建立一个/上机制的提议应该修改。

Il se trouve dans la fourchette quand ce nombre se situe entre les limites supérieure et inférieure de la fourchette.

受聘担任此种职位的国民人数在适当幅度上之间的员国,属“在幅度之内”类;在整个秘书处内受聘担任此种职位的国民人数超过适当幅度上员国,属“任职人数偏高”类。

Le nombre d'États Membres non représentés tombe à 0 du fait que la limite inférieure de la fourchette est devenue 0.

无人任职的员国数目减至0,这是因为幅度的变为0。

Au titre de la première, les quotes-parts ajustées qui étaient inférieures au plancher (0,001 %) ont été portées au niveau de celui-ci.

对调整后分摊率不到最分摊率或(0.001%)的员国,将其分摊率上调到这一比率。

La CFPI a noté que l'instauration d'une rémunération plancher rendraient superflues les mesures spéciales prévues lorsque l'ajustement était faible ou négatif.

公务员制度委员指出,设立一种恰当的薪金,可免除为工作地点差价调整数偏或为负值的工作地点采取特别措施的必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下限 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


下下, 下弦, 下弦蛾眉月期, 下弦期, 下舷缘列板, 下限, 下限差, 下线, 下陷, 下陷的砖石工程,
xià xiàn
limite inférieure; minimum prescrite

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定彩礼的上限和下限

En conséquence, il constitue une limite inférieure effective.

因此,最工资是一种有效的下限

Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.

缴纳的额度根据益/的上下限的平值而确定。

Ce maximum sera désormais ajusté chaque année pour tenir compte des mouvements du revenu moyen.

父母下限也会每年调整,以适应平的变化。

Pratiquement, il s'agirait d'un taux plancher plutôt que d'un plafond.

上,一个协调的限制可能更象是一个下限,而不是上限。

Ces cotisations sont payées par les salariés dont les revenus atteignent au moins le plancher salarial.

达到下限的职工必须缴纳保险费。

La pauvreté relative désigne un niveau de revenu de 60 % du revenu médian des ménages de l'année.

相对贫穷指每年中等家庭的60%这一下限

Dorénavant, les salariés versent simplement une cotisation de 10 % du salaire entre le plancher et le plafond.

目前雇员只需要为其在益上限和下限之间的益缴纳10%的保险费。

Il vise tous les milieux d'expérimentation et ne fixe pas de seuil à partir duquel l'interdiction s'appliquerait.

条约将各种情形都包括在内,而且没有规定应当适用禁止的下限

Des renseignements sur l'application du système de plancher et de plafond ont été demandés à la CFPI.

请求务员制度委员会提供关于采用薪金下限/上限安排的经验。

La troisième hypothèse de la macro-estimation inférieure est que le taux de chômage des pauvres est négligeable.

下限宏观估算法的第三个假设是贫困者的失业率可以忽略不计。

L'élimination de cette hypothèse rend les macro-estimations inférieures beaucoup plus conformes avec les estimations fondées sur les microdonnées.

取消这一假设使下限宏观估算值更加符合根据微观数据得到的估算值。

Certaines législations ne fixent pas de chiffre précis, mais seulement un minimum et un maximum comme la législation suisse.

在有些家的立法中,数目不是固定的,可在上限和下限之间变化,瑞士便是如此。

Si le résultat du calcul des 15 % est inférieur à 4,8, c'est cette dernière valeur qui est retenue.

如果按15%的伸缩度计算出来的下限数字少于4.8个员额,则采用4.8个。

L'élément mobilité (deux taux): celui-ci est soumis à une limite d'âge inférieure qui est de cinq ans.

行动补贴(两种标准):这种补贴有为期五年的下限

Après mûre réflexion, le Secrétaire général est arrivé à la conclusion qu'il devait modifier sa proposition initiale.

因此,秘书长经过进一步考虑,得出结论认为,他原来关于为向法官及其遗属支付养恤金福利建立一个下限/上限机制的提议应该修改。

Il se trouve dans la fourchette quand ce nombre se situe entre les limites supérieure et inférieure de la fourchette.

受聘担任此种职位的民人数在适当幅度上限和下限之间的会员,属于“在幅度之内”类;在整个秘书处内受聘担任此种职位的民人数超过适当幅度上限的会员,属于“任职人数偏高”类。

Le nombre d'États Membres non représentés tombe à 0 du fait que la limite inférieure de la fourchette est devenue 0.

无人任职的会员数目减至0,这是因为幅度的下限变为0。

Au titre de la première, les quotes-parts ajustées qui étaient inférieures au plancher (0,001 %) ont été portées au niveau de celui-ci.

对调整后分摊率不到最分摊率或下限(0.001%)的会员,将其分摊率上调到这一比率。

La CFPI a noté que l'instauration d'une rémunération plancher rendraient superflues les mesures spéciales prévues lorsque l'ajustement était faible ou négatif.

务员制度委员会指出,设立一种恰当的薪金下限,可免除为工作地点差价调整数偏或为负值的工作地点采取特别措施的必要。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下限 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


下下, 下弦, 下弦蛾眉月期, 下弦期, 下舷缘列板, 下限, 下限差, 下线, 下陷, 下陷的砖石工程,
xià xiàn
limite inférieure; minimum prescrite

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定彩礼上限和下限

En conséquence, il constitue une limite inférieure effective.

因此,最资是一种有效下限

Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.

缴纳额度根据/下限平均值而确定。

Ce maximum sera désormais ajusté chaque année pour tenir compte des mouvements du revenu moyen.

父母下限也会每年调整,以适应平均变化。

Pratiquement, il s'agirait d'un taux plancher plutôt que d'un plafond.

实际上,一个协调限制可能更象是一个下限,而不是上限。

Ces cotisations sont payées par les salariés dont les revenus atteignent au moins le plancher salarial.

入达到下限必须缴纳保险费。

La pauvreté relative désigne un niveau de revenu de 60 % du revenu médian des ménages de l'année.

相对贫穷指每年中等家庭60%这一下限

Dorénavant, les salariés versent simplement une cotisation de 10 % du salaire entre le plancher et le plafond.

目前雇员只需要为其在上限和下限之间缴纳10%保险费。

Il vise tous les milieux d'expérimentation et ne fixe pas de seuil à partir duquel l'interdiction s'appliquerait.

条约将各种情形都包括在内,而且没有规定应当适用禁止下限

Des renseignements sur l'application du système de plancher et de plafond ont été demandés à la CFPI.

请求国际公务员制度委员会提供关于采用薪金下限/上限安排经验。

La troisième hypothèse de la macro-estimation inférieure est que le taux de chômage des pauvres est négligeable.

下限宏观估算法第三个假设是贫困者失业率可以忽略不计。

L'élimination de cette hypothèse rend les macro-estimations inférieures beaucoup plus conformes avec les estimations fondées sur les microdonnées.

取消这一假设使下限宏观估算值更加符合根据微观数据得到估算值。

Certaines législations ne fixent pas de chiffre précis, mais seulement un minimum et un maximum comme la législation suisse.

在有些国家立法中,数目不是固定,可在上限和下限之间变化,瑞士便是如此。

Si le résultat du calcul des 15 % est inférieur à 4,8, c'est cette dernière valeur qui est retenue.

如果按15%伸缩度计算出来下限数字少于4.8个员额,则采用4.8个。

L'élément mobilité (deux taux): celui-ci est soumis à une limite d'âge inférieure qui est de cinq ans.

行动补贴(两种标准):这种补贴有为期五年下限

Après mûre réflexion, le Secrétaire général est arrivé à la conclusion qu'il devait modifier sa proposition initiale.

因此,秘书长经过进一步考虑,得出结论认为,他原来关于为向法官及其遗属支付养恤金福利建立一个下限/上限机制提议应该修改。

Il se trouve dans la fourchette quand ce nombre se situe entre les limites supérieure et inférieure de la fourchette.

受聘担任此种国民人数在适当幅度上限和下限之间会员国,属于“在幅度之内”类;在整个秘书处内受聘担任此种国民人数超过适当幅度上限会员国,属于“任人数偏高”类。

Le nombre d'États Membres non représentés tombe à 0 du fait que la limite inférieure de la fourchette est devenue 0.

无人任会员国数目减至0,这是因为幅度下限变为0。

Au titre de la première, les quotes-parts ajustées qui étaient inférieures au plancher (0,001 %) ont été portées au niveau de celui-ci.

对调整后分摊率不到最分摊率或下限(0.001%)会员国,将其分摊率上调到这一比率。

La CFPI a noté que l'instauration d'une rémunération plancher rendraient superflues les mesures spéciales prévues lorsque l'ajustement était faible ou négatif.

公务员制度委员会指出,设立一种恰当薪金下限,可免除为作地点差价调整数偏或为负值作地点采取特别措施必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下限 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


下下, 下弦, 下弦蛾眉月期, 下弦期, 下舷缘列板, 下限, 下限差, 下线, 下陷, 下陷的砖石工程,
xià xiàn
limite inférieure; minimum prescrite

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定彩礼的上限和下限

En conséquence, il constitue une limite inférieure effective.

因此,最种有效的下限

Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.

缴纳的额度根据收益/收入的上下限的平均值而确定。

Ce maximum sera désormais ajusté chaque année pour tenir compte des mouvements du revenu moyen.

父母收入的下限也会每年调整,适应平均收入的变化。

Pratiquement, il s'agirait d'un taux plancher plutôt que d'un plafond.

实际上,个协调的限制能更象下限,而不上限。

Ces cotisations sont payées par les salariés dont les revenus atteignent au moins le plancher salarial.

收入达到收入下限的职工必须缴纳保险费。

La pauvreté relative désigne un niveau de revenu de 60 % du revenu médian des ménages de l'année.

相对贫穷指每年中等家庭收入的60%这收入下限

Dorénavant, les salariés versent simplement une cotisation de 10 % du salaire entre le plancher et le plafond.

目前雇员只需要为其在收益上限和下限之间的收益缴纳10%的保险费。

Il vise tous les milieux d'expérimentation et ne fixe pas de seuil à partir duquel l'interdiction s'appliquerait.

条约将各种情形都包括在内,而且没有规定应当适用禁止的下限

Des renseignements sur l'application du système de plancher et de plafond ont été demandés à la CFPI.

请求国际公务员制度委员会提供关于采用薪金下限/上限安排的经验。

La troisième hypothèse de la macro-estimation inférieure est que le taux de chômage des pauvres est négligeable.

下限宏观估算法的第三个假设贫困者的失业率略不计。

L'élimination de cette hypothèse rend les macro-estimations inférieures beaucoup plus conformes avec les estimations fondées sur les microdonnées.

取消这假设使下限宏观估算值更加符合根据微观数据得到的估算值。

Certaines législations ne fixent pas de chiffre précis, mais seulement un minimum et un maximum comme la législation suisse.

在有些国家的立法中,数目不固定的,在上限和下限之间变化,瑞士便如此。

Si le résultat du calcul des 15 % est inférieur à 4,8, c'est cette dernière valeur qui est retenue.

如果按15%的伸缩度计算出来的下限数字少于4.8个员额,则采用4.8个。

L'élément mobilité (deux taux): celui-ci est soumis à une limite d'âge inférieure qui est de cinq ans.

行动补贴(两种标准):这种补贴有为期五年的下限

Après mûre réflexion, le Secrétaire général est arrivé à la conclusion qu'il devait modifier sa proposition initiale.

因此,秘书长经过进步考虑,得出结论认为,他原来关于为向法官及其遗属支付养恤金福利建立下限/上限机制的提议应该修改。

Il se trouve dans la fourchette quand ce nombre se situe entre les limites supérieure et inférieure de la fourchette.

受聘担任此种职位的国民人数在适当幅度上限和下限之间的会员国,属于“在幅度之内”类;在整个秘书处内受聘担任此种职位的国民人数超过适当幅度上限的会员国,属于“任职人数偏高”类。

Le nombre d'États Membres non représentés tombe à 0 du fait que la limite inférieure de la fourchette est devenue 0.

无人任职的会员国数目减至0,这因为幅度的下限变为0。

Au titre de la première, les quotes-parts ajustées qui étaient inférieures au plancher (0,001 %) ont été portées au niveau de celui-ci.

对调整后分摊率不到最分摊率或下限(0.001%)的会员国,将其分摊率上调到这比率。

La CFPI a noté que l'instauration d'une rémunération plancher rendraient superflues les mesures spéciales prévues lorsque l'ajustement était faible ou négatif.

公务员制度委员会指出,设立种恰当的薪金下限免除为工作地点差价调整数偏或为负值的工作地点采取特别措施的必要。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下限 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


下下, 下弦, 下弦蛾眉月期, 下弦期, 下舷缘列板, 下限, 下限差, 下线, 下陷, 下陷的砖石工程,
xià xiàn
limite inférieure; minimum prescrite

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定彩礼的上限和下限

En conséquence, il constitue une limite inférieure effective.

因此,最一种有效的下限

Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.

缴纳的额度根据收益/收入的上下限的平均值而确定。

Ce maximum sera désormais ajusté chaque année pour tenir compte des mouvements du revenu moyen.

父母收入的下限也会每年调整,适应平均收入的变化。

Pratiquement, il s'agirait d'un taux plancher plutôt que d'un plafond.

实际上,一个协调的限制可能更象一个下限,而不上限。

Ces cotisations sont payées par les salariés dont les revenus atteignent au moins le plancher salarial.

收入达到收入下限的职必须缴纳保险费。

La pauvreté relative désigne un niveau de revenu de 60 % du revenu médian des ménages de l'année.

相对贫穷指每年中等家庭收入的60%这一收入下限

Dorénavant, les salariés versent simplement une cotisation de 10 % du salaire entre le plancher et le plafond.

目前雇员只需要为其在收益上限和下限之间的收益缴纳10%的保险费。

Il vise tous les milieux d'expérimentation et ne fixe pas de seuil à partir duquel l'interdiction s'appliquerait.

条约将各种情形都包括在内,而且没有规定应当适用禁止的下限

Des renseignements sur l'application du système de plancher et de plafond ont été demandés à la CFPI.

请求国际公务员制度委员会提供关于采用薪金下限/上限安排的经验。

La troisième hypothèse de la macro-estimation inférieure est que le taux de chômage des pauvres est négligeable.

下限宏观估算法的第三个假设贫困者的失业率可不计。

L'élimination de cette hypothèse rend les macro-estimations inférieures beaucoup plus conformes avec les estimations fondées sur les microdonnées.

取消这一假设使下限宏观估算值更加符合根据微观数据得到的估算值。

Certaines législations ne fixent pas de chiffre précis, mais seulement un minimum et un maximum comme la législation suisse.

在有些国家的立法中,数目不固定的,可在上限和下限之间变化,瑞士便如此。

Si le résultat du calcul des 15 % est inférieur à 4,8, c'est cette dernière valeur qui est retenue.

如果按15%的伸缩度计算出来的下限数字少于4.8个员额,则采用4.8个。

L'élément mobilité (deux taux): celui-ci est soumis à une limite d'âge inférieure qui est de cinq ans.

行动补贴(两种标准):这种补贴有为期五年的下限

Après mûre réflexion, le Secrétaire général est arrivé à la conclusion qu'il devait modifier sa proposition initiale.

因此,秘书长经过进一步考虑,得出结论认为,他原来关于为向法官及其遗属支付养恤金福利建立一个下限/上限机制的提议应该修改。

Il se trouve dans la fourchette quand ce nombre se situe entre les limites supérieure et inférieure de la fourchette.

受聘担任此种职位的国民人数在适当幅度上限和下限之间的会员国,属于“在幅度之内”类;在整个秘书处内受聘担任此种职位的国民人数超过适当幅度上限的会员国,属于“任职人数偏高”类。

Le nombre d'États Membres non représentés tombe à 0 du fait que la limite inférieure de la fourchette est devenue 0.

无人任职的会员国数目减至0,这因为幅度的下限变为0。

Au titre de la première, les quotes-parts ajustées qui étaient inférieures au plancher (0,001 %) ont été portées au niveau de celui-ci.

对调整后分摊率不到最分摊率或下限(0.001%)的会员国,将其分摊率上调到这一比率。

La CFPI a noté que l'instauration d'une rémunération plancher rendraient superflues les mesures spéciales prévues lorsque l'ajustement était faible ou négatif.

公务员制度委员会指出,设立一种恰当的薪金下限,可免除为作地点差价调整数偏或为负值的作地点采取特别措施的必要。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下限 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


下下, 下弦, 下弦蛾眉月期, 下弦期, 下舷缘列板, 下限, 下限差, 下线, 下陷, 下陷的砖石工程,
xià xiàn
limite inférieure; minimum prescrite

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定彩礼的上

En conséquence, il constitue une limite inférieure effective.

因此,最工资是一种有效的

Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.

的额度根据收益/收入的上的平均值而确定。

Ce maximum sera désormais ajusté chaque année pour tenir compte des mouvements du revenu moyen.

父母收入的也会每年调整,以适应平均收入的变化。

Pratiquement, il s'agirait d'un taux plancher plutôt que d'un plafond.

实际上,一个协调的制可能更象是一个,而不是上

Ces cotisations sont payées par les salariés dont les revenus atteignent au moins le plancher salarial.

收入达到收入的职工必须险费。

La pauvreté relative désigne un niveau de revenu de 60 % du revenu médian des ménages de l'année.

相对贫穷指每年中等家庭收入的60%这一收入

Dorénavant, les salariés versent simplement une cotisation de 10 % du salaire entre le plancher et le plafond.

目前雇员只需要为其在收益上之间的收益10%的险费。

Il vise tous les milieux d'expérimentation et ne fixe pas de seuil à partir duquel l'interdiction s'appliquerait.

条约将各种情形都包括在内,而且没有规定应当适用禁止的

Des renseignements sur l'application du système de plancher et de plafond ont été demandés à la CFPI.

请求国际公务员制度委员会提供关于采用薪金/上安排的经验。

La troisième hypothèse de la macro-estimation inférieure est que le taux de chômage des pauvres est négligeable.

宏观估算法的第三个假设是贫困者的失业率可以忽略不计。

L'élimination de cette hypothèse rend les macro-estimations inférieures beaucoup plus conformes avec les estimations fondées sur les microdonnées.

取消这一假设使宏观估算值更加符合根据微观数据得到的估算值。

Certaines législations ne fixent pas de chiffre précis, mais seulement un minimum et un maximum comme la législation suisse.

在有些国家的立法中,数目不是固定的,可在上之间变化,瑞士便是如此。

Si le résultat du calcul des 15 % est inférieur à 4,8, c'est cette dernière valeur qui est retenue.

如果按15%的伸缩度计算出来的数字少于4.8个员额,则采用4.8个。

L'élément mobilité (deux taux): celui-ci est soumis à une limite d'âge inférieure qui est de cinq ans.

行动补贴(两种标准):这种补贴有为期五年的

Après mûre réflexion, le Secrétaire général est arrivé à la conclusion qu'il devait modifier sa proposition initiale.

因此,秘书长经过进一步考虑,得出结论认为,他原来关于为向法官及其遗属支付养恤金福利建立一个/上机制的提议应该修改。

Il se trouve dans la fourchette quand ce nombre se situe entre les limites supérieure et inférieure de la fourchette.

受聘担任此种职位的国民人数在适当幅度上之间的会员国,属于“在幅度之内”类;在整个秘书处内受聘担任此种职位的国民人数超过适当幅度上的会员国,属于“任职人数偏高”类。

Le nombre d'États Membres non représentés tombe à 0 du fait que la limite inférieure de la fourchette est devenue 0.

无人任职的会员国数目减至0,这是因为幅度的变为0。

Au titre de la première, les quotes-parts ajustées qui étaient inférieures au plancher (0,001 %) ont été portées au niveau de celui-ci.

对调整后分摊率不到最分摊率或(0.001%)的会员国,将其分摊率上调到这一比率。

La CFPI a noté que l'instauration d'une rémunération plancher rendraient superflues les mesures spéciales prévues lorsque l'ajustement était faible ou négatif.

公务员制度委员会指出,设立一种恰当的薪金,可免除为工作地点差价调整数偏或为负值的工作地点采取特别措施的必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下限 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


下下, 下弦, 下弦蛾眉月期, 下弦期, 下舷缘列板, 下限, 下限差, 下线, 下陷, 下陷的砖石工程,
xià xiàn
limite inférieure; minimum prescrite

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定彩礼的上

En conséquence, il constitue une limite inférieure effective.

因此,最工资是一种有效的

Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.

缴纳的额度根据收益/收入的上的平均值而确定。

Ce maximum sera désormais ajusté chaque année pour tenir compte des mouvements du revenu moyen.

父母收入的会每年调整,以适应平均收入的变化。

Pratiquement, il s'agirait d'un taux plancher plutôt que d'un plafond.

实际上,一个协调的制可能更象是一个,而不是上

Ces cotisations sont payées par les salariés dont les revenus atteignent au moins le plancher salarial.

收入达到收入的职工必须缴纳保险费。

La pauvreté relative désigne un niveau de revenu de 60 % du revenu médian des ménages de l'année.

相对贫穷指每年中等家庭收入的60%这一收入

Dorénavant, les salariés versent simplement une cotisation de 10 % du salaire entre le plancher et le plafond.

目前雇员只需要为其在收益上之间的收益缴纳10%的保险费。

Il vise tous les milieux d'expérimentation et ne fixe pas de seuil à partir duquel l'interdiction s'appliquerait.

条约将各种情形都包括在内,而且没有规定应当适用禁止的

Des renseignements sur l'application du système de plancher et de plafond ont été demandés à la CFPI.

请求国际公务员制度委员会提供用薪金/上安排的经验。

La troisième hypothèse de la macro-estimation inférieure est que le taux de chômage des pauvres est négligeable.

宏观估算法的第三个假设是贫困者的失业率可以忽略不计。

L'élimination de cette hypothèse rend les macro-estimations inférieures beaucoup plus conformes avec les estimations fondées sur les microdonnées.

取消这一假设使宏观估算值更加符合根据微观数据得到的估算值。

Certaines législations ne fixent pas de chiffre précis, mais seulement un minimum et un maximum comme la législation suisse.

在有些国家的立法中,数目不是固定的,可在上之间变化,瑞士便是如此。

Si le résultat du calcul des 15 % est inférieur à 4,8, c'est cette dernière valeur qui est retenue.

如果按15%的伸缩度计算出来的数字少4.8个员额,则用4.8个。

L'élément mobilité (deux taux): celui-ci est soumis à une limite d'âge inférieure qui est de cinq ans.

行动补贴(两种标准):这种补贴有为期五年的

Après mûre réflexion, le Secrétaire général est arrivé à la conclusion qu'il devait modifier sa proposition initiale.

因此,秘书长经过进一步考虑,得出结论认为,他原来为向法官及其遗属支付养恤金福利建立一个/上机制的提议应该修改。

Il se trouve dans la fourchette quand ce nombre se situe entre les limites supérieure et inférieure de la fourchette.

受聘担任此种职位的国民人数在适当幅度上之间的会员国,属“在幅度之内”类;在整个秘书处内受聘担任此种职位的国民人数超过适当幅度上的会员国,属“任职人数偏高”类。

Le nombre d'États Membres non représentés tombe à 0 du fait que la limite inférieure de la fourchette est devenue 0.

无人任职的会员国数目减至0,这是因为幅度的变为0。

Au titre de la première, les quotes-parts ajustées qui étaient inférieures au plancher (0,001 %) ont été portées au niveau de celui-ci.

对调整后分摊率不到最分摊率或(0.001%)的会员国,将其分摊率上调到这一比率。

La CFPI a noté que l'instauration d'une rémunération plancher rendraient superflues les mesures spéciales prévues lorsque l'ajustement était faible ou négatif.

公务员制度委员会指出,设立一种恰当的薪金,可免除为工作地点差价调整数偏或为负值的工作地点取特别措施的必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下限 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


下下, 下弦, 下弦蛾眉月期, 下弦期, 下舷缘列板, 下限, 下限差, 下线, 下陷, 下陷的砖石工程,